revenge.215.hdtv-lol.txt

(31 KB) Pobierz
{42}{78}/Poprzednio...
{79}{149}/Helen nie ma już z nami,|/ale twoje rozkazy sš nadal ważne.
{150}{228}/Masz dostarczyć ukończony program|/albo twój ojciec umrze.
{229}{274}Potrzebuję dowodu,|że jeszcze żyje.
{275}{341}Sprawd odcisk palca.
{349}{365}Nie.
{367}{427}Hej, Jack,|dobry dzień na żagle.
{429}{518}Amanda ukradła mój komputer,|by zmusić Conrada do sprzedaży udziałów.
{519}{539}Nate nie dostał nic.
{541}{632}/Rozumiem, że ta dziewczyna|odczepi się ode mnie.
{633}{661}Chodmy.
{709}{724}Jack!
{725}{788}- Kocham cię, Jack.|- Nie. Amanda.
{789}{854}Zabierz go do szpitala.|Nie zostawię Amandy.
{855}{916}- Czekaj. Mój naszyjnik.|- Amanda, nie!
{953}{989}Emily, padnij!
{1021}{1077}Zaopiekuj się Jackiem|i moim dzieckiem.
{1234}{1283}/W swej najczystszej formie
{1287}{1399}/akt srogiej kary|/zapewnia symetrię...
{1407}{1520}/Cenę za zbrodnie|/przeciw niewinnej osobie.
{1581}{1710}/Lecz niebezpieczeństwo zemsty|/leży w kontynuacji cyklu przemocy.
{1748}{1828}/Jednak nie uniknie|/się tego ryzyka,
{1830}{1947}/gdy większa zbrodnia|/pozwala winnemu uniknšć kary.
{1980}{2031}Emilko, zwolnij.|Odetchnij.
{2032}{2093}Odetchnęłam,|a teraz Amanda nie żyje.
{2094}{2160}Nate miał powód,|by cigać Jacka i Amandę.
{2161}{2212}Nie wiemy,|czy z polecenia Graysonów.
{2213}{2259}Nie waż się ich bronić.
{2260}{2326}Proszę tylko,|by wcisnęła pauzę.
{2327}{2403}Ludziom, na których ci zależy,|dziejš się rzeczy straszne.
{2404}{2470}Nie tego chciała,|gdy to zaczynała.
{2471}{2506}Nie ja zaczęłam,|to oni.
{2507}{2562}Skoro tego nie rozumiesz,|nie potrzebuję cię.
{2563}{2631}Zaraz, czyli zamierzasz ot tak|zastrzelić Graysonów?
{2632}{2678}Muszę jechać do szpitala.
{2679}{2744}Musimy czekać na telefon|w sprawie Jacka,
{2745}{2835}inaczej się zorientujš, że to my|wycišgnęlimy go z wody.
{2836}{2907}Musisz zwolnić i odpoczšć.
{2911}{3017}Chyba już się przekonała,|że zawsze będę przy tobie.
{3018}{3102}To nie mów mi, żebym odpuciła,|wyluzowała lub wybaczyła,
{3103}{3148}gdy jestem cała we krwi
{3149}{3222}jednej z osób,|którš w ogóle kochałam!
{3224}{3267}- Gdzie była, u diabła?|- Amanda nie żyje.
{3268}{3342}- Jak to? Emily!|- Daj jej chwilę.
{3668}{3731}/O mój Boże.|/Przepraszam.
{3768}{3792}Nie trzeba.
{3832}{3939}Dała mi co, czego się nigdy|nie spodziewałam...
{3959}{4004}prawdziwš rodzinę.
{4896}{4943}/Dodzwoniłe się do Nate'a.|/Wiesz, co robić.
{4944}{5034}Szlag by to.|Gdzie on, do diabła, jest?
{5036}{5128}- To Trask? Co mówił?|- Nie, Trask się nie kontaktował.
{5129}{5165}Czyli nie wiemy,|czy Inicjatywa
{5166}{5206}łyknęła historyjkę|o Amandzie Clarke?
{5207}{5268}Nic się nie martw.
{5269}{5328}Komputer, którym mi groziła,|jest tak samo prawdziwy,
{5329}{5386}jak to, że wpadniemy,|dopóki go nie przejmiemy.
{5387}{5435}Czyli bez zmian.
{5448}{5489}Po spiskach, intrygach|i zabójstwie
{5490}{5528}rodzina nadal jest|w niebezpieczeństwie.
{5529}{5559}Tego też nie wiemy.
{5561}{5621}Brak wieci w tej sprawie|może być dobrš wiadomociš.
{5622}{5660}/Jest operowany,|/wyjęli kulę.
{5661}{5700}Tylko tyle mówili|przez telefon.
{5701}{5768}- Charlotte, co się stało?|- Postrzelono Jacka.
{5769}{5818}- O mój Boże.|- Mamo, popilnuj Carla.
{5819}{5873}Oczywicie.|Gdzie Amanda?
{5874}{5919}Nie wiemy.|Nie ma jej w szpitalu
{5920}{5992}i nie odbiera telefonu.|Muszę lecieć.
{6063}{6106}Wszystko zgodnie z planem?
{6114}{6191}Ile krwi was zaspokoi?|Bo ja mam doć.
{6192}{6249}Wykończę tych barbarzyńców.
{6251}{6292}Daniel, zaczekaj.
{6409}{6438}Odbierz.
{6502}{6525}Tak?
{6529}{6554}/Udało nam się
{6555}{6635}odzyskać telefon i szal|pani Crowley.
{6637}{6682}/Oraz wiele krwi.
{6683}{6735}I to Amanda Clarke?
{6736}{6782}Póki jej nie namierzymy,|wstrzymamy się z opiniš.
{6783}{6809}A komputer?
{6810}{6839}/Nadal nie ma,
{6840}{6888}o ile w ogóle istnieje.
{6889}{6971}Pobieżnie sprawdziłem|nieruchomoć pani Clarke.
{6972}{7049}Panie Trask, muszę z panem|pomówić osobicie.
{7050}{7098}Przyjedziemy do pana.
{7188}{7296}- Co oni narobili?|- Raczej co ja narobiłem.
{7301}{7384}A dokładnie,|co narobił Nate Ryan.
{7385}{7443}A kto to, u diabła?
{7503}{7545}Tak w skrócie...
{7551}{7602}Amanda nie żyje,|Jack może umrzeć,
{7603}{7690}ojca Padmy torturujš,|a uratować go może tylko
{7691}{7746}przekazanie niebezpiecznego|oprogramowania,
{7747}{7803}- które tylko ja mogę dokończyć.|Co pominšłem? - Nie.
{7810}{7870}Czemu mam wrażenie,|że nie o tym mylał Takeda,
{7872}{7962}- wręczajšc ci dyplom mciciela?|- Nie czas tracić wiarę.
{7963}{8022}A kiedy, Aiden?
{8024}{8076}Jeszcze jej takiej|nie widziałem.
{8077}{8118}Czy Emily jeszcze|panuje nad sobš?
{8119}{8173}- Trzeba z tym skończyć.|- Nie można.
{8174}{8231}Została jej już|tylko żšdza zemsty.
{8232}{8301}Odbierzesz jej to,|a jš też stracimy.
{8302}{8346}Charlotte dzwoniła.
{8359}{8401}Jack już po operacji.
{8410}{8465}- Jadę tam.|- Co mam robić?
{8466}{8509}Dalej cigaj Inicjatywę.
{8510}{8579}Conrad kandyduje na gubernatora,|więc musi odejć
{8580}{8652}z zarzšdu Grayson Global,|czyli możesz zbliżyć się do Daniela
{8653}{8725}- i w końcu pozbyć Helen Crowley.|- Chyba kto mnie wyprzedził.
{8727}{8802}Telefon jest wyłšczony,|a Padma ma nowy kontakt.
{8803}{8892}- To dowiedz się, co z niš.|- Mylisz, że to Graysonowie?
{8893}{8928}A kto inny?
{9001}{9044}Idziesz, Nolan?
{9052}{9092}Id.
{9233}{9297}- Co z nim?|- Ma szczęcie, że żyje.
{9298}{9361}Lekarz mówił, że dwa milimetry|w lewo i dostałby w wštrobę.
{9362}{9399}Wiedzš, co się stało?
{9400}{9468}Straż przybrzeżna znalazła łód Jacka|na dnie Long Island Sound
{9469}{9563}- z ciałem Nate'a Ryana.|- Ani słowa o Amandzie.
{9564}{9594}Tak mi przykro.
{9596}{9666}Pojadę do domu|i sprawdzę, co u Carla.
{9674}{9718}Carl jest u Graysonów?
{9719}{9772}Nie umiałem naprawić|klimy w barze,
{9774}{9820}a gdy Victoria zobaczyła,|jak mały jest przegrzany,
{9822}{9857}zaoferowała swój dom.
{9861}{9959}Muszę się napić kawy.|Popilnujecie go?
{9966}{10061}Nagle włanie wczoraj|Victoria pojawia się w barze?
{10062}{10117}- Co za przypadek.|- Mówiłam ci,
{10118}{10185}Graysonowie za tym stojš.
{10207}{10265}I za to zapłacš.
{10291}{10344}{c:$1400a6}PROJECT HAVEN|przedstawia...
{10347}{10429}{c:$1400a6}REVENGE|SEZON 2. ODCINEK 15.
{10430}{10514}{c:$1400a6}Tekst polski: loodka & Annica|Dopasowanie: crt
{10515}{10598}/"Retribution"|/"Kara"
{10769}{10850}Niebywały dobór miejsca.|Niezbyt tu bezpiecznie.
{10851}{10890}Dla was czy dla mnie?
{10904}{11007}Po ostatnim spotkaniu z wami|nasza agentka zniknęła bez ladu.
{11008}{11070}Mówilimy już, że nie mamy|z tym nic wspólnego.
{11071}{11102}Tak.
{11104}{11170}Według was padła ofiarš|wciekłej dziewczynki,
{11171}{11253}która dziwnym trafem|sama zniknęła.
{11254}{11316}Zapewne już pan wie,|że zdarzenia na łodzi
{11318}{11357}nie były przypadkowe.
{11359}{11454}Drobny przestępca, Nate Ryan,|zemcił się na panu młodym
{11455}{11518}i najwyraniej sterroryzował oboje|podczas podróży polubnej.
{11519}{11616}- Skšd to wiesz?|- Bo dzwonił do mnie z łodzi.
{11625}{11692}Nacišgnšł mnie na potwierdzenie|istnienia tego komputera.
{11693}{11769}- W jakim celu?|- Finansowym.
{11786}{11841}W zamian za ich życie|w ramach okupu
{11843}{11897}pani Clarke zaoferowała|wszelkie dowody przeciwko nam.
{11898}{11944}Czyli powinnimy|się spodziewać,
{11945}{11997}że komputer wyłowiš|wraz z wrakiem?
{11998}{12085}Niestety nie jestemy ekspertami|od wyławiania wraków.
{12087}{12172}Na pewno fale zrobiš swoje.
{12175}{12244}Wszystkie wasze problemy|owinięto pięknš wstšżkš.
{12245}{12276}Nie wszystkie,
{12282}{12394}póki będziecie wykorzystywać|naszego syna do swoich planów.
{12395}{12465}Lepiej to sobie zapamiętaj.
{12592}{12659}Raczej nie kupił|twojej historyjki.
{12663}{12737}Zakładajšc, że pannę Clarke|naprawdę dopadł los,
{12738}{12806}tylko jedna osoba|może jš obalić.
{12807}{12854}Jack Porter.
{13071}{13142}/Panie Grayson, pan Trask|/do pana na dwójce.
{13143}{13231}/Mówi, że teraz on zastępuje|/Helen Crowley.
{13233}{13262}Połšcz.
{13325}{13376}Panie Trask, Daniel Grayson.
{13382}{13446}Rozumiem, że teraz pan|zajmie miejsce Helen Crowley.
{13447}{13528}O ile takš kobietę|można zastšpić.
{13529}{13576}Ufam, że ma się dobrze.
{13578}{13630}Dostała lepszš|propozycję pracy,
{13631}{13687}jednak zawsze mówiła|o panu dobrze,
{13688}{13758}/dlatego kontynuujemy interesy|/z Grayson Global.
{13759}{13812}Doceniam to.
{13813}{13872}/W poczcie znajdzie pan|/zapytanie o zakup.
{13873}{13935}/Im szybciej pan dokona|/tych transakcji, tym lepiej.
{13936}{13970}Spojrzę na nie|dzi po południu.
{13971}{14026}Cudownie.|Będziemy w kontakcie.
{14388}{14462}Widzę, że poranek|z kawkš po irlandzku.
{14463}{14547}- Czego chcesz, Mathis?|- Kolejnego gryza jabłka.
{14548}{14587}Gdy zostałe prezesem,|powiedziałe,
{14588}{14626}że nie zapomnisz|o mnie w razie,
{14627}{14672}gdyby było wolne miejsce|w zarzšdzie.
{14674}{14732}Włanie nadchodzi|to "w razie gdyby".
{14733}{14774}Twój ojciec kandyduje|na gubernatora.
{14775}{14858}Nie liczyłbym, że wygra.
{14874}{14993}Wygra czy nie, nadal|/jest miejsce w zarzšdzie.
{14995}{15056}/- I ty chcesz je zajšć.|- Chyba na nie zasłużyłem.
{15057}{15144}To ja dałem ci Nolcorp,|a bez niego
{15145}{15243}nie dałby rady przywrócić|firmie rentownoci.
{15244}{15336}Mylę, że uda nam się|to bez ciebie.
{15337}{15397}Pewnie mówisz|o Stonehaven.
{15398}{15447}Z pomocy ofiarom katastrof|jest wiele pieniędzy.
{15448}{15489}Wydaje mi się,|że na tej transakcji
{15490}{15585}- obaj zyskalimy.|- Jak to?
{15587}{15655}Gdy się dowiedziałem, że zdobycie|Stonehaven to twój priorytet,
{15656}{15747}zajšłem się twojš konkurencjš,|żeby cię nie przelicytowała.
{15758}{15815}Rozmawiałe z Prosserem?
{15816}{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin