{1}{1}23.976 {42}{78}/Poprzednio w Sons of Anarchy... {79}{161}Włanie patrzyłem, jak pobili mojego|najlepszego przyjaciela na mierć. {162}{214}/Potrzebuję Tragera na wolnoci. {215}{313}Jego wiadomoć, że uratowałem mu życie|da mi niezbędnš przewagę wewnštrz klubu. {314}{404}Kiedy skończę, możesz zrobić z nim|to samo, co z jego córkš. {405}{428}Daj mi chwilę. {429}{492}- Przyjechałe mnie zabić?|- Przyjechałem utrzymać cię przy życiu. {493}{560}Dogadałe się z nim|za moimi plecami. {561}{636}Zabiłby go,|gdybym nie poszedł na ten układ. {637}{669}Wiem, że to był Clay. {670}{695}Ja też. {696}{761}Widać mamy kolejny|wspólny cel. {765}{817}To moja forma podziękowania. {859}{936}Clay wyleciał.|Trager wykonał swoje zadanie. {937}{982}Jutro go dostarczę. {983}{998}Kim pan jest? {999}{1058}/Lee Toric, facet, który włanie|/stracił młodszš siostrę. {1059}{1079}/Szeryf federalny? {1080}{1107}I czego pan ode mnie chce? {1108}{1179}Prawdy. Pani wersji.|Jutro ISU wysłucha wersji Otto. {1180}{1222}Jak według ciebie będzie ona brzmieć? {1223}{1260}Czas zarobić na czynsz, komendancie. {1261}{1301}Dowiedz się wszystkiego, co możesz. {1302}{1331}Szeryf federalny? {1332}{1374}Triple Two zaczęli|prowadzić walki psów. {1375}{1434}Tak, Dante chce nas wycišć. {1442}{1481}Chcesz naprawić szkody,|które wyrzšdziła? {1482}{1494}Tak. {1495}{1560}To Clay rozkazywał Nomadom. {1561}{1601}Mam go szpiegować? {1602}{1649}Chcę, żeby z nim była. {1650}{1683}To, czego ode mnie chcesz... {1684}{1758}Muszę wiedzieć,|że twoja obietnica jest prawdziwa. {1759}{1805}Jeli pomożesz mu zdobyć to,|czego potrzebuje, {1806}{1834}będziesz mogła mieć ten klucz. {1835}{1873}I rodzinę,|która się z nim wišże. {1874}{1948}Liczyłem, że załapię się|na lot powrotny do Belfastu. {1949}{1981}Mam nadzieję, że namówię Gemmę. {1982}{2058}Chryste, Clay.|Nie mogę tak po prostu wyjechać. {2059}{2086}To dwa miesišce. {2087}{2129}Dobrze będzie,|jak na chwilę znikniesz. {2130}{2174}Macie dla nich jaki plan? {2194}{2250}Dla chłopców.|Gdyby co wam się stało. {2251}{2279}Jeli co mi się stanie, {2280}{2339}to nie mam nikogo zaufanego,|żeby zajšł się chłopcami. {2340}{2364}Mam dowód. {2365}{2425}Porwanie Abla,|ten dzisiejszy bajzel ze mnš... {2426}{2494}Zgłoszę to.|Przyjdę po mojego syna. {2509}{2550}Możemy pogadać? {2555}{2627}/Nigdy więcej nie waż się|/grozić mojej rodzinie. {5124}{5219}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {5220}{5306}ZABRAŁAM CHŁOPCÓW.|DO ZOBACZENIA PÓNIEJ. {6497}{6608}POWINIENE NAZWAĆ JE CARL I CARLA. {8034}{8121}Zakładam, że przyjechałe,|żeby dopišć szczegóły. {8143}{8183}Owszem. {8207}{8279}Ale tak mnie naszło. {8287}{8372}Gdy przekażę Tiga,|mogš się skończyć nasze pogawędki. {8373}{8422}Będzie mi tego brakować. {8423}{8469}Jak to? {8471}{8543}Skoro już przekazałem|heroinę Majom, {8544}{8608}z rzeczy, których chcesz,|został mi tylko Trager. {8609}{8687}Chyba nie uważasz,|że wycofam się z Charming Heights? {8690}{8734}Żadnej wiary. {8751}{8806}Naladuję tylko|twój model biznesowy. {8817}{8865}Nikomu nie ufaj. {8884}{8921}Czego chcesz? {8922}{8968}Jakiego listu intencyjnego, {8969}{9027}zapewniajšcego twoje interesy|i moje potrzeby. {9037}{9090}Umowa na prace naprawcze. {9108}{9195}I mieszkanie komunalne|dla rodziny Opiego. {9205}{9303}No i procent dla SAMCRO|za cišgnięcie wszystkich zainteresowanych. {9304}{9348}Spokojnie. {9356}{9413}Umowa wchodzi w życie. {9414}{9457}Już pracujš nad papierami. {9458}{9541}Więc jeden papierek więcej|niczego nie zmieni, prawda? {9566}{9607}Ty decydujesz się na Charming Heights, {9608}{9684}a ja na przekazanie ci brata pod nóż. {9687}{9743}Dla mnie brzmi uczciwie. {9827}{9888}Będę tu cały dzień z prawnikami. {9914}{9971}Możemy co zmontować. {10060}{10102}Dostaniesz swój papier. {10103}{10145}Dziękuję. {10146}{10210}Jeden dla mnie,|jeden dla Hale'a? {10211}{10268}Rano mamy sprawę w Stockton, {10269}{10333}ale po południu|raczej dam radę odcišgnšć Tiga. {10334}{10365}To musi być w Sanwa. {10366}{10427}Spłoszy się, jeli spróbuję|cišgnšć go do Oakland. {10428}{10487}Mamy magazyn w Middle River. {10488}{10528}Wiejski, na osobnoci. {10529}{10576}14.00. {10579}{10624}Przelę ci info. {10683}{10730}Będziemy tam. {11076}{11126}Już prawie koniec, przyjacielu. {11196}{11235}Tak. {11257}{11300}Owszem. {12113}{12190}{C:$DAA520}Sons of Anarchy [05x13]|/J'ai Obtenu Cette {12197}{12248}{C:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot {13185}{13216}Zostawiam swoje narzędzia. {13217}{13280}Tig i Chibs i tak ukradli|większoć moich gratów. {13281}{13309}No. {13310}{13355}Dam im znać. {13458}{13543}Chucky, Tara czeka|na te dywaniki. {13544}{13585}Może mógłby je podrzucić. {13586}{13630}Absolument. {13864}{13894}Francuski? {13895}{13924}Co się stało z rymami? {13925}{14000}Zagroziłam, że sprzedam|jego łapy na eBayu. {14118}{14213}Gaalan jest na mnie gotowy.|16.30 przy stodole w Wahewa. {14493}{14570}Moja walizka jest w aucie. {14745}{14793}Dziękuję. {14867}{14913}To będzie dla nas|wieży start, Gem. {14914}{14953}Obiecuję. {14954}{14985}No. {14986}{15035}Miesišc miodowy,|którego nie mielimy. {15036}{15087}W rozdartym wojnš Belfacie. {15088}{15129}Nie mogę się doczekać. {15210}{15249}Dobra, id już. {15250}{15286}Zmykaj stšd. {15287}{15391}Muszę zorganizować wszystko|dla dwupalczastego Pierre'a. {15446}{15519}O 15.00 u mnie? {15541}{15591}No. {15919}{15995}Nerwy i mięnie|połšczyły się normalnie. {15999}{16053}Żadnych trwałych uszkodzeń. {16054}{16151}Doktor Balian uważa,|że w cišgu pół roku będziesz operować. {16153}{16190}To niesamowite. {16191}{16276}Po prostu...|nie spodziewałam się tego. {16277}{16321}Wiedziałam, że wyzdrowiejesz. {16322}{16375}Jeste zbyt dobrym chirurgiem. {16376}{16439}Jest wiele osób,|którym wcišż musisz pomóc. {16471}{16514}Przepraszam, że przeszkadzam. {16587}{16663}Możesz przesłać je|do Karen Dunhill? {16664}{16710}Jasne. {16921}{16976}- Próbowałam dzwonić na twój służbowy.|- No. {16977}{17012}Poszłam na chorobowe. {17013}{17058}Wszystko gra? {17066}{17153}Nie masz pojęcia,|co mi się wczoraj stało, prawda? {17178}{17233}O czym ty mówisz? {17244}{17336}Jax przyszedł do mnie po tym,|jak Tig mnie podrzucił. {17348}{17406}Kazał mi odwalić się|od jego rodziny... {17414}{17462}i groził, że powie w mojej pracy, {17463}{17554}że przyszłam szukać Abla|naćpana i w amoku. {17555}{17595}To nieprawda. {17596}{17642}- Ludzie wiedzš...|- Niestety {17643}{17700}pozytywny narkotest|może zmienić to w prawdę, {17701}{17777}bo wstrzyknšł mi w ramię speedballa. {17964}{17996}Mój Boże. {17997}{18020}No. {18021}{18079}Powinna być przerażona. {18104}{18146}Nie wierzę,|że zrobiłby co takiego. {18147}{18184}To uwierz. {18185}{18299}Klub, to miasto...|Zabija wszystko, co kochasz. {18306}{18367}Musisz zabrać stšd tych chłopców. {18368}{18401}Próbuję to załatwić. {18402}{18474}Próbujšc nigdy się stšd nie wyrwiesz. {18475}{18519}Jed do Oregonu teraz, {18520}{18585}zanim co strasznego|stanie się tobie i twoim synom. {18586}{18638}Inaczej ja to zrobię,|bo mam w dupie prawo do opieki! {18639}{18694}Wyjeżdżam stšd! {18778}{18826}Wyjeżdżam stšd. {18888}{18940}Dobrze. {19102}{19127}To dla mnie? {19128}{19147}Dla Tary. {19148}{19213}Podrzuciłem dywaniki|i znalazłem to na ganku. {19214}{19278}wieże.|Adieu. {19762}{19850}TARA, WITAJ W PRZYCHODNI! {20011}{20067}Nero, cisnš nas wszystkich. {20068}{20113}Niszczš mi sklep. {20114}{20169}Wchodzš i biorš wszystko,|co tylko chcš. {20170}{20243}A Dante mówi, że teraz|musimy płacić Triple Two za ochronę. {20244}{20304}Wszyscy wiedzielimy,|że się zmyłe. {20314}{20360}Co mamy robić, do cholery? {20361}{20394}Rozumiem to, Anya. {20395}{20407}Rozumiem. {20408}{20478}Przepraszam, że do tego dopuciłem.|Teraz tu jestem. {20500}{20549}I zajmiemy się Dantem, kochana. {20550}{20598}I dopilnujemy,|żeby ulica wiedziała. {20599}{20642}Chod tu. {20657}{20700}Dziękuję. {20772}{20791}Mamy plan? {20792}{20835}Urżnšć mu łeb. {20843}{20889}Dante dowodzi ze starego magazynu. {20892}{20941}Dwie przecznice stšd,|na końcu Palm. {20942}{20975}Walki włanie trwajš. {20976}{21034}- Jest tam teraz?|- Nie wiadomo. {21054}{21125}Dobra, obadamy to.|Pozwólcie wejć kilku białym {21130}{21167}jako fanom walki. {21168}{21207}Zobaczymy, jak to wyglšda. {21208}{21240}Dobra.|Spoko. {21241}{21272}Jak licznš ma ekipę? {21273}{21308}Z 15 osób. {21309}{21336}Prowadził nabór. {21337}{21364}Bliżej 20. {21365}{21410}Pewnie więcej, ziom. {21411}{21494}Teraz mam jeszcze czterech|plus twoja ekipa... {21501}{21546}Nie, nadal trochę nas za mało. {21547}{21587}Nie przejmuj się tym. {21588}{21655}Kilku Cholo już jedzie z odsieczš. {21846}{21900}Bierz go! {22125}{22170}Rozejrzyj się. {23426}{23469}Jackie. {23560}{23610}Kurna. {24195}{24248}To chyba jakie jaja. {24263}{24294}Hej! {24295}{24331}Rozpieprzę ci łeb. {24332}{24387}- Co ty za jeden?|- Tig! {24449}{24504}Obadaj to gówno, bracie.|Ogarnij to. {24505}{24554}To popaprane. {24564}{24600}Nie po to przyjechalimy. {24601}{24638}Wiem. {24687}{24745}Gdzie Dante? {24752}{24800}Gdzie jest Dante, ty mieciu? {24801}{24827}Tam. {24828}{24868}Ma biuro w składziku. {24869}{24933}Tiggy.|Chod. {24962}{24991}Wyno się stšd. {24992}{25039}Zostaw psa. {25072}{25125}Zabierz go do rodka.|Powiedz Nero. {25126}{25173}Tak jest. {25258}{25283}Oczywicie. {25284}{25336}Mogš zamieszkać z resztš. {25360}{25456}Dla bezpieczeństwa... kochanie. {25481}{25529}Tak. {25531}{25579}Zawsze. {25597}{25685}Gotowe?|Bierz to. {25827}{25861}Opućcie je! {25862}{25905}Poddajcie się! {25906}{25991}- Teraz, Dante.|- Na glebę! {26034}{26112}Nie ruszać się.|Stać. {26173}{26201}Sš tutaj...
stellinka2