Beauty.And.The.Beast.2012.S01E13.Trust.No.One.HDTV.x264.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{13}{90}9 lat temu byłam wiadkiem|morderstwa mojej matki.
{90}{160}Też bym zginęła,|gdyby nie Vincent.
{160}{231}Byłem częciš eksperymentalnej|grupy sił specjalnych.
{231}{280}Ich celem było stworzenie|idealnego super żołnierza.
{280}{315}Ale co poszło nie tak.
{315}{352}To byłe ty.
{352}{380}Najlpeszy kawaler do wzięcia
{380}{431}wrócił do internetowych randek?|Claire Sinclair?
{431}{467}Evan jest coraz bliżej.
{467}{538}To on. To nasze stworzenie.
{538}{590}Udało mi się przerwać|jedno z badań.
{590}{642}Vincent Keller.|Kim on jest?
{642}{682}Bylimy sobie doć bliscy.
{682}{731}Dlaczego mi nie powiedziałe, że|byłe zaręczony?
{731}{787}Alex jest gotowa zrezygnować|ze swojego życia
{787}{816}żeby ze mnš wyjechać.
{816}{871}Moi wrogowie wcišż tam sš.
{871}{906}I chcš mojej mierci.
{944}{987}Rozerwałe tych ludzi na kawałki.
{987}{1017}Nigdy bym cię nie skrzywdził.
{1017}{1043}Nie mogę.
{1043}{1078}My nie możemy.
{1078}{1115}Nigdy nie chodziło o
{1115}{1155}wyjazd z Alex.
{1155}{1210}Chodziło o lepszš przyszłoć na mnie.
{1210}{1264}Vincent, nie moge być twojš rezerwš.
{1799}{1894}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1895}{1922}Hallo.
{1922}{1965}Zejd tylnymi schodami.
{1965}{1993}Wyjd bocznym wyjciem
{1993}{2045}i skręć za rogiem.
{2250}{2295}Obiady u Earla za rogiem.
{2295}{2349}Użyła karty kredytowej, żeby|zapłacić za niadanie.
{2349}{2379}ledzisz mnie?
{2379}{2443}Jeli ja mogę cię tak łatwo znaleć,|może też to zrobić Muirfield.
{2443}{2475}Oni sš wszędzie.
{2475}{2533}Jak to jest możliwe?
{2533}{2591}Nie wiem.
{2591}{2649}Ale sama widziała w lesie.
{2649}{2699}Polujš na Vincenta.
{2699}{2747}A teraz wiedzš, że się znacie
{2747}{2795}i polujš też na ciebie.
{2795}{2855}Musisz być bardziej ostrożna.
{2855}{2901}W jaki sposób?
{2901}{2975}Możesz zaczšć od zaufania mi.
{2975}{3059}I zameldowania w nowym hotelu.
{3059}{3126}Pod innym nazwiskiem, płacšc gotówkš.
{3126}{3220}Mam przyjaciół z czasów bycia aktywistkš.
{3220}{3256}Mogš mi pomóc.
{3256}{3287}Może pomogš też Vincentowi.
{3287}{3356}Tylko narazisz ich bezpieczeństwo.
{3356}{3439}Ok, to dla ciebie.
{3465}{3506}To telefon opłacony z góry.|Też taki mam.
{3506}{3557}Możesz go używać przez 3 dni, a|potem się go pozbšd.
{3557}{3623}Zadzwonię do ciebie z mojego nowego numeru,|zanim to zrobisz.
{3623}{3724}Oczywicie możesz od tej pory|używać tylko gotówki.
{3724}{3760}Możesz oddać mi póniej,
{3760}{3799}ale potrzebuję twoich kart kredytowych.
{3799}{3839}Chcę ci zaufać,
{3839}{3927}ale nie możemy ryzykować,|że znów ich użyjesz.
{4162}{4223}To się nie dzieje naprawdę.
{4251}{4288}Mogę cię o co zapytać?
{4288}{4315}Jasne.
{4315}{4394}Jak możesz...
{4394}{4503}się tak dla niego powięcać?
{4503}{4543}Wiedzšc, czym jest.
{4543}{4596}On uratował mi życie.
{4643}{4715}I tego też chce dla ciebie.
{5119}{5155}Co ty wyrabiasz?|Jezu.
{5155}{5193}Przepraszam.
{5193}{5219}Nie chciałam cię przestraszyć.
{5219}{5254}Nie, w porzšdku.
{5254}{5300}Zastrzyk adrenaliny to dokładnie to,|czego mi potrzeba, żeby się obudzić.
{5300}{5353}Tak, chcesz zamienić go|na zastrzyk cukru?
{5353}{5452}Podziękuję, ale bardzo subtelnie|okazujesz, że masz swojš walentynkę.
{5452}{5522}Tak, właciwie, to nie mam... jeszcze.
{5522}{5547}Sama je sobie kupiłam.
{5547}{5579}Ale wiesz co?
{5579}{5616}To jest mój sposób na Walentynki:
{5616}{5645}wzięcie losu w swoje ręce.
{5645}{5691}A kiedy już spotkam pana Przeznaczenie,
{5691}{5760}wszystkie moje zakupy|zostanš usprawiedliwione.
{5760}{5811}Co masz na myli?
{5811}{5854}Oh, zrobiłam też rezerwację dla dwojga
{5854}{5887}w mojej ulubionej restauracji.
{5887}{5931}Poważnie?|No co?
{5931}{5975}Takie sš zalety posiadania|ksišżeczki czekowej,
{5975}{6031}którš mam dzięki nowej pracy
{6031}{6091}jako Koordynatorka Imprez dla Haskins i Geller.
{6091}{6123}"W służbie miastu."
{6123}{6169}Dziękuję, starsza siostrzyczko.
{6169}{6211}Mylałam, że załatwiłam ci|tę pracę, żeby
{6211}{6271}mogła zapłacić za chociaż ułamek czynszu.
{6271}{6301}Wszystko jedno.
{6301}{6335}W Walentynkach
{6335}{6399}nie chodzi o matematykę, ale o miłoć.
{6399}{6463}Nigdy nie wiadomo, gdzie|skończy się ten dzień.
{6463}{6507}Może sama powinna tego spróbować.
{6739}{6780}Nie musisz martwić się o Alex.
{6780}{6821}Ja, uh, dałam jej trochę pieniędzy
{6821}{6903}i rad odnonie niuansów tego,|jak zostać duchem.
{6903}{6947}Więc z niš w porzšdku?
{6947}{7012}Tak, przyjęła to na tyle dobrze,|na ile mogła.
{7012}{7064}Dziękuję za to co robisz.
{7064}{7098}To oczywiste.
{7098}{7154}Sšdzę, że ona potrzebuje trochę czasu.
{7154}{7202}I nie tylko ona.
{7275}{7378}Słuchaj, wiem, że obiecałem ci, że|dam ci trochę przestrzeni,
{7378}{7444}ale tak naprawdę przyszedłem tutaj,|żeby sprawdzić, czy jeste wolna wieczorem.
{7444}{7512}W sensie, planów walentynkowych?
{7512}{7540}Poważnie?
{7540}{7593}Tak, wiem, że moje|wyczucie czasu jest do kitu, ale...
{7593}{7679}nie chcę czekać rok na kolejny taki dzień.
{7679}{7761}Wydaje się, że już straciłem|u ciebie wiele szans.
{7761}{7810}Vincent, ja cię chronię.
{7810}{7871}Proszę, nie myl tego z niczym innym.
{7896}{7927}Ok.
{8008}{8075}To, co... my mielimy, ja...
{8075}{8134}ja pozwoliłam sobie chcieć tego.
{8134}{8182}A w sekundzie
{8182}{8268}w której zobaczyłe Alex,|zostałam z niczym.
{8268}{8325}Jak mam teraz uwierzyć, że|zawsze będziesz przy mnie?
{8325}{8411}Catherine, tu nie chodziło o Alex.
{8411}{8474}Tylko o mnie próbujšcego żyć fantazjš.
{8474}{8531}Wiesz, takš, w której mógłbym|być znów normalny.
{8531}{8575}To co czułem do ciebie,
{8575}{8635}nie odeszło.
{8635}{8680}Ani trochę. Ani na sekundę.
{8799}{8859}Więc, co teraz?
{8859}{8922}Upewnimy się, że twoja|była narzeczona
{8922}{8953}nie popełni znów błędu.
{8953}{8996}Znajdš jš, znajdš i ciebie.
{8996}{9043}Dam ci znać, kiedy zadzwoni.
{9381}{9408}Hej.
{9408}{9441}Przepraszam za spónienie.
{9441}{9487}co, jechałe objazdem przez Jersey?
{9517}{9547}Byłem w pracy.
{9547}{9585}Zmieniłem taksówki, tak|jak powiedziała.
{9585}{9625}Więc nie jeste ledzony?
{9625}{9682}Alex, co się dzieje?
{9682}{9719}Nigdy cię takiej nie widziałem.
{9719}{9787}Nigdy wczeniej nie musiałam|uciekać, żeby przeżyć.
{9787}{9837}To dlatego nie było cię|w domu, ani w pracy
{9837}{9877}przez kilka ostatnich dni?
{9877}{9909}Jestem dziennikarzem.
{9909}{9949}Muszę sprawdzać moje ródła.
{9949}{9990}Nawet jeli sš nimi starzy przyjaciele.
{9990}{10027}To nie jest|żadna poufna informacja
{10027}{10069}dotyczšca wykorzystywania|pracowników w korporacji, Arlin.
{10069}{10175}To, o czym chcę ci opowiedzieć,|brzmi jak szaleństwo.
{10175}{10230}Ale jest prawdš.
{10230}{10261}I nie możesz opublikować o tym ani słowa
{10261}{10287}bo inaczej zginš ludzie.
{10287}{10325}Oh, ok.
{10325}{10382}Co to takiego, Alex?
{10382}{10444}Kto kogo znam jest|w sytuacji bez wyjcia.
{10444}{10507}Okropna niesprawiedliwoć|została mu wyrzšdzona.
{10507}{10565}I to wszystko zostało skrzętnie ukryte.
{10565}{10619}Chcę, żeby się temu przyjrzał.
{10619}{10663}Dowiedział, co mu się stało,
{10663}{10703}sprawdził, czy możesz znaleć|kogo z kim mogłabym porozmawiać
{10703}{10731}i uzyskać pomoc.
{10731}{10769}Dobrze.
{10855}{10937}Może powiesz mi to, co już wiesz?
{10937}{10993}Mój przyjaciel Vincent Keller
{10993}{11048}był żołnierzem.
{11048}{11115}Został zamieniony w potwora|w wyniku eksperymentu
{11115}{11182}przez grupę o nazwie Muirfield.
{11210}{11305}Beauty and the Beast 1x13|Trust No One
{11306}{11426}transkrypt by elderman|tłumaczenie by kosovitz
{11502}{11535}Hej.
{11594}{11645}Catherine wcišż trzyma się na dystans
{11645}{11698}po tej całej sprawie z Alex?
{11698}{11750}Oh, tak.
{11750}{11829}Nie powinienem był w ogóle|próbować z Alex.
{11829}{11867}Macie wspólnš przeszłoć,|musiałe się o tym przekonać.
{11867}{11917}Tak, powiedz to Catherine.
{11956}{11996}Brutalna prawda jest taka, że
{11996}{12055}ja w pewien sposób jš rozumiem.
{12055}{12153}Catherine kryła się ze|swoimi uczuciami,
{12153}{12201}a gdy się w końcu otworzyła, bach,
{12201}{12254}ty zaginšłe w akcji ze swojš byłš narzeczonš.
{12254}{12334}Nic dziwnego, że jej zaufanie|spadło do zera.
{12334}{12380}Ona wie, że zawsze będę przy niej
{12380}{12420}Wiedza, że zawsze będziesz przy niej
{12420}{12469}gotów w razie czego|rozerwać kogo na kawałki
{12469}{12545}to co trochę innego, niż wiedza
{12545}{12597}że nie zaczniesz budować|zamków z piasku
{12597}{12639}z następnš seksownš laskš,|jaka pojawi się na horyzoncie.
{12639}{12700}Ok, dziękuję, wcale mi|nie pomagasz.
{12731}{12762}Nie, w porzšdku.
{12762}{12812}Ja tylko muszę odzyskać jej zaufanie.
{12857}{12906}Co?
{12940}{13002}Musisz zabiegać o jej względy.
{13002}{13047}Mamy Walentynki.
{13047}{13074}Zabiegać o jej względy.
{13074}{13115}Co to w ogóle znaczy?
{13115}{13229}I proszę nie mów, że oznacza|składanie róż z papieru.
{13229}{13282}Ok, po pierwsze, to jest origami.
{13282}{13362}To starodawna sztuka|Częć  bogactwa kulturowego.
{13362}{13461}Po drugie, musisz pogodzić się|z poczuciem obciachu.
{13461}{13502}Wykpij swe poczucie męskoci
{13502}{13592}na jeden dzień i podaje je jej|na romantycznym
{13592}{13623}przepłaconym talerzyku.
{13623}{13732}Ok a mam zaufać twojej opinii
{13732}{13761}odnonie tego, czego chcš kobiety, bo...?
{13761}{13793}Sprawdziłem to w Internecie.
{14491}{14518}wietnie.
{14617}{14679}Miranda przyleci wczeniej|ze swojej podróży biznesowej.
{14691}{14742}Dzisiaj wieczorem.
{14742}{14781}Złe wyczucie czasu, wiem.
{14781}{14853}Tak, dokładnie w Walentynki.
{14853}{14887}Spójrz na mnie.
{14887}{14978}Wiesz, że jeli mógłbym być...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin