Iron.Man.Rise.Of.Technovore.2013.txt

(55 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{469}{564}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{566}{609}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{613}{733}Napisy poleca|HeroesMovies.pl
{775}{895}Tłumaczenie i dopasowanie:|bartez
{1590}{1732}/Kto musi być morzem|/przyjmujšcym skażone strumienie,
{1750}{1825}/bez stawania się nieczystym.
{1854}{1931}Lo, nauczyłam cię wielkoci.
{1932}{1987}/On jest tym morzem.
{1988}{2085}/W nim twoja wielkoć|/może zostać zanurzona.
{2455}{2517}/W porzšdku, Tony.|/Ostatni wycig.
{2518}{2552}/Mamy tylko kilka minut
{2552}{2596}/do odpalenia twojej satelity.
{2597}{2676}/- Nie możesz się na to spónić.|/- Nie zamierzam się spóniać.
{2677}{2725}/I nie zamierzam też przegrać,
{2726}{2771}/więc nadšżaj, staruszku.
{2840}{2900}/Było całkiem blisko.|/W czym problem?
{2988}{3066}/Trochę wypadłe z gry.|/Za dużo drinków wczoraj?
{3067}{3151}/Mylisz, że nie jestem wystarczajšco twardy?|/Zobaczymy, kto wygra, mój przyjacielu.
{3152}{3217}/Znam sztuczki,|/o których możesz jedynie pomarzyć.
{3293}{3363}Spędziłe cały czas|jako pilot w lotnictwie,
{3364}{3441}a nadal nie masz tego, co potrzebne,|aby mnie pokonać w wycigu.
{3441}{3473}Mam to, co potrzeba.
{3474}{3565}Jeli chcesz się przekonać,|spróbujmy ponownie na F-15
{3566}{3602}i zobaczymy,|jak to się potoczy.
{3602}{3663}Nie mam akurat żadnych wolnych F-15.
{3663}{3719}Będzie musiała wystarczyć ci|twoja zbroja.
{3915}{3945}/Patrz i ucz się.
{3946}{4010}/Wykonam kilka sztuczek|/tylko dla profesjonalistów.
{4306}{4333}/Widzielicie to...
{4508}{4561}/Lepiej poddaj się|/i zaakceptuj porażkę, Rhodey!
{4581}{4615}/Zostajesz w tyle.
{4616}{4668}/Nikt nie będzie pamiętał,|/że przegrałe.
{4668}{4714}/Być może poza mnš.
{4879}{4947}/Jeste za wolny, pilociku.|/Nigdy mnie nie złapiesz.
{4955}{4993}/No to patrz!
{5295}{5323}Mam cię!
{5521}{5578}Pora to zakończyć.
{5579}{5627}Zapominasz o jednej rzeczy, Tony.
{5627}{5720}Tu nie chodzi tylko o szybkoć.|Jestem eksperymentalnym pilotem wojskowym.
{5720}{5758}A to sporo znaczy.
{5759}{5813}Mam za sobš lata dowiadczeń
{5814}{5870}i to w prawdziwych|wojskowych warunkach.
{5871}{5915}Znam taktyki i strategie.
{5916}{5983}Ty jeste żółtodziobem,|który dopiero się wyrabia.
{6193}{6241}Wiedziałem, że nie będziesz grał fair.
{6242}{6326}Jeste ekspertem taktyki.|Czyżby się tego nie spodziewał?
{6620}{6690}/Wyobracie sobie, gdyby akty agresji,|/morderstwa i terroryzm
{6690}{6733}/były możliwe do wykrycia|/i zapobieżenia
{6733}{6771}/zanim w ogóle by nastšpiły.
{6783}{6845}/Brzmi to jak science-fiction,|/ale tak nie jest.
{6846}{6898}/Jestemy tu, aby zaprezentować|/nowš satelitę "Howard",
{6899}{6940}/wyprodukowanš przez|/Stark Industries.
{6941}{6980}/Ta technologia pozwoli
{6980}{7015}/Programowi Wykrywajšcemu S.H.I.E.L.D.
{7015}{7049}/na monitorowanie każdego wydarzenia
{7049}{7132}/i pełnego spektrum ludzkiej działalnoci|/na całej planecie.
{7133}{7231}/Ale sš także ci, którzy już okrelajš projekt|/mianem ostatecznej szpiegowskiej satelity.
{7232}{7264}/Adwokaci zajmujšcy się|/prawem do prywatnoci żšdajš,
{7265}{7333}/aby Stark Industries|/wycofało jej wystrzelenie.
{7334}{7396}/Tony Stark odpowiedział na te zarzuty
{7397}{7446}/w trakcie wieczornej prezentacji.
{7571}{7629}Nazwałem satelitę "Howard" po moim ojcu,
{7630}{7663}który zawsze miał na mnie oko.
{7664}{7734}To hołd dla niego|i pewnego szczególnego powodu.
{7756}{7813}Wierzył w prawo do wolnoci osobistej.
{7814}{7849}Satelita "Howard"
{7850}{7915}nie została stworzona,|aby naruszać to prawo.
{7957}{8014}/Zamiast tego,|/to oko na niebie,
{8014}{8043}/będzie miało jedno zadanie.
{8043}{8110}/Identyfikowanie i zapobieganie zdarzeniom,|/zanim będš miały one miejsce.
{8111}{8185}/24 godziny na dobę.|/Po wystrzeleniu i aktywowaniu
{8186}{8241}/przyniesie ulgę ofiarom przestępstw
{8242}{8305}/i ochroni niezliczone iloci żyć|/na całym wiecie.
{8460}{8527}/Tony Stark,|/prezes Stark Industries,
{8528}{8570}/znany także jako Iron Man,
{8571}{8638}/twierdzi, że wystrzelenie|/jego nowego satelity
{8639}{8701}/przyniesie nieskończone korzyci|/dla zwykłych obywateli.
{8722}{8764}/Obok wielu pytań bez odpowiedzi,
{8774}{8854}/narasta obawa dotyczšca|/naruszenia prawa do prywatnoci...
{8868}{8931}/Ludzie zastanawiajš się,|/czy będš w stanie zaufać mężczynie,
{8932}{8990}/który żył z produkcji broni.
{9003}{9048}/Sš również tacy, którzy twierdzš,|/że to duże niebezpieczeństwo
{9049}{9094}/pokładać naszš wiarę w technologię.
{9095}{9146}/Kto będzie to kontrolował?|/Człowiek czy maszyna?
{9164}{9226}/Oto Tony Stark|/w zbroi Iron Mana.
{9227}{9290}/I pułkownik James Rhodes|/latajšcy War Machine.
{9291}{9358}/Z pewnociš sš tu obaj,|/aby przekonać opinię publicznš.
{10555}{10609}- Cieszę się, że nadal żyjesz.|- Nie tak bardzo jak ja.
{10624}{10685}Kim do diabła sš ci gocie?|Celujš w "Howarda".
{10706}{10755}Spotkałem już tych drani.
{10756}{10786}To uzbrojeni najemnicy
{10787}{10828}nazywajšcy siebie "Raiders".
{10829}{10909}Musieli zwariować na myl,|że będziemy mogli namierzyć ich działania.
{10942}{10980}Zakłócajš komunikatory!
{11181}{11213}/Dane przerwane!
{11242}{11282}/Stracilimy komunikację!
{11283}{11346}Wylij Interceptory|i zabierz ich stamtšd.
{11926}{11979}Rhodey! Teraz!
{12453}{12516}Pora odbyć pogawędkę,|mój przyjacielu.
{12540}{12599}/Czeka na ciebie|/przytulna cela od S.H.I.E.L.D.
{12607}{12666}Jeli tylko się poddasz|i będziesz grzeczny.
{12693}{12774}I mam być tym przerażony?|Mój szef jest o wiele potężniejszy od ciebie.
{12787}{12846}Przewyższa cię umiejętnociami.
{13073}{13101}Jest aż taki dobry?
{13102}{13153}Może znajdę mu posadkę w mojej firmie.
{13154}{13232}Zajmie mu kilka dekad,|aby odrobić szkody, ale czemu nie.
{13250}{13290}Dopiero zaczęlimy.
{13364}{13424}Mylisz, że widziałe wszystkie zniszczenia,|które jestemy w stanie stworzyć?
{13425}{13505}Nasz szef rozniesie|twojš satelitę na kawałki,
{13506}{13560}zanim będziesz miał okazję|pobawić się niš!
{13602}{13681}Jeli jest taki potężny,|to dlaczego boi się samemu pokazać?
{13732}{13765}Jest tutaj.
{13876}{13949}Szybki jest.|Rhodey, zajmij się tym klaunem, dobra?
{13949}{14023}Nie zabawię długo.|Mam randkę z jego pracodawcš.
{14061}{14092}Tony!
{14820}{14895}Cała ekipa, poza niezbędnym personelem,|ma się natychmiast ewakuować.
{14896}{14935}Za chwilę odpalimy satelitę.
{14936}{14965}Tak, sir.
{14983}{15077}Ty tam.|Tylko upoważniony personel może tu być.
{15543}{15579}/Wyrzutnia startowa zabezpieczona.
{15593}{15637}- Status paliwa?|- Gotowe, sir.
{15638}{15673}Status powierzchni sterujšcych?
{15673}{15729}/- Gotowe.|/- Zapłon gotowy.
{15793}{15840}/Prędkoć wiatru 12 km/h.
{15858}{15896}/Wszystkie systemy sprawne.
{15897}{15932}/Zrozumiałem.
{15933}{15975}Dzień dobry.
{16043}{16099}I do widzenia.
{16153}{16216}J.A.R.V.I.S.,|czego mam się spodziewać?
{16217}{16257}/Nieznany fenomen, sir.
{16258}{16291}/Brak odniesień w bazie danych.
{16292}{16363}/Możliwa obecnoć|/korodujšcych komórek biologicznych.
{17025}{17059}Nikt nie ucieknie.
{17137}{17175}Nie!
{17253}{17284}Co?
{17359}{17398}Odsuń się od tego!
{18847}{18939}/Sir, poziom mocy spada.|/Rezerwa energii na 55%
{19033}{19070}Kim jest ten facet?
{19071}{19120}/Przepraszam, sir,|/niewystarczajšce dane.
{19121}{19171}/Wyodrębnienie próbki DNA niemożliwe.
{19171}{19203}/Nie mogę odczytać|/podstawowej sekwencji.
{19203}{19240}/Nieznane pochodzenie genu.
{19240}{19301}/Wirówka jest niezbędna|/do dalszej analizy.
{19361}{19408}Co z ciebie za potwór?
{19426}{19501}Jak mogłe pozbawić życia tyle osób|dla jednego satelity?
{19582}{19618}Powiedz co!
{19641}{19708}Liderzy wszystkich faszystowskich firm
{19709}{19783}majš podobne spojrzenie.
{20036}{20114}Więc kostium nie jest jedynš|dziwnš rzeczš w tobie.
{20126}{20154}Ludzie tacy jak ty,
{20155}{20211}którzy pokładajš wiarę|w zaawansowanš technologię,
{20212}{20291}powinni trafić do muzeum|wraz z pozostałymi skamielinami.
{20292}{20373}Właciwie, trumny byłyby odpowiedniejsze.
{20390}{20429}A ty jeste niby lepszy, dzieciaku?
{20430}{20507}Już teraz wiem,|że nie zostaniemy przyjaciółmi.
{20531}{20574}Jestem przyszłociš.
{20619}{20654}Przyszłociš?
{20699}{20734}Nie daj się zwieć.
{20735}{20822}Będę tańczył wokół twojej trumny,|aż nie wbijš ostatniego gwodzia.
{20823}{20863}Zapewniam cię, Stark.
{20864}{20928}Jedynie oddalasz nieuniknione.
{21000}{21046}Jeszcze z tobš nie skończyłem.
{21093}{21131}Do widzenia.
{21377}{21412}Zniknšł.
{21454}{21504}Co to do diabła jest?
{21504}{21554}/Tony, gdzie jeste?
{21617}{21667}Co tutaj się stało?
{21668}{21732}Co się dzieje z tym miejscem?
{21733}{21820}Skończyłem swoje.|Tony, jeste tu?
{21821}{21860}Nie zbliżaj się!
{21860}{21897}Masz kłopoty?
{21917}{21952}Co to?
{21970}{22013}Rhodey!
{22263}{22310}/Co do diabła się stało?
{22351}{22403}Wieża kontrolna została zaatakowana.
{22704}{22754}/Jakie oznaki życia, Agentko Hill?
{22767}{22800}/Obawiam się, że nie.
{22815}{22895}/Proszę poczekać,|/mam jaki ruch w ruinach.
{22907}{22934}/Sšdzę, że to...
{22945}{23002}/Tak, proszę pana.|/Potwierdzam jednego ocalałego.
{23003}{23057}/Wylij natychmiast na dół|/Black Widow.
{23058}{23116}/Musimy zidentyfikować,|/z czym mamy do czynienia.
{23543}{23589}Do diabła, gdzie jeste, Rhodey?
{23590}{23630}Nie drażnij się ze mnš!
{23648}{23728}No dalej,|mamy imprezę przy basenie za godzinę.
{23729}{23769}Przez ciebie się spónimy.
{23801}{23848}Jeli żyjesz, odpowiedz.
{23889}{23980}Natasha...|Pomóż mi znaleć Rhodeya.
{23981}{24012}Proszę.
{24116}{24142}Stark.
{24166}{24229}Wybacz, Tony,|ale musimy cię stšd zabrać.
{24230}{24300}Fury rozkazał mi|eskortować cię na Helic...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin