[Oyasumi]_Black_Cat_14_Piotroz.txt

(15 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  640x480 23.976fps 235.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1114}{1171}{C:$00ccff}{F:Monotype Corsiva}Pocz¹tek jest zawsze taki sam
{1179}{1249}{C:$00ccff}{F:Monotype Corsiva}Poni¿ej b³êkitnego nieba.
{1243}{1319}{C:$00ccff}{F:Monotype Corsiva}Jak obieca³am, tak jestem
{1328}{1403}{C:$00ccff}{F:Monotype Corsiva}krocz¹c naprzód.
{1750}{1843}{C:$00ccff}{F:Monotype Corsiva}Na pustyni, œwiec¹cej jak z³oto,
{1849}{1879}{C:$00ccff}{F:Monotype Corsiva}Pal¹cy wiatr
{1887}{1994}{C:$00ccff}{F:Monotype Corsiva}Szukam diamentowego kwiatu,
{1998}{2040}{C:$00ccff}{F:Monotype Corsiva}Wêdruj¹c bezustannie
{2031}{2204}{C:$00ccff}{F:Monotype Corsiva}To pierwszy raz, kiedy
{2183}{2324}{C:$00ccff}{F:Monotype Corsiva}¿yjê dla kogoœ innego,
{2337}{2483}{C:$00ccff}{F:Monotype Corsiva}Jest coœ, co pragnê chroniæ,
{2491}{2660}{C:$00ccff}{F:Monotype Corsiva}Coœ, czego nie chcê ponownie straciæ.
{2645}{2784}{C:$00ccff}{F:Monotype Corsiva}Niech ciê prowadzi bicie twego serca,
{2798}{3005}{C:$00ccff}{F:Monotype Corsiva}Silne i kruche jednoczeœnie, lecz potê¿niejsze ni¿ ktokolwiek.
{3510}{3579}{F:Georgia} Odcinek 14: Ma³y Kot| Napisy: Piotroz piotroz@op.pl
{3692}{3778} Mimo ¿e okolica jest trochê niespokojna,| to dobre miejsce na kryjówkê.
{4245}{4263} Nie œmiej siê!
{4315}{4385} Ta-dam! Kyouko wróci³a!
{4409}{4433} Przynios³am to.
{4441}{4486} Och, jestem uratowany!
{4494}{4544} Wreszcie za³o¿ê coœ normalnego.
{4544}{4580} Masz, Kuro-sama!
{4589}{4630} Zobaczmy.
{4685}{4737} Kuro-sama jest ³adny!
{4756}{4865} Kyouko zawsze chcia³a mieæ m³odszego brata!
{4877}{4889} Nastêpne!
{4951}{4978} Dobrze w tym wygl¹dasz, Train!
{4978}{5005} Tak, bardzo ³adnie.
{5034}{5085} To jest urocze, Kuro-sama!
{5162}{5223} Hmm... To zdecydowanie pasuje do ciebie.
{5244}{5363} W ka¿dym razie, musimy znaleŸæ jakiœ sposób,| by przywróciæ ciê do dawnego stanu.
{5376}{5497} Nie martw siê. Jeœli bêdê du¿o spa³ i jad³,| wszystko wróci do normy.
{5497}{5533} Nie porównuj tej sytuacji do zwyk³ego przeziêbienia!
{5543}{5608} Ale w przypadku Traina taki sposób mo¿e zadzia³aæ.
{5666}{5746} Jeœli zosta³eœ postrzelony przez| tego doktora z Aposto³ów Gwiazd,
{5759}{5810} to nie chodzi tu o Shinkitou, albo moc Tao...
{5823}{5884} to raczej ma zwi¹zek z nanotechnologi¹.
{5901}{5920} Nanotechnologia?
{5929}{5973} Tak, Nanotechnologia.
{5987}{6010} Nanotechnologia...
{6126}{6205} Có¿, to trochê inaczej ni¿ w przypadku Eve.
{6205}{6264} Eve...Nanotechnologia...
{6274}{6326} Nanotechnologia... Eve...
{6344}{6368} To oznacza, ¿e...
{6431}{6492} Te¿ mam umiejêtnoœæ transformacji?
{6513}{6586} Transformacja w skrzyd³a!
{6598}{6612} Hê?
{6811}{6836} Auæ!
{6850}{6902} Sven, skrzyd³a mi nie wysz³y!
{6919}{6951} Zdziwi³bym siê, gdyby siê pojawi³y, idioto.
{6970}{7008} To nie jest zabawne!
{7016}{7098} Có¿, równie dobrze mogê iœæ na spacer na nogach.
{7098}{7200} Zaczekaj na mnie Kuro-sama! Kyouko nadchodzi!
{7400}{7431} Chyba nie mamy wyjœcia.
{7431}{7665} Eve, skontaktujê siê z Rin, by dowiedzieæ| siê czegoœ o tej nanotechnologii.
{7567}{7665} Wiêc jeœli nie sprawi ci to problemu,| dopilnuj by Train nie zrobi³ czegoœ g³upiego.
{7665}{7708} Ok, zrozumia³am.
{7743}{7764} Liczê na ciebie.
{7835}{7874} Proszê, ch³opczyku.
{7874}{7911} Dziêkujê, proszê pani.
{7944}{7981} Powiedz, Kuro-sama...
{7999}{8103} Wygl¹da na to, ¿e jesteœmy na randce, nieprawda¿?
{8155}{8215} Kyouko nie przeszkadza ma³y wzrost Kuro-samy.
{8215}{8347} Tak d³ugo jak istnieje miêdzy nami mi³oœæ, wzrost jest na drugim planie.
{8383}{8441} W³aœnie powiedzia³am mi³oœæ!
{8441}{8511} Wiêc bez wzglêdu na wzrost Kuro-samy
{8511}{8550} Niezwyciê¿ona Kyouko-chan!
{8698}{8820} Normalnie wypija³em dziesiêæ butelek,| teraz potrafiê dokoñczyæ ledwo jedn¹.
{8856}{8883} To nie tylko mleko.
{8898}{8959} Wszystko wydaje siê wiêksze ni¿ zazwyczaj.
{9011}{9063} Miasto, ludzie...
{9094}{9112} I...
{9199}{9227} Trafi³em!
{9227}{9281} Nie ekscytuj siê czymœ takim, g³upku.
{9298}{9322} Tak to siê robi.
{9381}{9456} RozluŸnij ramiona.
{9456}{9513} WeŸ krótki wdech i skoncentruj siê na celu.
{9545}{9590} Potem strzelaj.
{9695}{9759} Coœ siê sta³o, Kuro-sama?
{9767}{9828} Kuro-sama! Zaczekaj na mnie!
{9840}{9850}
{9888}{10065} Och, Miki! Kopê lat!
{10065}{10143} U mnie? Jestem na randce.
{10199}{10309} Hej Tim. Najwy¿szy czas, abyœ siê zdecydowa³.
{10309}{10376} Wyprowadzisz siê z terenu opuszczonej fabryki, prawda?
{10406}{10422} A kto tak powiedzia³?
{10433}{10530} Co? Nie wiadomo co stanie siê z t¹ ma³¹.
{10555}{10584} Zostaw Meg w spokoju!
{10629}{10729} Lepiej mnie pos³uchaj, pókim dobry, dzieciaku.
{10732}{10850} Chyba ¿e chcesz razem z ni¹| wyruszyæ na tamten œwiat?
{10854}{10893} Niech ciê szlag!
{11174}{11193} Kto to zrobi³?
{11269}{11284} Aniki!
{11356}{11412} Nie powinieneœ robiæ takich rzeczy.
{11552}{11576} ZejdŸ mi z oczu.
{11620}{11674} Jeszcze tu wrócimy...
{11816}{11877} S³ucham? Och, Sven.
{11899}{11954} Przyjechaliœcie ju¿? Szybko!
{11973}{12011} Gdzie teraz jesteœ?
{12019}{12036} Za tob¹.
{12044}{12055} Uh...
{12186}{12197} CzeϾ.
{12458}{12524} Mnie pytasz jak go wyleczyæ?
{12524}{12651} Przecie¿ nie znalaz³am ¿adnych œladów podczas| incydentu z nanotechnologi¹ w posiad³oœci Torneo.
{12668}{12691} Rozumiem.
{12723}{12789} Czy Train jest w z³ym stanie?
{12789}{12863} W tej chwili, jego stan nie jest powa¿ny.
{12898}{12960} Ale nie wiadomo, jak d³ugo siê to utrzyma.
{12997}{13064} Rozumiem. Postaram siê zebraæ trochê informacji.
{13068}{13123} Przepraszam za k³opot.
{13225}{13264} Och, to Tim!
{13271}{13299} Witamy z powrotem!
{13342}{13376} Witamy z powrotem!
{13436}{13481} CzeϾ, Tim.
{13508}{13551} Hej, Layla.
{13767}{13811} Znowu zosta³eœ pobity przez gangsterów.
{13827}{13886} Nic mi nie jest, daj mi spokój!
{13886}{13944} Co ty wygadujesz? Jesteœ ranny!
{13988}{14024} Nazywasz siê Train, tak?
{14043}{14078} Pomo¿esz nam?
{14106}{14146} A o co chodzi?
{14146}{14206} Gangsterzy wybrali sobie tê fabrykê za cel.
{14223}{14303} Wygl¹da na to, ¿e chc¹ tu zbudowaæ swoj¹ melinê.
{14328}{14348} I co z tego?
{14357}{14399} Musimy broniæ naszego domu.
{14408}{14483} By ich powstrzymaæ, potrzebujemy si³y!
{14622}{14643} Nie ma mowy.
{14655}{14693} To nie mój interes.
{14738}{14753} Cholera...
{14777}{14823} Opowiedz mi o waszej sytuacji.
{14857}{14915} Nikt z nas nie ma rodziców.
{14933}{15023} Niektóre dzieci straci³y ich w wojnie domowej,| inne z ró¿nych powodów zosta³y opuszczone.
{15023}{15154} Mieszkaliœmy tutaj sami ¿yj¹c z wykonywania| prostych prac, takich jak czyszczenie butów...
{15166}{15210} Do czasu pojawienia siê gangsterów.
{15253}{15343} Rodzice Tima zostali przez nich zabici.
{15356}{15425} Wtedy poprzysi¹g³, ¿e dokona na nich zemsty.
{15425}{15524} Cholera, dlaczego akurat teraz nie ma go z nami?
{15558}{15581} O kogo chodzi?
{15602}{15660} O naszego poprzedniego przywódcê.
{15670}{15732} Naszego bliskiego towarzysza.
{15756}{15817} Bliskiego towarzysza...
{15853}{15870} Train.
{15894}{15912} Ksiê¿niczko?
{15925}{16003} Tim zamierza walczyæ z gangsterami,| nawet jeœli bêdzie musia³ stawiæ im czo³a samotnie.
{16003}{16076} Chce obroniæ wszystkich i pomœciæ swoich rodziców.
{16086}{16109} Pomœciæ?
{16120}{16133} Tak.
{16163}{16190} Zemsta...
{16238}{16291} 117...
{16292}{16348} 118...
{16349}{16405} 119...
{16405}{16456} 120...
{16457}{16502} 121...
{16508}{16585} Co siê sta³o? Jeœli przestaniesz, zginiesz.
{16630}{16678} 122...
{16687}{16709} Wypij to.
{16731}{16752} To mleko.
{16807}{16829} Nie chcê.
{16853}{16892} Po prostu wypij.
{16892}{16955} Jest po¿ywne ma dobry smak. Co ci szkodzi?
{16967}{17011} Jeœli chcesz byæ silny, musisz je wypiæ.
{17040}{17067} Silny...
{17171}{17192} To absurdalne.
{17207}{17267} Zostanê tu jeszcze przez chwilê.
{17282}{17299} Co?
{17313}{17393} Tim nara¿a swoje ¿ycie, by chroniæ przyjació³.
{17424}{17503} Ja chcê chroniæ jego, a z nim ca³¹ resztê.
{17533}{17560} Ksiê¿niczko...
{17620}{17765} {F:Georgia}{c:$0000ff}{s:50}  BLACK CAT| Napisy: Piotroz     piotroz@op.pl
{18154}{18248} Nacisk na moje ramiê jest wiêkszy ni¿ przypuszcza³em.
{18449}{18477} Jesteœ zbyt nerwowy.
{18496}{18563} Nie celuj w g³owê, jeœli chcesz zabiæ wroga.
{18597}{18726} To ma³y cel, trudny do trafienia.
{18674}{18726} Jeœli chcesz strzeliæ, celuj w serce.
{18726}{18790} Nawet jeœli spud³ujesz i tak trafisz w cia³o.
{18804}{18855} Popracuj tak¿e nad swoj¹ si³¹.
{18855}{18923} Do niczego nie dojdziesz| jeœli nie bêdziesz móg³ opanowaæ odrzutu broni.
{18943}{19004} Zabijê ciê...
{19019}{19078} Podoba mi siê twoja nieposkromiona nienawiœæ.
{19098}{19157} Zemsta, tak?
{19340}{19416} Gdziekolwiek wejdê, natykam siê| na bardzo dobre zabezpieczenia.
{19490}{19500} Hm?
{19531}{19559} To imiê...
{19608}{19697} Tearju Lunatique, autorytet w dziedzinie nanotechnologii.
{19717}{19820} Zdoby³a rozleg³¹ wiedzê z ró¿nych dziedzin| nanotechnologii w wieku czternastu lat.
{19825}{19890} To jest to... Jeœli j¹ znajdê...
{19930}{19982} Obecnie zaginiona.
{19982}{20102} Potrafi tak¿e dobrze gotowaæ zawijane omlety...
{20049}{20101} Chocia¿ ich smak nie mo¿e byæ potwierdzony.
{20120}{20156} Zawijane omlety?
{20207}{20314} Bia³ko NAP... G³ówny sk³adnik| tej proteiny jest odporny na ciep³o...
{20333}{20361} Co to ma byæ do cholery?
{20369}{20468} Hê, co to ma byæ? S¹ ca³e czarne!
{20468}{20511} Nie mogê tego jeœæ!
{20525}{20583} Przestañcie, nie b¹dŸcie niegrzeczni!
{20583}{20624} Ale to dlatego...
{20636}{20683} Eve, to jest...
{20728}{20771} Wow, nieŸle wygl¹da!
{20786}{20839} Hê? Hej...
{20851}{20889} Co to jest, to czarne?
{20912}{20940} Zawijane omlety.
{20954}{21017} Ty je zrobi³aœ, Ksiê¿niczko?
{21060}{21081} Jedz.
{21130}{21161} Ja?
{21161...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin