Happily.Divorced.S02E12.Two.Guys.a.Girl.and.a.Pizza.Place.txt

(18 KB) Pobierz
[1][40]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[41][77]Cesar, chodź tu.
[79][92]Zobacz co znalazłam.
[94][124]To nie moje.
[142][164]Powiedziałeś, że dobrze sobie radzisz.
[166][176]Co się stało?
[178][202]Kłamałem, że dobrze sobie radzę.
[204][222]Cesar, nie jest tak ciężko rzucić,
[224][236]to jak fiksacja oralna.
[238][278]Musisz sobie znaleźć coś innego|do wkładania do buzi.
[321][370]Właśnie tak rzucił mnie.
[372][414]Myślę, że moja żona wolałaby,|żebym zaczął palić.
[416][434]Nie rozumiem ludzi.
[436][459]Wiesz, że coś ci szkodzi,
[461][474]to usuwasz to ze swojego życia.
[476][496]Ruszasz dalej i nie oglądasz się|za siebie.
[498][511]- Fran?|- Nie oglądaj się.
[512][529]Nie oglądaj się.
[531][558]- Elliot.|- Witajcie, Fran, Peter.
[560][580]Lubię twój szalik.|Uwydatnia twoje oczy.
[582][600]Dlaczego tu jesteś?
[602][611]Muszę powiedzieć, Elliot,
[613][631]że również jestem zaskoczona|widząc cię tutaj.
[633][651]Miałeś się koło mnie nie kręcić,
[653][677]odkąd na naszej sesji terapeutycznej|odkryliśmy,
[679][712]że jesteś toksyczny dla mnie.
[714][735]Nie byłoby mnie tutaj,|gdyby to nie było ważne.
[737][771]Fran, jakbyś się czuła,|gdybym zaczął pracować z Judi?
[773][793]- Zdradzona.|- Peter.
[795][809]W końcu przesłuchałem|jej nagranie demo,
[811][824]jest niewiarygodnie dobre.
[826][843]Robię nowy album|i potrzebuję ją.
[844][858]Byłaby wspaniała.
[859][870]W czym jest problem?
[872][885]Problem tkwi w tym, że jesteście|najlepszymi przyjaciółkami.
[887][897]Chciałbym, żebyś czuła się|z tym dobrze.
[899][908]Nie chcę, żebyś poczuła się...
[910][931]- Zdradzona.|- Tak.
[933][965]Elliot, danie mojej przyjaciółce|szansy na karierę
[967][993]nie można uznać za zdradę.
[995][1019]Zdrada jest wtedy, gdy twój mąż|budzi cię
[1021][1036]w środku nocy i mówi,
[1038][1078]"zgadnij co, kotku.|Myślę, że jestem gejem".
[1080][1109]Dlaczego nie ustawisz sobie tego|jako dzwonek w telefonie?
[1158][1180]- Frannie, jesteś pewna?|- Tak, tak.
[1182][1195]To dobrze, bo wiesz
[1196][1213]będziemy spędzać dużo czasu razem.
[1215][1227]Nie chcę żebyś czuła się|niekomfortowo.
[1229][1241]Dlaczego miałabym?
[1243][1255]Bo ostatnią rzeczą jaką usłyszałem|od ciebie było,
[1257][1284]"Mam cię już dość.
[1286][1320]Wynoś się z mojego życia".
[1322][1356]Widzisz, nie jesteś wyjątkiem.
[1357][1377]To pozostaje między tobą a Judi.
[1379][1398]Nie mogłabym być szczęśliwsza,|ze względu na nią.
[1400][1436]Fantastycznie.
[1438][1449]Cudownie było cię zobaczyć.
[1451][1471]Ciebie również, jedź ostrożnie.
[1473][1486]I powodzenia z albumem.
[1488][1503]Dobrze, Peter.
[1505][1524]Sir.
[1539][1550]Jak ci się to podoba?
[1552][1593]Właśnie widziałam Elliota|i nie chce mi się płakać.
[1595][1617]Nie chcę iść na drinka.
[1619][1662]Nie chcę iść zjeść czegoś|na głębokim tłuszczu.
[1664][1698]Chyba naprawdę z nim skończyłam.
[1699][1731]Widzisz Cesar, tak się zrywa|ze złymi nawykami.
[1733][1771]Co?
[1773][1788]Cesar, co się z tobą dzieje?
[1790][1800]Nie słyszałeś?
[1802][1822]Ucz się od niej.
[2072][2102]Tłum. Dzakonda
[2120][2160]Dlaczego ten głupek, Elliot,|zaproponował Judi te głupia pracę
[2162][2187]i wniósł tę głupią, perfekcyjna twarz
[2189][2216]z powrotem do mojego życia?
[2218][2239]Kochanie.
[2241][2254]Czy zabiłoby cię, gdybyś jeden raz
[2256][2295]przyszła tu z dobrymi wieściami?
[2297][2312]Wiesz, że niektóre matki pożerają|swoje młode.
[2314][2332]Chcesz do tego keczupu?
[2334][2360]Fran, najlepszym sposobem na|oderwanie się od faceta
[2362][2378]jest znalezienie innego.
[2380][2396]Dlaczego mi nie pozwolisz|ci takiego znaleźć?
[2398][2420]Nie znasz mojego typu.
[2422][2433]Skarbie,
[2435][2468]naprawdę myślisz, że masz tę wygodę|aby posiadać jakikolwiek typ?
[2488][2501]Wróciliśmy.
[2503][2513]Z kim on jest?
[2515][2534]To ostatni kumpel twojego taty.
[2536][2563]Jest z Nowego Jorku|i otwiera tu pizzerię,
[2565][2594]więc wynajmuje górę.
[2596][2612]Cześć.
[2652][2684]Chłopcze, więcej pizzy?
[2686][2699]Ta jest piękna,
[2701][2728]dodatkowa kiełbasa, ser i peperoni.
[2730][2748]Pochodzi z sześciu osobników.
[2765][2780]On mnie zabija.
[2782][2798]Owszem, Glen.
[2800][2825]Frankie, poznaj moją córkę, Fran.
[2827][2851]- Cześć.|- Witaj.
[2853][2870]Skarbie, co z twoją twarzą?
[2871][2892]- Wraca do Elliota.|- Znowu?
[2894][2925]Frankie, utknęła na facecie,|który złamał jej serce.
[2927][2938]Wcale nie, tatku.
[2940][2980]Skończyłam z nim.
[2982][2994]Zbyt depresyjnie na porcję?
[2996][3014]Mogę się pozbierać.
[3016][3031]Proszę bardzo.
[3032][3045]Od jak dawna tu jesteś?
[3047][3062]Nie słyszę akcentu.
[3064][3080]Bo gdy jesteś tu już dosyć długo,
[3082][3111]tracisz go.
[3113][3127]Uwielbiam ten śmiech.
[3129][3144]Daj spokój.
[3146][3160]Nie żartuję sobie.
[3162][3172]Jest słodki.
[3174][3199]Wszystko na co patrzę jest słodkie.
[3201][3230]Przestań.
[3232][3258]Wynoście się.
[3260][3275]Dobrze. Chodź, Glen.
[3276][3291]Możesz jeść naprzeciwko telewizora.
[3293][3316]Co to ma być, mam urodziny?
[3318][3338]Więc, Fran.
[3340][3350]Też tu mieszkasz?
[3352][3377]Mieszkać z rodzicami,|jak bardzo to żałosne?
[3379][3416]Nie, mieszkam z byłym mężem-gejem.
[3417][3447]Witamy w Hollywood, co?
[3449][3470]Jak się nazywa twoja pizzeria?
[3472][3489]Frankie's.
[3491][3514]Sprytnie.
[3516][3537]Nosi imię po moim dziadku.
[3539][3561]Założył swój pierwszy sklep|w West Village.
[3563][3586]Chyba to nie ten Frankie's?
[3588][3610]Ich białe ciasto.
[3612][3635]Chodziłam tam w każdą sobotnią noc,
[3637][3665]i wylizywałam to ciasto do końca...
[3667][3693]Co pewnie sprawiło, że byłam sama
[3695][3720]każdej sobotniej nocy.
[3722][3758]Nie chciałbym cię widzieć samej|tej sobotniej nocy.
[3759][3808]Więc, może ty i ja...
[3810][3820]to straszne.
[3822][3869]Muszę się ożenić ponownie.|Nie będę grał na boku.
[3871][3891]Pozwól mi trzymać się tego, co wiem.
[3893][3918]Co powiesz na przejażdżkę,|na tyły mojego sklepu,
[3920][3941]gdzie spróbujemy|pęczek deserów?
[3943][3974]Spójrz kto tu wraca do gry.
[3976][4002]Uznaję to za "tak".
[4004][4017]Jeszcze kawałek.
[4018][4040]Glen, Dori, trzymajcie się.
[4042][4058]Frankie, jesteś tu zawsze mile widziany.
[4060][4078]Nie musisz zawsze przynosić ciasta.
[4080][4096]Calzone tez lubimy.
[4098][4110]Rozumiem.
[4111][4130]Fran, pójdę po samochód.|Zgarnę cię spod wejścia.
[4132][4158]Dobrze.
[4160][4174]- Co?|- "Co?"
[4176][4190]Co ty sobie myślisz?
[4192][4206]Gdzie go ukrywałaś?
[4208][4221]- Frankie'go?|- Tak.
[4223][4236]Kochanie, nie, nie.
[4238][4251]On nie jest dla ciebie.
[4253][4266]Nie jest dla mnie?
[4267][4284]Jest pewny siebie.|Jest seksowny.
[4286][4296]Jest czarujący.
[4298][4312]A nawet gdyby taki nie był,
[4314][4349]to chcę z nim wyjść,|bo robi pizze.
[4351][4366]Ja tego nie dostrzegam.
[4368][4407]Dlatego nigdy nie pozwolę ci|na ustawienie mnie z kimś.
[4428][4458]Tak się ją rozpracowuje.
[4544][4566]Więc, co myślisz?
[4568][4590]Wyjdź za niego.
[4592][4608]Racja?
[4609][4620]Próbowałaś kiełbaski?
[4622][4652]Nie spotykamy się aż tak długo.
[4672][4686]Naprawiłem twój prysznic, Pete.
[4687][4710]Frankie, czy jest coś,|czego nie umiesz zrobić?
[4712][4734]Jeśli to spieprzysz...
[4736][4752]Jest tam trochę ślisko,
[4754][4766]przydałoby się, żebyś tam położył
[4768][4784]wykładzinę na podłodze.
[4786][4802]Na glazurowych płytkach?
[4804][4838]Jest w 100% hetero.
[4840][4852]Dam wam trochę prywatności.
[4853][4863]- Dobrze.|- Wyglądasz świetnie.
[4865][4897]Dziewczyny, obudźcie się.
[4899][4910]Lubię Pete'a.
[4912][4922]Zabawny gość.
[4924][4938]Cieszę się.
[4940][4967]Bo on się nigdzie nie wybiera.
[4969][4985]Dopóki ty się nigdzie nie wybierzesz.
[5004][5029]Co jest z tobą nie tak?
[5031][5044]Nic, odkąd się spotykamy.
[5046][5058]Po prostu jest łatwo być z tobą.
[5060][5083]Jesteś jak pisklę, z którym dorastałem,
[5085][5121]wykluczając to... że nie siedzisz w więzieniu.
[5122][5148]Więzienie ma różne postaci.
[5150][5169]Jesteś perfekcyjnie ładna.
[5171][5185]Tylko jesteś trochę zbyt chuda.
[5202][5236]Jakbyś się czuł z tym, że twoje dzieci|byłyby żydami?
[5252][5263]Zostańcie tu...
[5294][5315]Elliot.
[5317][5346]To świadek Jehowy.
[5364][5378]Peter, jest tu gdzieś Fran?
[5380][5397]Ona nie chce z tobą rozmawiać.
[5399][5409]Jest zabawiana.
[5411][5430]Z tym gościem, o którym|opowiadała mi Judi?
[5432][5449]Przystojny, włoski przedsiębiorca?
[5451][5468]Nie chciałbym wiedzieć.
[5470][5483]Powiedz mi tylko skąd masz te buty,
[5485][5516]i możesz odejść swoją drogą.
[5517][5542]Elliot, co tu robisz?
[5544][5561]Chyba zostawiłem szalik w kwiaciarni.
[5563][5577]Pamiętasz? Ten, który ci się podobał.
[5579][5621]Nie odpowiadamy za pozostawione rzeczy.
[5623][5636]Elliot, Peter napisał, że oddał ci go|tydzień temu.
[5638][5670]- Prawda, Pete?|- Dobra.
[5672][5682]Jak leci?
[5684][5703]Jest tu jakiś problem?
[5705][5747]Nie, Frankie, to jest Elliot.
[5766][5785]Jak leci?
[5786][5814]Jak się masz?
[5816][5828]Popatrzcie.
[5830][5841]Jedyną rzeczą, która się zagubiła,|jest ta laska,
[5843][5870]którą udawałam na studiach.
[5872][5889]Elliot, zaprosiłabym cię do środka,
[5891][5921]- ale wiesz...|- Czterech to tłum.
[5943][5959]Frannie, Frannie.
[5961][5972]Wiesz, dopóki tu jestem,
[5974][5989]naprawdę powinnaś wpaść do studio
[5991][6000]i posłuchać Judi.
[6002][6014]Ona jest zabójcza.
[6015][6032]Jeśli będę miała czas,
[6034][6056]nie będę na randce,
[6058][6079]to wpadnę i jej posłucham.
[6081][6102]Więc, to ten Frankie?
[6104][6128]Wyobrażałem go sobie jako większego.
[6130][6156]Wiesz, nie widziałeś go całego.
[6176][6192]Cześć.
[6194][6209]Więc, ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin