Against the Wall [1x01] Pilot.txt

(32 KB) Pobierz
{152}{252}Tłumaczenie: Shatzy & matyldek7|Synchro i korekta: Shatzy
{454}{526}Against the Wall 1x01|Pilot
{901}{924}Nie powiedziała im?
{928}{988}Niedwiedzie grały.|To nie był odpowiedni moment.
{993}{1015}Wczoraj był mecz?
{1025}{1069}To się nazywa|Poniedziałkowa Noc Futbolu, Mackie.
{1085}{1115}Odbywa się od 40 lat.
{1150}{1207}- Zamierzam im powiedzieć!|- Kiedy? Minšł już tydzień.
{1215}{1278}Wiem. Zrobię to w niedzielę na obiedzie.
{1282}{1321}To kolejne pięć dni.
{1331}{1364}- Będzie dobrze.|- Nie, nie będzie.
{1368}{1401}Zwlekanie tylko pogorszy sprawę.
{1405}{1465}Zaufaj mi, nic nie sprawi,|że będzie jeszcze gorzej.
{1544}{1565}Super.
{1578}{1621}To był kamień, dobra?
{1634}{1674}Naprawdę nie musi mi pan pomagać.
{1696}{1737}- Abby?|- Danny!
{1748}{1776}O mój Boże.
{1781}{1829}Ile to już? Trzy lata?
{1837}{1873}Widzę, że nadal potykasz się|o martwe przedmioty.
{1881}{1921}- Och, to był kamień.|- Nie, nie był.
{1930}{1979}- Czeć, jestem Mackie.|- Danny Mitchell.
{1988}{2031}Danny pracował w biurze|prokuratora okręgowego.
{2039}{2062}Dobrze wyglšdasz.
{2086}{2102}Nadal w patrolu?
{2106}{2151}Nie, dzisiaj jest pierwszy|dzień mojej nowej pracy.
{2170}{2194}Jestem detektywem.
{2198}{2247}Gratulacje.|Który wydział?
{2263}{2311}Wydział Spraw Wewnętrznych.
{2341}{2393}Założę się, że twoja rodzina|była zachwycona.
{2411}{2456}Nie powiedziała im jeszcze.
{2552}{2575}Życzę powodzenia.
{2605}{2630}Powinnam już ić.
{2655}{2705}- Naprawdę miło było cię spotkać.|- Ciebie również.
{2720}{2752}Może moglimy wybrać się na lunch.|Nadrobić zaległoci.
{2774}{2806}Tak, pewnie.|Brzmi niele.
{2822}{2889}Zadzwoń czasem do mnie.|Zadzwoń, jeżeli będziesz potrzebować adwokata.
{2895}{2929}Dzięki.
{3014}{3059}Jest słodki.
{3069}{3097}Co jest między wami?
{3101}{3122}Jestemy tylko przyjaciółmi.
{3131}{3159}Facet był całkowicie wpatrzony w ciebie.
{3163}{3192}Nie, nie był.
{3207}{3248}- Masz co przeciwko, jeli do niego zadzwonię?|- Nie.
{3593}{3661}- W czym mogę służyć?|- Szukam porucznika Papadol.
{3665}{3694}Biuro na rogu.
{4183}{4235}Zdobyła licencjat w prawie karnym.|Magistra w kryminologii.
{4246}{4284}Najlepsza w klasie na akademii,
{4296}{4330}doskonała opinia od twojego Kapitana.
{4334}{4378}I zdała egzamin na detektywa?
{4397}{4448}- Skšd mam tyle szczęcia?|- Proszę?
{4475}{4519}Dlaczego Wydział Spraw Wewnętrznych?|I nie wciskaj mi kitu.
{4565}{4612}To był jedyny wydział z wolnymi etatami.
{4638}{4659}Jestem zaszczycony.
{4696}{4749}Lina Flores, poznaj swojš nowš partnerkę,|Abby Kowalski.
{4767}{4786}Pokaż jej co i jak.
{4864}{4907}Nie musisz się martwić.|Nadal zostały mi trzy miesišce.
{4914}{4935}Przepraszam.
{4939}{4978}Mój mšż jest bardzo dużym mężczyznš.
{4991}{5030}Mały Carlos jest podobny do taty.
{5039}{5088}Masz chłopca.|To wspaniale.
{5092}{5115}Nie bardzo,|chciałam dziewczynkę.
{5119}{5156}Panie, mniej gadania,|więcej pracy.
{5173}{5226}Macie dwóch oficerów po służbie,|podejrzanych o udział
{5231}{5269}w kłótni z kilkoma klientami baru.
{5293}{5333}Głupi sposób,|żeby glina stracił pracę.
{5343}{5365}Na pewno.
{5418}{5452}Czy porucznik Papadol jest z Toronto?
{5470}{5533}Przeniósł się parę lat temu|po lubie z tutejszš dziewczynš.
{5549}{5588}Chcesz rady?|Nie wspominaj o Stanley Cup.
{5613}{5637}Połóż tam.
{5869}{5906}Sprawdzasz, czy majš|rogi i widły?
{5910}{5924}Nie.
{5952}{5981}Tak. Przepraszam.
{6028}{6075}Przesłuchamy Roya Taggota i George'a Lee.|Znasz ich?
{6083}{6109}- Nie.|- Dobrze.
{6143}{6182}Orzeł - bierzesz Taggotaa,|reszka - Lee.
{6424}{6495}Oficer Taggot,|detektyw Kowalski.
{6638}{6695}Co wydarzyło się ostatniej nocy?
{6711}{6765}- Proszę przeczytać mój raport.|- Przeczytałam.
{6769}{6804}le napisał pan "werbalny".
{6832}{6925}W skardze napisano, że uderzył pan|w głowę krzesłem pana Penna.
{6932}{6976}- Facet był dupkiem.|- Facet był dupkiem.
{7003}{7091}Poważnie?|Co to w ogóle znaczy?
{7175}{7255}Twierdzi pan, że to dlatego go uderzył,|czy to tylko komentarz jego osobowoci?
{7391}{7418}Próbuję pomóc.
{7457}{7514}To nie pierwsza skarga.|Złożono już na pana skargę za bójkę.
{7526}{7562}Naprawdę chce pan mieć to w aktach?
{7652}{7678}Posłuchaj, Taggot,|rozumiem to.
{7690}{7753}Naprawdę.|Razem z partnerem pilicie piwo,
{7764}{7822}żeby się rozlunić,|a ten dupek...
{7828}{7876}Joe Penn przychodzi|i zaczyna za dużo mówić.
{7902}{7928}Być może o Cubsach.
{7935}{7986}A może chodziło o nowego burmistrza Chicago.|Nie wiem.
{7992}{8029}Ale Joe Penn przekroczył granicę,
{8039}{8083}a ty czułe, że musisz tam podejć|i to załatwić.
{8157}{8168}Lub nie.
{8255}{8297}Jeżeli jestem blisko,|po prostu chrzšknij.
{8389}{8439}Przeczytaj mój raport.
{8589}{8641}Lee twierdzi, że on i Taggot|byli tam z godzinę,
{8645}{8689}wypili po kilka piw|i włanie mieli wychodzić,
{8698}{8769}kiedy Joe Penn wdał się|w bójkę z innym klientem.
{8774}{8811}On i Taggot wkroczyli,|żeby ich rozdzielić.
{8815}{8834}A ty co masz?
{8845}{8895}Mniej więcej to samo|powiedział Taggot.
{8906}{8926}Hej, siostrzyczko.
{8976}{9022}Jednš chwilkę.
{9096}{9139}Co tutaj robicie?
{9145}{9177}Nie powinnicie łapać bandytów?
{9189}{9220}Zmiana nie zaczyna się o 11:00.
{9229}{9256}Ale to nie jest wasz posterunek.
{9267}{9293}Dlaczego zachowujesz się|dziwniej niż zwykle?
{9297}{9335}- Nie zachowuję.|- Tak, zachowujesz.
{9341}{9371}To co więcej niż twoje|normalne dziwactwa.
{9380}{9417}Jestem tylko zaskoczona,|że was tutaj widzę.
{9422}{9480}Dlaczego tu jestecie?
{9506}{9532}Żeby życzyć Seanowi Dunnowi powodzenia.
{9545}{9569}Rozmawialimy o tym|ostatniej nocy.
{9574}{9609}To jest jego ostatni dzień.|Przeprowadza się do Tampa.
{9620}{9647}Mówi ci to co?
{9651}{9671}No tak.
{9681}{9727}Powinnicie do niego ić.|Nie chcę was zatrzymywać.
{9737}{9755}- Abby.|- Tak?
{9761}{9784}Co tutaj robisz?
{9788}{9813}I dlaczego nie jeste w mundurze?
{9833}{9888}Naprawdę nie chciałam|rozmawiać o tym tutaj.
{9898}{9924}Chciałam powiedzieć wam|wczoraj wieczorem,
{9928}{9967}ale wtedy pomylałam, że będzie lepiej,|jeli zrobię to w niedzielę.
{9978}{10016}- Abby, bredzisz.|- Wcale nie.
{10029}{10058}Czy to nie ta suka z wewnętrznego?
{10126}{10183}Nazywa się Lina Flores|i nie jest sukš.
{10192}{10214}Jest mojš partnerkš.
{10225}{10281}Może i jest sukš, nie wiem.|Dopiero zaczęłam.
{10287}{10312}- O czym ty mówisz?|- Partnerkš?
{10357}{10414}Zostałam detektywem|i wstšpiłam do Wydziału Spraw Wewnętrznych.
{10421}{10446}- Co zrobiła?|- Tata wie o tym?
{10450}{10482}Nie.|Nic mu nie mówcie.
{10490}{10532}- To w twoim stylu.|- Co to miało znaczyć?
{10537}{10565}Domyl się.
{10899}{10924}To twoi bracia?
{10945}{11003}Obaj sš glinami.|A ty wstšpiła do WSW?
{11035}{11072}- Odbiło ci?|- Najwidoczniej tak.
{11265}{11310}Porozmawiam z nim.|Przyłšcz się, jeli masz pytanie.
{11323}{11357}- Joe Penn?|- Tak.
{11371}{11411}Musimy porozmawiać z panem o skardze,|którš pan złożył.
{11423}{11458}Wszystko wczoraj powiedziałem.
{11464}{11514}Jestemy z Wydziału Spraw Wewnętrznych.|Prowadzimy własne ledztwo.
{11534}{11578}- Jestem zajęty.|- Chce pan wycofać skargę?
{11627}{11655}Więc proszę nam powiedzieć,|co się stało.
{11729}{11765}Piłem piwo, rozmawiajšc z kumplami.
{11783}{11812}Nagle nie wiadomo skšd|wyskakuje ten głupek...
{11816}{11868}- Który to ten głupek?|- Duży, brzydki.
{11882}{11936}Taggot? Podszedł do Val.
{11944}{11984}- Kim jest Val?|- Barmanka.
{12007}{12041}- Taggot był pijany.|- Skšd wiesz?
{12055}{12081}- To było widać.|- Ale jak?
{12090}{12114}Usiadł pan obok niego?
{12118}{12156}Stawiał mu pan drinki,|policzył pan jak dużo wypił?
{12162}{12196}Mówił niewyranie,|potykał się?
{12200}{12240}Dlaczego pan zakłada,|że oficer Taggot był pijany?
{12249}{12325}Val próbowała go uciszyć.|Odbiło mu.
{12345}{12371}Rzucił jš na cianę.
{12391}{12424}Razem z kumplami próbowalimy jej pomóc.
{12459}{12504}Następne co pamiętam,|to jak szyjš mnie na ostrym dyżurze.
{12542}{12577}Będziemy potrzebować|nazwisk pana kumpli.
{12655}{12714}- Hej, Richie.|- Lepiej się przygotuj.
{12728}{12759}Brat papla znów wygadał.
{12763}{12815}Cholera.|Steve do ciebie dzwonił?
{12870}{12901}Prosiłam ich,|żeby nikomu nie mówili.
{12952}{12973}Tata wie?
{12984}{13021}Nie słyszałem jeszcze żadnych krzyków,|więc obstawiam, że nie.
{13033}{13052}Chcesz spotkać się na lunchu?
{13056}{13081}Tam gdzie zwykle?
{13132}{13169}Tak, spotkamy się na miejscu.
{13194}{13224}- Chłopak?|- Brat.
{13237}{13274}Kolejny brat.|Ilu ich masz?
{13285}{13340}- Trzech.|- Trzeci też jest glinš?
{13344}{13360}O tak.
{13367}{13399}Trzej bracia w patrolu.
{13410}{13427}Mój tata też.
{13586}{13617}Musiała wiedzieć,|że się wkurzš.
{13622}{13660}Dlatego jeszcze im nie powiedziałam.
{13676}{13725}Kiedy dorastałam, w moim domu|WSW był najgorszym złem.
{13730}{13758}Więc dlaczego wzięła tę pracę?
{13762}{13802}Bo chcę być detektywem.
{13810}{13845}Kiedy zdałam egzamin, dali mi wybór.
{13854}{13898}WSW albo powrót do patrolu.|Wybrałam WSW.
{13911}{13951}Podwójny chili cheeseburger.|Chcesz co?
{13959}{13978}Nie.
{14002}{14035}Tak bardzo nienawidzisz ulic?
{14050}{14081}Nie taki mam cel.
{14097}{14129}Pracowałam w patrolu,|bo takie były wymagania.
{14160}{14195}Poczekaj, aż inny wydział|będzie przyjmował.
{14203}{14244}Jak długo mam czekać?|Już pięć lat spędziłam w patrolu.
{14279}{14338}Minš kolejne dwa lata,|zanim będę mogła choćby pomyleć
{14342}{14372}o przeniesieniu do wydziału zabójstw.
{14393}{14442}Wydział zabójstw?|To jest twój cel?
{14536}{14558}Więc o to chodzi?
{14579}{14607}WSW to tylko kolejny wymóg?
{14620}{14656}Pobędziesz u nas przez chwilę|i przejdziesz do historii?
{14669}{14700}A ty zawsze chciała służyć|w WSW?
{14704}{14749}Nie. Ale to zupełnie co innego.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin