Napisy do Okropni Amerykanie (UGLY AMERICANS) Odcinek 1.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{24}{144}{Y:b}{C:$0000ff}Tłumaczenie: Petroniusz pete1@op.pl|Sync by fant0m www.addic7ed.com
{232}{322}Do zobaczenia w piekle|śmiertelna szumowino.
{539}{617}Znacie to uczucie,|kiedy wprowadzacie się do miasta,
{618}{669}i zajmujecie pierwsze mieszkanie|znalezione w agencji,
{670}{722}z jakimś gościem,|którego nigdy byście się nie spodziewali?
{723}{779}Tak zaczęła się moja historia.
{780}{818}Drzwi były otwarte!
{818}{841}O, Boże.
{842}{885}Dalej się zabawiasz|z tą demonową laską?
{885}{955}Myślałem że ktoś tu|został zamordowany wczoraj.
{955}{1032}Tak, Callie ma wrogie nastawienie.
{1033}{1069}Tak myślisz?
{1070}{1115}Mój kumpel Ray|odgryzł kiedyś gościowi jądro
{1116}{1174}i tak nie było to takie głośne.
{1179}{1269}Mógłbyś mnie uwolnić?
{1318}{1437}Mogę tam wysłać kogoś|w piątek pomiędzy 9, a 21.
{1438}{1487}Mógłbyś trochę zawężyć ten czas?
{1487}{1536}Człowieku, mam drzwi|porozwalane przez zombie'ch
{1536}{1577}na całym Manhattanie.
{1577}{1625}Chcesz czy nie?
{1626}{1659}Piątek?
{1660}{1791}Której części zdania "w piątek mam lekcje tańca afrykańskiego" nie rozumiesz?
{1792}{1825}Razem z Randallem jedziemy na tym samym wózku, jeśli chodzi o kobiety.
{1826}{1880}Został zombie parę miesięcy temu,
{1881}{1932}ze złego powodu.
{1932}{1964}Lubię cię,
{1965}{2081}Ale właściwie umawiam się|tylko z zombie'mi, więc...
{2134}{2228}Sorki, teraz jestem|nakręcona na czarnoksiężników.
{2229}{2286}Nigdy nie podejmuj życiowych decyzji gdy jesteś napalony
{2286}{2317}i po piątym kieliszku tequili.
{2318}{2388}Cholera!
{2389}{2424}Co dzisiaj porabiasz?
{2425}{2458}Pomyślałem, że pogapię się przed siebie
{2460}{2505}moimi zimnymi, martwymi oczami, jak to mam w zwyczaju.
{2506}{2547}Może pójdę obejrzeć|Kung Fu Pandę.
{2578}{2611}Tak swoją drogą,
{2612}{2659}Ta rzecz pomiędzy|tobą a Callie,
{2660}{2707}nie jest to moja sprawa.
{2707}{2726}Ale?
{2727}{2807}Chodzi o to że nie tknął|bym jej swoim (...),
{2808}{2843}a jest martwy, więc...
{2843}{2879}Masz coś...
{2880}{2920}Mleko? Pewnie|trochę mleka.
{2921}{2975}Nie, skórę.
{2975}{3001}Zdjąłem?
{3002}{3044}Tak, jest w porządku.
{3075}{3108}Ma rację, oczywiście.
{3109}{3166}Spanie z własnym szefem,|nigdy dobry pomysł.
{3167}{3216}Na swoją obronę,|ona jest gorąca.
{3217}{3261}I pasujemy do siebie.
{3262}{3312}To się zdarza rzadziej|niż myślicie w tym mieście.
{3313}{3379}{y:i}Sprawy mają się nieciekawie w Soho,
{3380}{3454}{y:i}związane z kontynuującym się|zlotem yeti.
{3455}{3492}{y:i}Unikajcie też śródmieścia,
{3493}{3548}{y:i}Które wciąż jest zablokowane|z powodu kolizji lądowych wielorybów.
{3549}{3592}{y:i}Wcześniej tego dnia.
{3593}{3645}Lądowe wieloryby,|nie potrafią się poruszać.
{3645}{3717}Wiesz, moja siostra poślubiła jednego z tych pryskaczy wodą w zeszłym roku.
{3718}{3754}Teraz każde święto dziękczynienia,
{3754}{3816}Musimy spędzać z|jego plugawymi krewnymi.
{3909}{3960}Zeszła noc była|totalną pomyłką, Mark.
{3960}{3997}Nie oczekuj,|że będziesz traktowany wyjątkowo
{3998}{4045}Ponieważ widziałeś|moje krocze.
{4045}{4094}I witam ciebie również.
{4095}{4166}Callie, z kim rozmawiasz|o swoim kroczu?
{4167}{4265}Powiedziałam "Schooch".|Kaseta, pożyczyłam ją.
{4267}{4325}Oddawaj kasetę|"Schooch", śmieciu!
{4330}{4395}Na pewno, nie jest|to najwygodniejszy związek.
{4396}{4435}Ale pomyślałem sobie,
{4436}{4511}jeśli się chcę, żeby było normalnie to po co się fatygować do Nowego Jorku?
{4512}{4582}Hej, stary,|może załatw sobie pieluchę?!
{4583}{4619}Obciągnij mi.
{4620}{4691}Hej, to podobno przynosi szczęście.
{4692}{4747}OK, wszyscy, spójrzcie tutaj.
{4748}{4778}Nie ty, trzyoki.
{4779}{4855}Wszyscy wiemy o cięciach budżetowych.|Oto, jak to rozwiążemy.
{4860}{4915}Pożyczymy odrobinkę od|od działu spraw socjalnych.
{4916}{4983}Żeby utrzymać w pełni|egzekwowanie prawa.
{4984}{5079}Gdzie jest drugi słupek?
{5080}{5144}Wiem, ciężko go dostrzec.
{5145}{5176}Tutaj jest.
{5177}{5203}Pytania?
{5204}{5250}- Dalej jestem zatrudniony?|- Nie.
{5251}{5308}Inne pytania?|Dobrze.
{5309}{5346}W takim razie,|poruczniku Grimes,
{5346}{5389}proszę zebrać 20 nielegalnych imigrantów|do wieczora,
{5389}{5431}a wasz oddział dostanie|darmową szynkę.
{5432}{5471}Imigranci to zaraza,
{5472}{5536}a ja jestem lekarstwem,|proszę pana.
{5537}{5583}Przepraszam,
{5584}{5663}Przepraszam, ale czy system Quota|nie jest nielegalny?
{5664}{5699}Kto to jest jeszcze raz?
{5700}{5757}Mark Lilly, proszę pana,|z prac socjalnych.
{5757}{5788}Nasz obrońca moralności.
{5788}{5831}Nie chcę się sprzeczać,
{5832}{5862}ale wydawało mi się,|że jesteśmy tu po to
{5863}{5968}aby pomagać nowym obywatelom się przystosować, a nie traktować ich jak przestępców.
{6069}{6124}Nie, ja klaszczę szyderczo.
{6125}{6164}- To tak jak ja.|- Wcale nie.
{6165}{6215}Chcesz zbudować nastrój klaskaniem.
{6216}{6252}Jak na wszystkich filmach|z lat 80tych.
{6253}{6296}Nie ma różnicy|pomiędzy naszym klaskaniem.
{6297}{6344}Przestańcie, oboje!
{6345}{6414}Ty przybijasz pieczęcią|możliwość pracy imigrantów.
{6414}{6472}Grimes odsyła ich tam,|skąd przyszli.
{6473}{6507}Coś pominąłem?
{6507}{6560}Nie, proszę pana,|brzmi logicznie.
{6599}{6652}Wiesz, co sprawia,|że robi mi się niedobrze?
{6653}{6678}Ludzie jeżdżący Toyotą Prius?
{6678}{6754}Nie, uwielbiam ten samochód|i wszystkie, które nie szkodzą środowisku.
{6755}{6790}Środowisko ma wpływ|na nas wszystkich.
{6791}{6823}To przez niego robi mi się niedobrze.
{6824}{6864}I tych jego gejowskich|gierek z imigrantami.
{6864}{6908}Co oni ci takiego zrobili?
{6909}{6958}Widzisz to?|Pewnie nie.
{6959}{7010}Straciłem go|podczas jamajskiej rewolucji.
{7011}{7044}Brak rzepki.
{7102}{7135}Wielkie dzięki,|panie wilkołaku.
{7135}{7174}Jakieś stworzenie|odgryzło mi napletek.
{7174}{7206}I nawet nie wiem|co to było.
{7206}{7279}Straciłem pięciu partnerów|i żonę,
{7280}{7324}jedynego przyjaciela,|jakiego miałem,
{7329}{7379}przez te... rzeczy!
{7380}{7427}I nienawidzę meksykańskiego jedzenia.
{7428}{7453}Nawet chalupa?
{7459}{7524}Czekaj, to jest meksykańskie?|Uwielbiam to.
{7527}{7612}To jakiego nienawidzę?|Armeńskiego, tak.
{7649}{7690}OK, ludzie.
{7691}{7783}Ludzie z góry obcięli budżet|i zostawili nas bez środków.
{7784}{7871}Jestem za tym,|żebyśmy wyszli i pokazali im że się mylą.
{7872}{7934}Mark, oni wszyscy zostali zwolnieni.
{7935}{8014}Miałeś im odebrać przepustki.
{8015}{8130}Pamiętajcie co powiedziałem.
{8131}{8168}W nowych miejscach pracy.
{8169}{8209}Masz prawo tak powiedzieć, Garrison.
{8210}{8280}Kiepsko być tobą,|chłopcu na posyłki.
{8281}{8331}Doskonałe poniżenie, Callie.
{8332}{8363}Teraz wykończ go.
{8372}{8439}Tak.|Tak właśnie lubię.
{8488}{8568}Sikasz tam,|gdzie mieszasz mikstury?
{8569}{8623}Tak jakby.
{8624}{8667}Byłem tam.
{8668}{8749}Dobre czasy.
{8749}{8785}Spójrz na te papiery.
{8785}{8826}Mam przerąbane.
{8827}{8867}Podzielimy się, dobra?
{8868}{8893}Pół na pół.
{8894}{8924}Można na ciebie liczyć, Leonard.
{8924}{8975}Daj z siebie wszystko, mały.
{9092}{9142}Abrakadabra.
{9168}{9206}Pomyślałem że to może być pomocne,
{9206}{9256}jeśli podzielimy się|problemami i pytaniami
{9257}{9304}w sesjach grupowych|od teraz.
{9305}{9342}Słyszałem, że zgrupowałeś|nas wszystkich,
{9342}{9375}żeby zaoszczędzić czas.
{9376}{9401}To nie prawda.
{9402}{9433}Oczywiście, że tak.
{9434}{9473}Wielki Mózg wie wszystko!
{9474}{9503}Usłyszał cię w ubikacji.
{9504}{9531}Był tam cały dzień.
{9532}{9561}Nie znasz mnie.
{9562}{9598}Nie, ma rację.
{9598}{9651}Nasz dział został podzielony.
{9652}{9698}Ale wciąż mogę być|dla was podporą.
{9699}{9775}Żebyście mogli stać się|obywatelami Ameryki.
{9776}{9830}Tak,... Lewy?
{9830}{9860}Martin.
{9861}{9905}Przepraszam,|wciąż się uczę imion.
{9905}{9953}Dalej jesteśmy liczeni|jako dwoje ludzi.
{9957}{9985}Funkcjonujecie jako jednostka.
{9986}{10013}Zaznaczę to w waszych dokumentach.
{10014}{10048}A propo mam pytanie.
{10108}{10141}Są gdzieś podwójne toalety|na Manhattanie?
{10142}{10189}Jestem pewien że w Wendy|w centrum miasta jest na pewno.
{10189}{10237}Załatwię wam dokładną listę|po zajęciach.
{10238}{10278}- Sprawiedliwie.|- Dokładnie.
{10279}{10341}Tak, Marguerette?
{10342}{10397}Chciałabym złożyć zażalenie|z powodu robotów.
{10398}{10427}Znowu to samo.
{10428}{10472}Że zabierają naszą legalną pracę.
{10473}{10526}W naszym kraju|nazywamy ich miskami klozetowymi.
{10527}{10584}To jest miejsce,|gdzie się załatwiamy.
{10585}{10624}Czuję się obrażony.
{10625}{10684}Nie zapomnij,|do czego służysz, toaleto!
{10685}{10736}Ale ci pojechała!
{10737}{10809}Roboty nie są wrogiem, OK?
{10810}{10845}I, kimkolwiek jesteś,|ty z tyłu,
{10846}{10900}więcej nas łączy niż dzieli.
{10900}{10965}- Panie Lilly, na słówko.|- OK.
{10965}{10996}Urząd stanu|wyznaczył mnie,
{10997}{11036}żebym odwiedził was wszystkich|w miejscu pracy.
{11036}{11145}- Więc do zobaczenia popołudniu|- Słyszałem, że posuwa szefową.
{11145}{11241}Niewinnych zawsze ciągnie|tam, gdzie niebezpiecznie.
{11342}{11401}Przestań być chłopcem na posyłki|i zacznij działać.
{11402}{11445}Twayne tylko czeka,|żeby cię wyrzucić.
{11446}{11493}Myślałem, że już nie chcesz tego robić.
{11493}{11544}Czemu?|Ponieważ tak powiedziałam?
{11544}{11607}Oh, Mark, taki niewinny.
{11608}{11638}Chcę tylko...
{11674}{11714}zaciągnąć cię|do wnętrza piekła!
{11715}{11743}Coś nie tak?
{11751}{11820}- Piekielny głos?|- Nie, nie tylko...
{11821}{11865}zajmuje chwilę,|zanim się do tego przyzwyczaisz.
{11865}{11913}Ale wybieramy się|wieczorem do piekła, prawda?
{11914}{11948}Ponieważ zrobię ci tam rzeczy,
{11965}{12032}których nigdy nie zapomnisz.
{12033}{12057}W piekle.
{12058}{12105}A, ta...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin