Person of Interest [01x11] Super.txt

(31 KB) Pobierz
{38}{94}/Jeste obserwowany.
{98}{149}/Rzšd ma tajny system.
{153}{254}/Maszynę, która codziennie|/cię szpieguje.
{257}{314}/Wiem, bo sam jš zbudowałem.
{319}{372}/Zaprojektowałem jš,|/by wykrywała akty terroru,
{376}{410}/lecz ona widzi wszystko.
{415}{480}/Brutalne zbrodnie|/z udziałem zwykłych ludzi.
{484}{513}/Takich jak ty.
{518}{604}/Rzšd uznał te przestępstwa|/za nieistotne.
{609}{691}/Nic by nie zrobili,|/więc postanowiłem sam się tym zajšć.
{695}{734}/Lecz potrzebowałem partnera.
{738}{796}/Kogo, kogo umiejętnoci|/mogš im zapobiec.
{801}{894}/cigani przez władze,|/działamy w tajemnicy.
{899}{940}/Nigdy nas nie znajdziesz.
{945}{1029}/Lecz jeli wyskoczy twój numer,|/nieważne, czy jeste ofiarš, czy sprawcš,
{1033}{1067}/my znajdziemy ciebie.
{1120}{1170}{Y:b}{C:$aaccff}Person of Interest [01x11]|Super
{1235}{1307}/Widzę Reese'a.|/Wyłšcz kamery.
{1307}{1391}/Czas wrócić do domu, John.|/Masz czystš kartę.
{1391}{1475}/Wiesz, że nigdy|/do tego nie dojdzie.
{1777}{1873}To trzeci tej nocy.|Na pewno jest pełnia.
{1952}{1985}Nazywasz się|Faruk Madani.
{1985}{2067}Byłe najlepszym chirurgiem w An-Nadżaf,|ale nie stać cię na licencję w USA,
{2067}{2172}bo wszystkie pienišdze|wysyłasz rodzinie.
{2295}{2424}Pozszywaj go bez pytań,|a znów możesz być lekarzem.
{3397}{3472}Policja.|Wszyscy wyjć.
{3474}{3539}Wysiadka!
{3539}{3620}Jaki problem, detektywie?
{3704}{3810}Tak samo nieporadnie|ledzicie Al-Kaidę?
{3853}{3915}Fajne lokum.|Nie będzie cię przez chwilę?
{3915}{4033}Więc to nie nieporadnoć.|Po prostu dajesz mi co do zrozumienia.
{4033}{4105}Jako jedyna miała kontakt|z naszym chłopcem.
{4105}{4145}Jeli się odezwie,|pierwszy się dowiesz,
{4145}{4237}- Ale to jest zbędne.|- Doprawdy?
{4246}{4311}Byłem zdziwiony,|że udało mu się wymknšć.
{4311}{4356}Nie mogę pojšć,|jak tego dokonał.
{4356}{4428}To już nie moja sprawa,|więc sam się z tym kulaj.
{4428}{4522}Mnie także się to nie podoba.
{4522}{4618}Obserwujšc kogo dzień i noc,|nigdy nie wiadomo, na co się trafi.
{4618}{4709}Zrujnowało to już|niejednš karierę i rodzinę.
{4711}{4810}Grożenie policjantce|jest niezgodne z prawem, panie Snow.
{4810}{4896}Okłamywanie|agenta federalnego również.
{4939}{5009}Do zobaczenia.
{5821}{5903}Gdzie by trzymał...
{6241}{6368}Jest jego parterem, a ja od tygodni|mam jego numer komórkowy.
{6452}{6555}/Numer nieaktywny.
{6596}{6673}Skoro korzystasz z mojego kompa,|to zrób też moje raporty.
{6673}{6732}Witam, mówi det. Carter.
{6732}{6833}Potrzebuję danych o położeniu|nieaktywnego telefonu komórkowego.
{6833}{6979}Na nazwisko Burdett Norman.|917-555-0131.
{6984}{7049}- Kim on jest?|- Próbuję to ustalić.
{7533}{7584}/Mylałem, że tylko twój szef|/miał takš obstawę.
{7584}{7701}/- Wybacz tę szpiegowskš otoczkę.|- Co cię sprowadza do stolicy?
{7701}{7718}Ty.
{7718}{7799}- To mi schlebia, Alicio.|- Niepotrzebnie.
{7802}{7843}Moi ludzie chcš odpowiedzi.
{7843}{7922}Twoja firma przez trzy lata|miała strumienie danych z NSA.
{7922}{7974}Nie firma, tylko ja.
{7974}{8080}Gdyby Kongres wiedział o maszynie,|którš budujesz i o przyznanym przez nas
{8080}{8176}/nieograniczonym dostępie|do danych obywateli,
{8181}{8257}trafiłby do więzienia.
{8262}{8363}Pewnie nie pozwoliliby nam|dzielić celi.
{8370}{8480}Potrzebny nam postęp, Nathanie,|inaczej wycišgamy wtyczkę.
{8495}{8579}- Co to?|- Postęp.
{8579}{8660}- Dziewięć cyfr?|- Pracujesz w wywiadzie.
{8660}{8725}Rozgry to.
{8804}{8862}/Choć raz chciałbym,|/żeby ty poszedł na spotkanie,
{8862}{8912}/a ja kryłbym się w cieniu.
{8912}{8989}Nie dałby rady.
{8989}{9070}Lepiej, żeby z tym numerem wypaliło.
{9070}{9159}- Wypali.|- Ale jak?
{9200}{9288}Nie wiem.|Ale maszyna wie.
{9298}{9415}/- Odrobinę wiary, Nathanie.|/- W ciebie czy w maszynę?
{9797}{9873}/To tutaj,|panie Hayes.
{9873}{9912}Niech pan uważa, gdzie staje.
{9912}{10000}Tak się tylko mówi.|Bez urazy.
{10000}{10103}Wszędzie sš rampy,|więc gdyby czego pan potrzebował...
{10103}{10159}Za kilka dni|stanę na nogi.
{10159}{10207}W razie czego|proszę dzwonić.
{10207}{10288}Jestem nadzorcš.|Nazywam się Trask.
{10293}{10353}- Mówiłem już panu?|- Dwa razy.
{10353}{10398}Chyba się starzeję.
{10398}{10480}Wydaje się, że jeszcze wczoraj|balowałem do rana w Miami.
{10480}{10545}Miałem tam|swego czasu szeć klubów.
{10547}{10641}Miałem posiadłoć w Coral Gables,|białego tygrysa bengalskiego...
{10641}{10677}Musiałem z tego zrezygnować.
{10677}{10734}Szkodziło mi na zdrowie.|A co z panem?
{10734}{10792}Skšd pan jest|i czym się zajmuje?
{10792}{10897}- I jak pan wylšdował na wózku?|- Miałem ciężkš noc.
{10940}{11043}Oto klucze.|Mój numer jest na umowie najmu.
{11043}{11115}Nazywam się...|zresztš wie pan.
{11343}{11427}- Zadowolony, panie Reese?|- Ładne mieszkanie.
{11470}{11525}Niepotrzebnie robiłe sobie|tyle kłopotów.
{11525}{11597}Żaden kłopot.|Pomylałem, że ma pan doć hoteli,
{11597}{11746}a w pana stanie na miejscu|byłoby co dyskretnego.
{11760}{11868}- Gdzie Snow?|- Pochłonięty detektyw Carter.
{11880}{11909}Nic jej nie jest?
{11909}{12012}Nie żebym nie podzielał troski o kobietę,|która próbowała oddać pana w ręce CIA....
{12012}{12065}Pozwoliła nam uciec.
{12084}{12170}Pilnuj jej dla mnie,|póki będę odpoczywał.
{12173}{12333}- No włanie...|- Nie jestem tu, żeby odpoczšć, co?
{12336}{12398}Obawiam się, że maszyna|na nikogo nie czeka.
{12398}{12463}Do kogo należy|kolejny numer?
{12463}{12525}- Włanie go pan poznał.|- Nadzorca?
{12525}{12587}Panie James,|mam dla pana ten natrysk.
{12587}{12638}- Dzięki.|- Co słychać, pani Park?
{12638}{12664}Dzięki, wszystko dobrze.
{12664}{12729}Przyhamuj z tym telefonem, Aaron.|Ugotuje ci mózg.
{12746}{12806}Wyglšdasz smakowicie,|kucharko Lily.
{12806}{12870}Dzięki, Ernie.|Sam to ułożyłe?
{12870}{12916}/Ernest P. Trask, 51 lat.
{12916}{13014}/Urodzony w Goodland na Florydzie.
{13019}{13096}Małe miasteczka nie sš wzorem|cyfrowego przechowywania danych,
{13096}{13156}/ale zweryfikowałem,|/że ukończył liceum.
{13156}{13211}Niech zgadnę.|Żadnych nocnych klubów,
{13211}{13292}posiadłoci|i udomowionych tygrysów?
{13295}{13362}Pan Trask zdaje się mieć|bujnš wyobranię.
{13362}{13470}- Nie ma pan niczego do rozpakowania?|- Podróżuję z małym bagażem.
{13470}{13549}- Wiemy, jakie jest zagrożenie?|- Na razie nie.
{13549}{13640}Od 14 lat jest nadzorcš.|Mieszka i pracuje w tym samym miejscu.
{13640}{13741}Cokolwiek spotka Traska,|zapewne stanie się tutaj.
{13798}{13868}- Ilu ludzi mieszka w tym budynku?|- 241.
{13868}{13964}- Więc mamy 241 podejrzanych?|- A może tylko jeden.
{13985}{14069}Pozwoliłem sobie włamać się|do billingów pana Traska.
{14069}{14129}W zeszłym tygodniu|dzwonił do trzech lombardów,
{14129}{14256}które specjalizujš się w sprzedaży|broni nie do wyledzenia.
{14256}{14321}Trask może planować|kogo zabić.
{14860}{14942}- Nic mi nie przyniosłe?|- Nie zasłużyłe.
{14942}{15002}Wystawiłem ci Reese'a,|a ty spudłowałe.
{15002}{15055}Nie celowałem, żeby zabić.|Chciałe go wypytać,
{15055}{15138}- co wydarzyło się w Ordos.|- Gdyby była taka możliwoć.
{15148}{15201}To był drugorzędny cel.
{15222}{15258}Co ona planuje?
{15258}{15325}Z tego, co wiemy,|nadrabia robotę papierkowš.
{15325}{15388}Nie korzysta z komputera|ani telefonów.
{15388}{15414}Reese?
{15426}{15484}Nasi ludzie sprawdzajš|każdy szpital, klinikę i kostnicę
{15484}{15520}w promieniu 300 mil.
{15520}{15572}Jeli kto go zszywał,|złapiemy trop.
{15599}{15644}Mam nadzieję,|że nie ma pan nic przeciwko,
{15644}{15771}ale wraz z potrzebnym sprzętem|przyniosłem panu kilka ksišżek.
{15807}{15875}I mały prezent na parapetówkę.
{15939}{15994}- Dzięki.|- Chce pan spróbować?
{15994}{16062}Na razie nie.
{16062}{16136}Póniej mi pan podziękuje.
{16162}{16220}Trask może wydawać się|nieszkodliwym gadułš,
{16220}{16261}ale już mnie|wczeniej nabierano.
{16261}{16337}Jeli kupił broń,|chciałbym znać tego powód.
{16337}{16397}Dowiemy się tego|tylko w jeden sposób.
{16397}{16445}Włamiemy się do jego|sieci WiFi?
{16445}{16488}Włamiemy się do wszystkich.
{16488}{16563}Skoro zagrożenie czai się w budynku,|poznajmy naszych sšsiadów.
{16563}{16606}Jeste już w szesnastu sieciach?
{16606}{16694}Gdy telekomunikacja zakłada bezprzewodówkę,|hasłem jest twój numer telefonu.
{16694}{16786}Większoć go nie zmienia.|Reszta może chwilę potrwać.
{16826}{16949}Gdy się podepniemy, każda kamera,|laptop i system ochrony
{16949}{17011}może stać się naszymi|oczami i uszami.
{17011}{17057}Zupełnie jak maszyna.
{17057}{17176}Chyba tak...|gdyby jedno mieszkanie było całym wiatem.
{17256}{17361}Kucharka Lily umawia się|z Rickiem z penthouse'a,
{17361}{17469}a Amber z 714 jest...|zdrowa.
{17486}{17591}Jako wštpię,|że to zaalarmowało maszynę.
{17618}{17654}Mam co, Finch.
{17654}{17728}Ochroniarz Doug Stanley.
{17728}{17826}Poluje na złodzieja, który ukradł biżuterię|z mieszkania jednej z kobiet.
{17826}{17929}Może jest nim Trask i żeby|to zatuszować, planuje zabić Douga.
{17929}{18011}Albo Trask zna złodzieja|i ten chce go zabić.
{18020}{18066}To właciciel, Alan Holt.
{18066}{18150}Trask nie jest chyba|pracownikiem miesišca.
{18150}{18251}Może puszczš mu nerwy|i zabije szefa?
{18366}{18416}Czemu maszyna|dała nam jego numer?
{18416}{18507}Trask ma kłopoty,|czy sam stanowi problem?
{18517}{18569}Nie dowiemy się tego|gapišc się w tablicę.
{18569}{18651}Musimy się nabiegać.
{18692}{18747}No tak.
{18840}{18907}Jestem na pozycji.|Proszę się popieszyć.
{18907}{18975}Panie Trask,|tu John Hayes spod 521.
{18975}{19080}- Mam tu mały problem.|/- Zaraz będę.
{19080}{19159}Cholera.
{19574}{19656}/Podłożyłem kamery.|/Zaczynam szukać.
{19672}{19778}Nie widziałem takich zniszczeń,|odkšd huragan rozwalił mój jacht.
{19802}{19898}Wyglšda, jakby kto|potraktował to młotki...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin