00:00:01:movie info: XVID 640x272 23.976fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/ 00:00:03:W czerwcu 1940 roku,| laureat nagrody Nobla, 00:00:05:Shri Rabindranath Tagore |wspomiał o jego historii. 00:00:08:Chokher Bali, w której |zawsze żałował zakończenia tej historii. 00:00:38:(Piasek w oku) 00:00:44:Droga przyjaciółko, Lakshmi, 00:00:46:Wiedzšc, że ceremonia |zalubin twojej córki... 00:00:49:Binodi została ustalona... 00:00:51:..jest dla mnie niezmiernš radociciš. 00:00:53:Przysiegam na boginię Lakshmi. 00:00:55:moja droga przyjaciółko, |nawet jeli miałaby odebrać mi życie.. 00:00:59:..nie zrozum mnie le. 00:01:01:Twoja córka Binodi jest |wykształconš i ukulturowionš osobš... 00:01:05:...jest warta wszystkich |zaszczytów bycia mojš synowš. 00:01:08:Niestety wykształcona młodzież| dzisiejszych czasów nie dba o nikogo. 00:01:13:Czy kiedykolwiek młodzi ludzie słuchajš starszych? 00:01:16:Płomień żalu, który, 00:01:19:..wzrósł w zwišzku |z błędem mojego syna Mehendry, 00:01:22:...który omielił się odrzucić waszš propozycję. 00:01:26:Także Behari okazał się |nie lepszy niż mój własny syn. 00:01:30:Miałam nadzieję, że wysłucha |proby mojej nieszczęliwej duszy, 00:01:34:..ale także odmówił. 00:01:36:Proszę wybacz mu |jego niewłaciwe zachowanie. 00:01:39:Jeli chodzi o małżeństwo |twej córki Binodi z Bipinem. 00:01:43:Wysłałam jej horoskop, słodycze i 50 rupii. 00:01:47:Moje serce goršco się modli, aby.... 00:01:50:...czerpała szczęcie w długim pożyciu małżeńskim. 00:01:56:Twoja przyjaciółka Raj Lakshmi. 00:01:59:Binodi została wdowš |w niespełna rok po swoim lubie. 00:02:14:Masz zamiar nadal chodzić z odsłoniętš twarzš? 00:02:32:Tutaj jest inaczej niż w domu twego ojca. 00:02:39:Masz zamiar tutaj zostać? 00:02:46:Teraz gdy twojego męża |nie ma już wród żywych, |nadal chcesz tu mieszkać? 00:02:56:Nie masz wyboru. 00:03:02:Czy cierpiał bardzo? 00:03:05:Co się stało? 00:03:09:Co z żołšdkiem. 00:03:13:Nazywamy to "pleha" 00:03:15:Mam na myli "piley". 00:03:17:Chyba "spleen" (ledziona). 00:03:21:Tak ledziona. 00:03:24:Jego ledziona się powiększyła. 00:03:27:Moja droga, nie możesz tracić |kontaktu ze swoimi ksišżkami. 00:03:34:I jeszcze jedno. 00:03:39:Twoje ulubione czekoladki. 00:03:45:Mam nadzieję, |że wolno ci je jeć. 00:04:17:Dziękuję. 00:04:19:I nie martw się kochana. |Nie zawierajš zwierzęcego |tłuszczu ani słoniny. 00:04:44:[Pochodzi ze sławnej powieci| Bankina o wyzwolonych wdowach] 00:04:47:Rohini była w najlepszym wieku,| jej uroda olniewała.... 00:04:50:..niczym księżyc |janiejšcy w swej jesiennej fazie. 00:04:53:Bardzo młodo owdowiała, |spotkała się z krytykš ze strony innych wdów. 00:04:58:Nosiła czarne sari i szale,| żuła licie betelu, możliwe, 00:05:02:..że jej zdolnoci kulinarne |dorównywały legendarnej Draupadi. |(Bohaterka eposu Mohabratata, miała 4 mężow). 00:05:07:A jej bezkonkurencyjny talent artystyczny.... |Doskonale radziła sobie z |przygotowywaniem delikatesów. 00:05:12:Kto inny mógł namalować| tak piękne dekoracje na podłodze... 00:05:15:..lub stworzyć tak skomlikowane ozdoby,|...kwiaty, zabawki i hafty? 00:05:18:Doskonale wiedziała| jak upiekszać panny młode. 00:05:23:Te walory towarzyskie i wykształcenie |doprowadziło ostatecznie jš do mierci. 00:05:28:Bóg z pewnociš ukaże wdowę, |która zejdzie w właciwej drogi. 00:05:32:Bóg nie wydaje kary mierci tak łatwo. |Matki także osšdzajš. 00:05:36:Jeste wiadoma tego, |że Sir Bankim był sędziš? 00:05:39:Kiedy się pisze powieć, |niektóre "kolory" muszš być dodane. 00:05:42:Czy opowieci o nudnych wdowach| takich jak my, wpłynš na młodzież? 00:05:47:Nie ma szans. |Bohaterki powieci Bankima sš nudne,| nie sš takimi jakie Anglicy. 00:05:54:Czy tego włanie chciałe?| Dlaczego odrzuciłe żonę Bipina? 00:05:59:Tytuł powieci to |"Żona Rajmohana",| nie "Żona Bipina". 00:06:03:Rajmohan? |On ma na imię Bipin. 00:06:06:Zlekceważyłe zdjęcie żony Bipina. 00:06:09:Mamo, zaaresztujš cię. |Czy naprawdę chcesz, |żebym polubił żone innego męzczyzny. 00:06:14:Powiedziałam ci, że jest wykształcona. |Uczy się angielskiego od białego korepetytora. 00:06:19:Udała się także do angielskiego studia, |żeby zrobili jej zdjęcie. 00:06:22:Co to za przyjań, |że obydwoje jš odrzucilicie. 00:06:25:Zostać wdowš w przecišgu roku, |biedna dziewczyna. 00:06:29:Skontaktuj się z niš ponownie. |Takie argumenty w dzisiejszych czasach na uczelni. 00:06:34:Mehendra uważa, |że jeżeli kiedykolwiek się ożeni| to tylko z wdowš. 00:06:39:Pani, musiałem zawrócić, |nie udało mi się dotrzeć do targu. 00:06:43:Taki tłok na ulicach. 00:06:45:Naren Dutta umarł. 00:06:49:Kto? 00:06:51:Mnich z Belur Math. 00:06:56:Nawet jeden pojazd się nie przecinie. 00:06:59:Swamjii! 00:07:00:Ostatnio go spotkałam. |Odszedł tak młodo, nie skończył nawet 40 lat. 00:07:06:Skoro twój mentor odszedł, |czy ty także ogolisz głowę, Behari? 00:07:12:Wracam do domu. 00:07:16:Czy mam odesłać naczynia? 00:07:18:Czy proba twojego ascetycznego| guru zakończy twój celibat? 00:07:37:Wyrazy szacunku, guru. |Dotykam twych stóp w wyrazie czci. 00:07:43:Jeste wiadoma wzlotów |i upadków mojego trudnego życia. 00:07:47:Mam szczęcie, |że zapamiętałe swojego lojalnego ucznia. 00:07:54:Jeste wszechwiedzšcy. 00:07:57:Wiesz wszystko dzięki swej mocy. 00:08:00:Cokolwiek się zdarzy, |będzie to twoja i Boża wola. 00:08:09:Moja osierocona siostrzenica, |Ashlata żyje z..... 00:08:11:...krewnym jej ojca,| lokalnym strażnikiem. 00:08:14:On przyszedł do mnie |z propozycjš małżeństwa dla Behari. 00:08:18:Obawia się, |że może ona pozostać starš pannš. 00:08:31:Było głupie z mojej strony |wysłać mego syna Behari |aby wybrał tę dziewczynę. 00:08:40:Mehendra jako bliski przyjaciel, |zaprowadził przyjaciela do domu Ashalaty. 00:08:52:Po tym zdarzeniu zamiast Behariego| to Mehendra zdecydował się ja polubić. 00:09:13:Na życzenie Mehendry, |poprosiłam Behariego, |żeby zrezygnował z dziewczyny. 00:09:20:Behari usunšł się z gracjš. 00:09:23:lub Mehendry z Ashalakš |został zawarty w porę. 00:09:48:Wiem, że partner życiowy jest predestynowany. 00:09:51:Wszechmogacy i ty sama |jestecie jedynymi, którzy.... 00:09:54:...będš wiedzieć o więzi| łšczšcej nowo polubionych |w poprzednim życiu. 00:09:58:Jestem zła na siebie z powodu| krzywdy jakš sprawiłam Behari. 00:10:09:Wszyscy jestecie wiadomi| przeszłoci i przyszłoci. 00:10:14:Błagam o błogosławieństwo |dla Behari aby odnalazła spokój. 00:10:21:Szukam wybaczenia za moje grzechy |i schronienia pomiędzy twymi stopami. 00:10:29:Pozostaje twoim uniżonym uczniem, Annapurna. 00:10:44:Znowu dzi nie poszedłe na zajęcia. 00:10:47:Czy mógłby również |porzucić swoje afektowne maniery. 00:10:53:Ludzie powiedzš, |że jestem zła i zabraniam ci |czytania ksišżek. 00:11:03:Jacy ludzie? 00:11:07:Powiedz! 00:11:14:Zabierzesz mnie do wištyni| Kali w nastepnš Sobotę? 00:11:21:Patrzšc z daleka ludzie |nazywajš cię złym człwiekiem? 00:11:24:Kiedy wycišgałam wodę, mój złoty łańcuszek wpadł do studni. 00:11:31:Zawišzałam supeł na moim sari i obiecałam modlitwy...... 00:11:35:...w wištyni jeli łańcuszek się odnajdzie. 00:11:39:Wczoraj został odzyskany. 00:11:43:Dlaczego wycišgałas wodę? Gdzie masz rozum? 00:11:46:Zostaw jš.| Czy muszę siedzieć bezczynnie cały dzień? 00:11:51:Czy ludzie nie powiedzš, że jestem zła? 00:11:54:Powiedz mi, kim oni sš? Jeszcze mi nic nie powiedziała. 00:11:59:Mój wuj, na przykład. 00:12:02:Nauczył mnie radzić sobie w domu męża. 00:12:05:Czy gdyby usłyszał, że nie radzę sobie dobrze,| nie poczułby się obrażony? 00:12:10:Obraza? Oszukać kogo żeby polubił dziewczynę,| czy to nie jest obraza? 00:12:16:Jaki podstęp? 00:12:17:Powiedziano mi, że potrafisz piewać. | Tego dnia kiedy zapytałam....... 00:12:22:Behari poprosiła mnie, żebym tego nie robiła. 00:12:25:Dobrze, więc id do Behari. 00:12:31:Jeli ludzie le cię osšdzš, nie wiń mnie. 00:12:37:Co mam zapiewać? 00:12:42:Samo piewanie nie załatwi sprawy. | Sprawdzę twoje pięty... 00:12:47:...twoje zęby.. 00:12:50:....włosy, kroki... 00:12:56:Pierwszy raz zobaczyłem cię w oczach innych. 00:13:00:A może powiniem pozwolić ci odejć tak łatwo? 00:13:07:Jeli pójdziesz piechotš... 00:13:11:...ludzie powiedzš, że jeste zła. 00:13:14:Wszystkie te wymówki, żeby opucić zajęcia. 00:13:17:Na studiach.... 00:13:20:..wiesz czym się zajmuję? 00:13:22:Czym? 00:13:25:Badam kobiece stopy.. 00:13:28:...biodra.. 00:13:32:...klatki piersiowe... 00:13:35:Więc nie id! 00:13:45:Zrobiła z mojego syna łagodnego baranka. 00:13:54:Asha, otwórz drzwi. 00:14:02:Gdzie Asha? 00:14:04:Odpoczywa, mały ból brzucha. | Ciociu ugotuj jej trochę jeczmienia. 00:14:09:Powiedz im, że jęczmień jest jedynš rzeczš, |którš dostanš w dzień i noc. 00:14:13:W domu gdzie bóstwa sš czczone codziennie..... 00:14:16:...nie będę tolerować rybich oci rozrzuconych po sypialni. 00:14:22:Wiedma! 00:14:25:Madam Lakshmi, proszę się nie denerwować i wyjć. 00:14:32:Ciociu, gdzie ona poszła? 00:14:35:Wróciła do swojego kraju. 00:14:37:Rajakshmi wróciła do swojej rodzinnej wioski. 00:14:41:Binodini, mieszka tam i jš wpiera. 00:14:45:Co za grzesznego zwyczaju mnie nauczyłe! 00:14:47:Nie błagam o herbatę każdego wieczoru. 00:14:49:Potraktuj to jako lekarstwo na ból głowy. | Nie czuj się winna. 00:14:53:To nie jest wymówka. 00:14:54:Czy wdowa Brahmin może się napić herbaty? | Tej, którš pijš Anglicy?! 00:14:58:Przecież herbaty nie produkujš biali. 00:15:04:Zamknijcie okna. wiatło razi moje oczy. 00:15:12:Nie zrozum mnie le. 00:15:14:Posiadanie służby nauczyło mnie nawyku rozkazywania innym. 00:15:18:Nie lubię poruszać się cal po calu. 00:15:21:Dlaczego miałby to zrobić kiedy ja tu jestem? | Wydaj polecenie, a ja będę posłuszna....
Aalisha29181