{38}{94}/Jeste obserwowany. {98}{149}/Rzšd ma tajny system. {153}{254}/Maszynę, która codziennie|/cię szpieguje. {257}{314}/Wiem, bo sam jš zbudowałem. {319}{372}/Zaprojektowałem jš,|/by wykrywała akty terroru, {376}{410}/lecz ona widzi wszystko. {415}{480}/Brutalne zbrodnie|/z udziałem zwykłych ludzi. {484}{513}/Takich jak ty. {518}{604}/Rzšd uznał te przestępstwa|/za nieistotne. {609}{691}/Nic by nie zrobili,|/więc postanowiłem sam się tym zajšć. {695}{734}/Lecz potrzebowałem partnera. {738}{796}/Kogo, kogo umiejętnoci|/mogš im zapobiec. {801}{894}/cigani przez władze,|/działamy w tajemnicy. {899}{940}/Nigdy nas nie znajdziesz. {945}{1029}/Lecz jeli wyskoczy twój numer,|/nieważne, czy jeste ofiarš, czy sprawcš, {1033}{1067}/my znajdziemy ciebie. {1120}{1170}{Y:b}{C:$aaccff}Person of Interest [01x11]|Super {1235}{1307}/Widzę Reese'a.|/Wyłšcz kamery. {1307}{1391}/Czas wrócić do domu, John.|/Masz czystš kartę. {1391}{1475}/Wiesz, że nigdy|/do tego nie dojdzie. {1777}{1873}To trzeci tej nocy.|Na pewno jest pełnia. {1952}{1985}Nazywasz się|Faruk Madani. {1985}{2067}Byłe najlepszym chirurgiem w An-Nadżaf,|ale nie stać cię na licencję w USA, {2067}{2172}bo wszystkie pienišdze|wysyłasz rodzinie. {2295}{2424}Pozszywaj go bez pytań,|a znów możesz być lekarzem. {3397}{3472}Policja.|Wszyscy wyjć. {3474}{3539}Wysiadka! {3539}{3620}Jaki problem, detektywie? {3704}{3810}Tak samo nieporadnie|ledzicie Al-Kaidę? {3853}{3915}Fajne lokum.|Nie będzie cię przez chwilę? {3915}{4033}Więc to nie nieporadnoć.|Po prostu dajesz mi co do zrozumienia. {4033}{4105}Jako jedyna miała kontakt|z naszym chłopcem. {4105}{4145}Jeli się odezwie,|pierwszy się dowiesz, {4145}{4237}- Ale to jest zbędne.|- Doprawdy? {4246}{4311}Byłem zdziwiony,|że udało mu się wymknšć. {4311}{4356}Nie mogę pojšć,|jak tego dokonał. {4356}{4428}To już nie moja sprawa,|więc sam się z tym kulaj. {4428}{4522}Mnie także się to nie podoba. {4522}{4618}Obserwujšc kogo dzień i noc,|nigdy nie wiadomo, na co się trafi. {4618}{4709}Zrujnowało to już|niejednš karierę i rodzinę. {4711}{4810}Grożenie policjantce|jest niezgodne z prawem, panie Snow. {4810}{4896}Okłamywanie|agenta federalnego również. {4939}{5009}Do zobaczenia. {5821}{5903}Gdzie by trzymał... {6241}{6368}Jest jego parterem, a ja od tygodni|mam jego numer komórkowy. {6452}{6555}/Numer nieaktywny. {6596}{6673}Skoro korzystasz z mojego kompa,|to zrób też moje raporty. {6673}{6732}Witam, mówi det. Carter. {6732}{6833}Potrzebuję danych o położeniu|nieaktywnego telefonu komórkowego. {6833}{6979}Na nazwisko Burdett Norman.|917-555-0131. {6984}{7049}- Kim on jest?|- Próbuję to ustalić. {7533}{7584}/Mylałem, że tylko twój szef|/miał takš obstawę. {7584}{7701}/- Wybacz tę szpiegowskš otoczkę.|- Co cię sprowadza do stolicy? {7701}{7718}Ty. {7718}{7799}- To mi schlebia, Alicio.|- Niepotrzebnie. {7802}{7843}Moi ludzie chcš odpowiedzi. {7843}{7922}Twoja firma przez trzy lata|miała strumienie danych z NSA. {7922}{7974}Nie firma, tylko ja. {7974}{8080}Gdyby Kongres wiedział o maszynie,|którš budujesz i o przyznanym przez nas {8080}{8176}/nieograniczonym dostępie|do danych obywateli, {8181}{8257}trafiłby do więzienia. {8262}{8363}Pewnie nie pozwoliliby nam|dzielić celi. {8370}{8480}Potrzebny nam postęp, Nathanie,|inaczej wycišgamy wtyczkę. {8495}{8579}- Co to?|- Postęp. {8579}{8660}- Dziewięć cyfr?|- Pracujesz w wywiadzie. {8660}{8725}Rozgry to. {8804}{8862}/Choć raz chciałbym,|/żeby ty poszedł na spotkanie, {8862}{8912}/a ja kryłbym się w cieniu. {8912}{8989}Nie dałby rady. {8989}{9070}Lepiej, żeby z tym numerem wypaliło. {9070}{9159}- Wypali.|- Ale jak? {9200}{9288}Nie wiem.|Ale maszyna wie. {9298}{9415}/- Odrobinę wiary, Nathanie.|/- W ciebie czy w maszynę? {9797}{9873}/To tutaj,|panie Hayes. {9873}{9912}Niech pan uważa, gdzie staje. {9912}{10000}Tak się tylko mówi.|Bez urazy. {10000}{10103}Wszędzie sš rampy,|więc gdyby czego pan potrzebował... {10103}{10159}Za kilka dni|stanę na nogi. {10159}{10207}W razie czego|proszę dzwonić. {10207}{10288}Jestem nadzorcš.|Nazywam się Trask. {10293}{10353}- Mówiłem już panu?|- Dwa razy. {10353}{10398}Chyba się starzeję. {10398}{10480}Wydaje się, że jeszcze wczoraj|balowałem do rana w Miami. {10480}{10545}Miałem tam|swego czasu szeć klubów. {10547}{10641}Miałem posiadłoć w Coral Gables,|białego tygrysa bengalskiego... {10641}{10677}Musiałem z tego zrezygnować. {10677}{10734}Szkodziło mi na zdrowie.|A co z panem? {10734}{10792}Skšd pan jest|i czym się zajmuje? {10792}{10897}- I jak pan wylšdował na wózku?|- Miałem ciężkš noc. {10940}{11043}Oto klucze.|Mój numer jest na umowie najmu. {11043}{11115}Nazywam się...|zresztš wie pan. {11343}{11427}- Zadowolony, panie Reese?|- Ładne mieszkanie. {11470}{11525}Niepotrzebnie robiłe sobie|tyle kłopotów. {11525}{11597}Żaden kłopot.|Pomylałem, że ma pan doć hoteli, {11597}{11746}a w pana stanie na miejscu|byłoby co dyskretnego. {11760}{11868}- Gdzie Snow?|- Pochłonięty detektyw Carter. {11880}{11909}Nic jej nie jest? {11909}{12012}Nie żebym nie podzielał troski o kobietę,|która próbowała oddać pana w ręce CIA.... {12012}{12065}Pozwoliła nam uciec. {12084}{12170}Pilnuj jej dla mnie,|póki będę odpoczywał. {12173}{12333}- No włanie...|- Nie jestem tu, żeby odpoczšć, co? {12336}{12398}Obawiam się, że maszyna|na nikogo nie czeka. {12398}{12463}Do kogo należy|kolejny numer? {12463}{12525}- Włanie go pan poznał.|- Nadzorca? {12525}{12587}Panie James,|mam dla pana ten natrysk. {12587}{12638}- Dzięki.|- Co słychać, pani Park? {12638}{12664}Dzięki, wszystko dobrze. {12664}{12729}Przyhamuj z tym telefonem, Aaron.|Ugotuje ci mózg. {12746}{12806}Wyglšdasz smakowicie,|kucharko Lily. {12806}{12870}Dzięki, Ernie.|Sam to ułożyłe? {12870}{12916}/Ernest P. Trask, 51 lat. {12916}{13014}/Urodzony w Goodland na Florydzie. {13019}{13096}Małe miasteczka nie sš wzorem|cyfrowego przechowywania danych, {13096}{13156}/ale zweryfikowałem,|/że ukończył liceum. {13156}{13211}Niech zgadnę.|Żadnych nocnych klubów, {13211}{13292}posiadłoci|i udomowionych tygrysów? {13295}{13362}Pan Trask zdaje się mieć|bujnš wyobranię. {13362}{13470}- Nie ma pan niczego do rozpakowania?|- Podróżuję z małym bagażem. {13470}{13549}- Wiemy, jakie jest zagrożenie?|- Na razie nie. {13549}{13640}Od 14 lat jest nadzorcš.|Mieszka i pracuje w tym samym miejscu. {13640}{13741}Cokolwiek spotka Traska,|zapewne stanie się tutaj. {13798}{13868}- Ilu ludzi mieszka w tym budynku?|- 241. {13868}{13964}- Więc mamy 241 podejrzanych?|- A może tylko jeden. {13985}{14069}Pozwoliłem sobie włamać się|do billingów pana Traska. {14069}{14129}W zeszłym tygodniu|dzwonił do trzech lombardów, {14129}{14256}które specjalizujš się w sprzedaży|broni nie do wyledzenia. {14256}{14321}Trask może planować|kogo zabić. {14860}{14942}- Nic mi nie przyniosłe?|- Nie zasłużyłe. {14942}{15002}Wystawiłem ci Reese'a,|a ty spudłowałe. {15002}{15055}Nie celowałem, żeby zabić.|Chciałe go wypytać, {15055}{15138}- co wydarzyło się w Ordos.|- Gdyby była taka możliwoć. {15148}{15201}To był drugorzędny cel. {15222}{15258}Co ona planuje? {15258}{15325}Z tego, co wiemy,|nadrabia robotę papierkowš. {15325}{15388}Nie korzysta z komputera|ani telefonów. {15388}{15414}Reese? {15426}{15484}Nasi ludzie sprawdzajš|każdy szpital, klinikę i kostnicę {15484}{15520}w promieniu 300 mil. {15520}{15572}Jeli kto go zszywał,|złapiemy trop. {15599}{15644}Mam nadzieję,|że nie ma pan nic przeciwko, {15644}{15771}ale wraz z potrzebnym sprzętem|przyniosłem panu kilka ksišżek. {15807}{15875}I mały prezent na parapetówkę. {15939}{15994}- Dzięki.|- Chce pan spróbować? {15994}{16062}Na razie nie. {16062}{16136}Póniej mi pan podziękuje. {16162}{16220}Trask może wydawać się|nieszkodliwym gadułš, {16220}{16261}ale już mnie|wczeniej nabierano. {16261}{16337}Jeli kupił broń,|chciałbym znać tego powód. {16337}{16397}Dowiemy się tego|tylko w jeden sposób. {16397}{16445}Włamiemy się do jego|sieci WiFi? {16445}{16488}Włamiemy się do wszystkich. {16488}{16563}Skoro zagrożenie czai się w budynku,|poznajmy naszych sšsiadów. {16563}{16606}Jeste już w szesnastu sieciach? {16606}{16694}Gdy telekomunikacja zakłada bezprzewodówkę,|hasłem jest twój numer telefonu. {16694}{16786}Większoć go nie zmienia.|Reszta może chwilę potrwać. {16826}{16949}Gdy się podepniemy, każda kamera,|laptop i system ochrony {16949}{17011}może stać się naszymi|oczami i uszami. {17011}{17057}Zupełnie jak maszyna. {17057}{17176}Chyba tak...|gdyby jedno mieszkanie było całym wiatem. {17256}{17361}Kucharka Lily umawia się|z Rickiem z penthouse'a, {17361}{17469}a Amber z 714 jest...|zdrowa. {17486}{17591}Jako wštpię,|że to zaalarmowało maszynę. {17618}{17654}Mam co, Finch. {17654}{17728}Ochroniarz Doug Stanley. {17728}{17826}Poluje na złodzieja, który ukradł biżuterię|z mieszkania jednej z kobiet. {17826}{17929}Może jest nim Trask i żeby|to zatuszować, planuje zabić Douga. {17929}{18011}Albo Trask zna złodzieja|i ten chce go zabić. {18020}{18066}To właciciel, Alan Holt. {18066}{18150}Trask nie jest chyba|pracownikiem miesišca. {18150}{18251}Może puszczš mu nerwy|i zabije szefa? {18366}{18416}Czemu maszyna|dała nam jego numer? {18416}{18507}Trask ma kłopoty,|czy sam stanowi problem? {18517}{18569}Nie dowiemy się tego|gapišc się w tablicę. {18569}{18651}Musimy się nabiegać. {18692}{18747}No tak. {18840}{18907}Jestem na pozycji.|Proszę się popieszyć. {18907}{18975}Panie Trask,|tu John Hayes spod 521. {18975}{19080}- Mam tu mały problem.|/- Zaraz będę. {19080}{19159}Cholera. {19574}{19656}/Podłożyłem kamery.|/Zaczynam szukać. {19672}{19778}Nie widziałem takich zniszczeń,|odkšd huragan rozwalił mój jacht. {19802}{19898}Wyglšda, jakby kto|potraktował to młotki...
bigboy.evilbill