{1}{21}W poprzednich odcinkach: {21}{78}Jestem Amber.|Jestem nowš asystentkš. {78}{120}Przespałe się z niš. {120}{187}Musicie zwrócić 12 milionów|do końca roku. {187}{244}Skšd wemiemy 12 milionów? {244}{278}Dowiemy się, gdzie tata ukrył pienišdze. {278}{322}Kto przecież musi wiedzieć,|gdzie sš te pienišdze. {322}{369}Mogę was skierować|do sšdowego księgowego. {369}{400}Nora, jeli chcesz wyjć - {400}{443}Dlaczego? Bo mój brat siedzi tam {443}{491}z kobietš, która sypiała z moim mężem? {491}{555}Długi czas nie wiedziałem|o tobie i Williamie. {555}{609}Tak wiele sekretów z tobš dzielił. {609}{634}Hej, szefowo. {634}{694}Znamy się.|Z liceum San Marino. {694}{802}Lubię cię. Ale czuję się|jak ofiara życiowa w twoim towarzystwie. {819}{870}Najcięższš rzeczš jest|wiedzieć kiedy się poddać. {870}{904}Jonathan? {904}{943}Odszedł. {966}{1029}Brothers and Sisters 1x6 "Dla dzieci"|Napisy: Katiana {1110}{1205}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1207}{1250}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {1254}{1293}To tantryzm. {1293}{1367}Dokładnie jak...|To joga. {1367}{1431}Proszę nic nie mów.|Nie ruszaj się. {1431}{1502}Jeli się poruszysz,|może wydarzyć się co złego. {1502}{1566}- Niby co?|- Nic nie mów! Po prostu wytrzymaj. {1566}{1613}Boże, naderwę mięnie udowe. {1613}{1685}To najmniej komfortowa pozycja. {1685}{1757}Obiecałam jednej przyjaciółce z T.T.C., że spróbuję. {1787}{1841}Musisz się ruszyć. {1841}{1893}Zła.|Rusz się. {1920}{1960}Dobra. {1972}{2047}Julia, sš prostsze sposoby|by mieć dziecko. {2047}{2074}Boże. {2074}{2130}Co to jest T.T.C.? {2130}{2192}"Próba poczęcia".|Kurs online. {2192}{2255}O tym rozmawiasz na chatcie? {2255}{2355}Z nieznajomymi?|Czy mam zablokować tš stronę? {2355}{2412}Gotowy na rundę numer dwa? {2412}{2474}Tak naprawdę to nie.|Nie mamy na to czasu.|Musimy wychodzić. {2474}{2511}Muszę jechać do Sarah. {2543}{2588}Nigdzie nie jedziesz. {2686}{2712}Dzięki za przybycie. {2712}{2766}- Przepraszamy wszystkich za spónienie.|- Siadajcie. {2766}{2834}Nie mamy zbyt wiele czasu|na kontrolowanie sytuacji. {2834}{2906}Musimy trzymać się razem.|To najważniejsze. {2906}{2967}Powinnimy wybrać się w podróż,|żeby przepać na jakim pustkowiu. {2967}{3047}Na rok, bo tak długo|mama będzie na nas zła. {3047}{3132}Albo damy sobie z tym radę,|albo to zacišży na naszym dalszym życiu. {3132}{3157}W czym rzecz? {3157}{3232}Na miłoć Boskš,|to przyjęcie dla dziecięcego szpitala|w Pasadenie. {3232}{3272}Nie o to chodzi. {3272}{3311}Problemem jest mama. {3311}{3368}A noc jest okropnie długa. {3368}{3441}Musimy być takš mdłš,|idealnš, umiechniętš rodzinš. {3441}{3481}A jest 4 rano. To okropne. {3481}{3516}Jeste szczęciarš,|że nie była ani razu. {3516}{3582}Pogadajmy z niš.|Powiedzmy, że nie chcemy ić w tym roku. {3582}{3628}Zgadzam się.|Co gorszego może się stać? {3630}{3684}Wiecie jak wyglšdał sšd|za zbrodnie wojenne? {3684}{3721}Musiałem pójć na wojnę,|by się z tego wywinšć. {3722}{3782}Prawie dzwoniła do Białego Domu,|żebym wrócił na tš noc. {3782}{3847}Posłuchajmy, Sarah. Będzie dobrze,| gdy będziemy trzymać się razem. {3847}{3919}Ale jeli kto da ciała,|jestemy pogršżeni. {3920}{4037}W tym roku nawet miałem ochotę pojć. {3963}{4040}Wiecie, tematem jest|powrót Broadwayu, a kto nie kocha musicali? {4047}{4080}- Jeste gejem.|- Co z tego? {4079}{4122}Słuchajcie, nikt z nas nie pójdzie na to co. {4122}{4182}Firma musi płacić rachunki.|Nie możemy sobie na to pozwolić. {4215}{4307}W tym momencie nie możemy|wyłożyć takich pieniędzy. {4382}{4439}Dobrze, powiem mamie. {4448}{4539}Wszystko co musimy robić,|to trzymać się naszego stanowiska. {4549}{4689}Koniec z dyktaturš wielkiej nocy Nory. {4702}{4737}- Zdrówko.|- Zdrówko. {4737}{4789}- Dobrze.|- Zdrówko. {4796}{4858}Jakie sš szanse,|że będę mieszkać u mamy {4858}{4938}z 18 pomarańczowymi kotami, do końca życia? {4938}{4964}3 do 1. {5031}{5126}Ta sprawa, o której mówiła, {5126}{5192}o tym że firma, przekaże pienišdze|albo nie-- {5192}{5251}Posłuchaj, nastały ciężkie czasy. {5260}{5334}Musimy podjšć ważne decyzje,|odsprzedać kilka sektorów. {5334}{5385}Kilka sektorów? Wow. {5405}{5455}To może być ciężki okres. {5455}{5533}Tak. Te wszystkie rzeczy|miał zrobić tata. {5533}{5631}Tylko... nigdy się to tego nie zabrał. {5654}{5719}Ale z firmš|wszystko będzie dobrze? {5719}{5798}Nie będzie to już ta sama firma,|ale powinno być dobrze. {5867}{5948}Posłuchaj, ja chcę to powiedzieć mamie. {5959}{6084}Kiedy to zrobię, zrozumie, że lepiej nie ić|na tš niedorzecznš zabawę charytatywnš. {6127}{6165}Te... {6165}{6259}finansowe problemy, o których mówisz... {6281}{6344}czy majš co wspólnego z tatš? {6512}{6579}To nie jego wina,|jeli o to ci chodzi. {6679}{6726}Dobrze.|Lecę. {6754}{6814}Daj znać jak poszło z mamš. {6828}{6879}- Dobranoc.|- Dobrej nocy. {6879}{6939}- Dzięki za pizzę.|- Nie ma za co. Jed ostrożnie. {6939}{7004}Dobranoc. Dzięki. {7123}{7160}Powinna była jej powiedzieć. {7160}{7219}Tak. "Hej, siostra. {7219}{7286}Wiesz, twój ojciec,|którego kochała i uwielbiała, {7286}{7335}którego nadal wychwalasz w telewizji, {7335}{7398}nie tylko był cudzołożnikiem, {7398}{7471}był również defraudantem,|który ukradł miliony {7471}{7547}z funduszy pracowników, którzy pracowali w pocie czoła {7547}{7621}by stał się bogaty". {7660}{7703}Co w tym stylu? {7757}{7785}Tak. {7798}{7843}Czas ucieka. {7843}{7951}Znalezienie zastępcy prowadzšcego|na 48 godzin przed zabawš? To niemożliwe. {7951}{8072}Mam tajemnš broń.|Mogę namowić, kogo znanego z telewizji. {8139}{8194}W tym roku przyjdš wszystkie dzieci? {8194}{8259}Kitty już nie ma wymówki| w postaci 3,000 mil. {8259}{8327}Po raz piewrszy, przyjdzie cała pištka. {8327}{8412}Włanie dlatego to robimy...|dla dzieci, tak? {8533}{8585}Czy kto ma ochotę na kawę? {8585}{8645}Desperacko potrzebuję kofeiny. {8645}{8720}Harry, pomóż mi w kuchni. {8798}{8852}Niele sobie radzisz, nieprawdaż? {8852}{8924}Słyszałem, że się spotykamy. {8924}{8992}Co to miało znaczyć? Czy to miało być czarujšce? {8992}{9061}Miałam zmięknšć,|kiedy położyłe swojš rękę na moim udzie, {9061}{9132}czy tak się dobrze poczuć|by zapomnieć, że jeste mężem mojej przyjaciółki, {9132}{9194}która siedzi naprzeciw nas? {9194}{9253}- Po prostu pomylałem...|- Wštpię w to, Harry. {9253}{9344}A jeli tak pomylałe,|to bardzo, bardzo się pomyliłe. {9353}{9407}Chyba le zinterpretowałem|wysyłane przez ciebie sygnały. {9407}{9477}Sygnały? Nie wysyłałam|żadnych sygnałów, Harry. Żadnych. {9477}{9519}I nie idę na żadnš randkę. {9519}{9589}Jedyne podobieństwo do randki|to nieszczęsnoć tego zdarzenia. {9589}{9675}Nora, kawa gotowa? {9675}{9721}Gotowa. {9738}{9789}Przeanalizowałem|zapiski, jakie mi przesłałe. {9789}{9874}William Walker sprzedał swoje akcje|funduszowi emerytalnemu {9874}{9933}w zawyżonej cenie 15 milionów. {9933}{10025}Cały dochód z tej operacji|wpłynšł na jego osobiste konto|w mniej niż 24 godziny. {10025}{10117}Racja, wtedy pienišdze zaginęły.|I nie potrafię ich odnaleć. {10117}{10159}Ponieważ nie jeste|sšdowym księgowym. {10181}{10286}Numer kierunkowy na druku wypływu pieniędzy|należy do Prescott National. {10286}{10335}To bank w Newadzie. {10335}{10373}Więc William miał tam konto? {10373}{10446}Nie. Pienišdze wpłynęły na konto|należšce do Ricklean & Cabot. {10446}{10499}To mała firma maklerska w Prescott. {10499}{10603}Niech zgadnę.|Nikt w Ricklean&Cabot nie ma pojęcia o Williamie,|a jeli co wiedzš, nie powiedzš. {10603}{10693}Najlepsze co mogłem zrobić to, ustalić numer|konta R&C. {10693}{10743}Masz to w dokumentach. {10743}{10837}Majš stronę internetowš,|gdzie klient ma wglšd w swoje konto. {10837}{10979}Niestety, zatrzymalimy się|na hale pomiędzy 5 a 8 znakami, {10979}{11047}z ponad miliardem możliwych kombinacji. {11072}{11093}Inaczej mówišc... {11093}{11189}Inaczej mówišc, odzyskanie tych pieniędzy|zależy od jednej rzeczy, panie Holden. {11215}{11269}Jak dobrze znał pan szwagra? {11329}{11387}Ten mężczyzna obmacywał mnie pod stołem. {11387}{11444}Jeste pewna, że cię nie otrzepywał? {11444}{11516}Trzepie się krowy.|To było bliskie pettingu, {11516}{11645}I co takiego zrobiłam, że cała rodzina|uważa mnie za psychoseksualnš histeryczkę? {11645}{11748}Pomijajšc, że uznała|zaproszenie na kolację od pracowanika za randkę? {11748}{11782}Nie powinna słuchać Kitty. {11782}{11863}Republikanie nie sš blisko z prawdš. {11863}{11914}Gdzie jest dodatek do programu? {11914}{11994}Zachowalimy całš stronę dla OJAI. {11994}{12093}Mamo, chcę porozmawiać o OJAI. {12105}{12163}To delikatna sprawa. {12174}{12212}Sarah, jestem twojš matka. {12212}{12311}Nie ma nic, czego nie przyjęłabym ze spokojem. {12311}{12379}Jak wtedy, gdy Kitty powiedziała,|że poprze Reagana? {12379}{12481}To co innego. Miała 12 lat.|Chodziło o jej bezpieczeństwo. {12500}{12536}Po prostu powiedz. {12568}{12598}Dobrze. {12618}{12663}Pienišdze topniejš. {12663}{12718}Powięcenie jest nieuniknione. {12718}{12850}Wiem, że 25000 za stół to dużo,|ale to przecież szczytny cel. {12883}{12942}No włanie, mamo, to jest... {12963}{12996}Posłuchaj. {12996}{13070}Wiem, że wolelibycie|wbić sobie paznokcie w czoło... {13079}{13110}...niż chodzić na te przyjęcia i... {13110}{13211}każdego roku wywieram na was matczynš presję,|żebycie poszli. {13211}{13274}- Wiesz dlaczego?|- Z sadyzmu? {13274}{13317}Sarah, proszę.|Proszę, po prostu posłuchaj. {13317}{13355}Dobrze. {13378}{13548}Tej nocy, spełnia się moja sekretna fantazja. {13548}{13693}Mogę patrzeć na was,|na nieperfekcyjnš, a jednak idealnš rodzinę, {13693}{13746}wszyscy wystrojeni i piękni, {13746}{13866}mogę udawać, że jestemy w...
DevilDrom