Happily.Divorced.S02E16.A.Star.is.Reborn.txt

(18 KB) Pobierz
[12][52]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[52][63]Proszę, panienko Fran.
[65][77]25 kopii.
[79][114]Jak tak szybko je zdobyłe z kiosku?
[116][125]Jakiego kiosku?
[127][159]Na każdym podjedzie leżała jedna.
[161][199]Nie wierzę, że jestem|w Kalifornijskiej gazecie.
[217][241]Tutaj jest! Tutaj jest!
[243][268]" Kwiaciana siła".|wietny nagłówek.
[270][290]Spójrz jakie majš moje piękne zdjęcie.
[292][323]Nie.
[325][350]- To nie ty, skarbie.|- Co?
[352][391]Kim do diabła jest ta zdzira?
[393][436]Napisali, że jest najgorętszš|kwiaciarkš w Los Angeles.
[438][446]"Przycinanie żywopłotów."
[448][488]Przycinanie żywopłotów.
[490][511]Sprytne...
[513][542]Ale głupie.
[544][562]Ona ma jakie 22 lata?
[564][584]Rodzice musieli jej kupić ten sklep.
[586][616]- A czy twoi rodzice...|- Zamknij się.
[618][628]Patrz, patrz!
[630][648]"Jeli chcesz zasmakować|w bardziej tradycjonalnej szczupłoci,
[650][673]powiniene spróbować|"fantastycznych kwiatów".
[675][685]Nie jest tak le!
[687][724]To sš "Frantastyczne kwiaty",|Judi!
[726][746]Nawet nie zamiecili dobrej nazwy.
[748][781]Dzięki Bogu!|Przy takiej recenzji jak ta.
[783][795]Spójrz, jest więcej.
[797][826]"Wspaniała rzecz w tej cichej,|małej kwiaciarni jest taka,
[828][873]że nigdy nie trzeba czekać. "
[875][911]Oy vey! Od kiedy stałam się taka niemodna?
[913][952]Gdzie pomiędzy "oy", a "vey".
[954][983]Czuję się taka mało znaczšca
[985][1019]i sypiałam z Peterem przez 18 lat.
[1020][1041]Mój Boże, ile kilo zrzuciła?
[1043][1060]Znikasz w oczach.
[1062][1090]Czego chcesz, Peter?
[1092][1124]Mam dzi trzecie oględziny domu|za 2 miliony dolarów,
[1126][1137]a powinienem być w pracy u Joan.
[1139][1149]Musisz do niej zadzwonić.
[1151][1163]Powiedz jej, że mam zapalenie płuc.
[1165][1190]Czekaj, mam lepszy pomysł.
[1191][1205]Może cię zastšpię?
[1207][1224]Miałam straszny poranek.
[1226][1246]Byłoby wietnie,|gdybym dzi się stšd ruszyła.
[1248][1258]Ty zastępujšca mnie,
[1259][1278]jako osobista asystentka Joan Collins.
[1280][1309]Niech to sobie przemylę...|Nie.
[1311][1334]Proszę cię.|Mam depresję!
[1336][1361]Chcę spędzić dzień z celebrytkš.
[1363][1381]To będzie sytuacja, w której każdy wygrywa.
[1383][1407]Ty potrzebujesz mnie,|a ja ciebie.
[1409][1421]Powiedz po prostu "tak", Peter.
[1423][1455]To zaoszczędzi czasu.
[1457][1466]Tak.
[1468][1482]Wspaniale!
[1484][1510]Spędzę dzień z Joan w Beverly Hills.
[1512][1522]Pójdziemy na zakupy.
[1524][1542]Zjemy lancz w Mr. Chow's.
[1544][1561]Miałam wielkš chętkę,
[1563][1590]na te szkliste krewetki|z orzechami włoskimi, Judi!
[1591][1633]Te krewetki sš lepsze niż sex!
[1635][1646]Peter, czy Joan może nas odebrać|o... jak mylisz?
[1648][1659]11:00 będzie dobra?
[1661][1681]O 11:00 mi pasuje, bo póniej...
[1683][1695]Dobra, czekajcie.
[1697][1718]Nie wyczaiłycie o co chodzi|w byciu asystentem.
[1731][1740]A te wszystkie fajne rzeczy,|o których wspominała?
[1742][1753]Joan Collins będzie je robić.
[1755][1772]Wy będziecie wnętrznociami parkingu,
[1774][1804]starajšcymi się złapać sygnał w telefonie.
[1826][1840]Co w tym zabawnego dla mnie?
[1842][1856]Włanie, nie pisze się na to.
[1858][1874]Słuchaj, Fran.
[1876][1897]Dobra! Zaufaj mi.
[1899][1919]Id sprzedać dom.
[1921][1966]Leć.|Miłego dnia.
[1968][1992]Nie wykorzystuj jej nazwiska|do załatwienia sobie czego.
[1994][2003]Na przykład czego?
[2005][2035]Na przykład darmowych babeczek|Marie Callender's.
[2037][2054][Upbeat music]
[2251][2268]Tłum. Dzakonda
[2284][2329]Więc to jest samochód Jamesa Bonda.
[2331][2358]Boże, prowadzi się go jak marzenie!
[2360][2407]Nigdy wczeniej nie prowadziłam|jak Aston Kutcher.
[2409][2433]A ja tak.
[2435][2450]Zrobiła tę rezerwację
[2451][2464]na lancz w Ivy?
[2466][2496]Nie, zapomniałam!|To o to chodziło.
[2498][2516]Jak tylko dotrzemy na plan,
[2518][2536]to zadzwonię...|W sumie, dlaczego ty tego nie zrobisz.
[2538][2575]Ja i tak o tym zapomnę.
[2577][2611]Twój telefon dzwoni.
[2612][2625]Mogłaby odebrać za mnie?
[2627][2658]Ja się muszę napić.
[2660][2674]Halo?
[2676][2699]Kochanie, jestemy z tatš w Costco.
[2700][2725]Chcesz te rosyjskie bułeczki?
[2727][2747]W porzšdku.|Peter je uwielbia.
[2749][2762]Chcesz, żeby ci co podrzucili,
[2764][2772]jak już tam sš, laleczko?
[2774][2812]Tak, Xanax i przyzwoitego asystenta.
[2814][2826]Nie dzwoń do mnie, mamo.|Pracuję.
[2828][2860]To bardzo nieprofesjonalne.
[2861][2879]- Skończyła?|- Tak, dziękuję, panienko Collins.
[2881][2900]Nie ma za co.
[2902][2934]Słyszałam, jak zrobili tę migawkę
[2936][2954]w "Wyspie Gilligana".
[2956][2994]Może, jak już skończysz|skoczymy na Tram Tour.
[2996][3041]Prędzej włożę sobie widelec w oko.
[3043][3073]W porzšdku, mylałam,|że to cię zainteresuje.
[3075][3091]Odrobina historii telewizji,
[3093][3113]tak tylko mówię.
[3162][3187]Czeć, mam tu Joan Collins.
[3189][3207]Dobra, mogę zobaczyć przepustkę?
[3208][3248]Heloł!|To jest Joan Collins!
[3250][3270]Ja...
[3272][3302]"Dynastia".
[3304][3326]Daj spokój. Co?|Urodziłe się niedowidzšcy?
[3328][3366]Nie, urodziłem się w latach 90-tych.
[3368][3391]Na Boga, masz, masz.
[3393][3418]Joan, rozumiem twój ból.
[3420][3463]Byłam wczorajszš nowinkš|dzisiaj rano.
[3465][3480]- Parking.|- Dziękuję!
[3482][3494]Proszę.
[3496][3536]W tamtym roku byłam|na okładce kroniki Llarchmont.
[3538][3569]W tym roku powięcili mi 5 linijek.
[3571][3582]Mówię ci, to boli.
[3584][3617]- Kiedy przyzwyczajasz się do bycia...|- Jed już!
[3689][3705]Proszę, panienko Collins.
[3706][3726]Angielskie niadanie,|odrobina mleka,
[3728][3754]miód, zero cukru|i ciasteczka osobno.
[3756][3781]Kochanie, prosiłam o jedno ciastko.
[3783][3822]Możesz zjeć ile chcesz.|Resztę wemiemy do domu.
[3824][3847]Dzieciaki.|Czeć!
[3849][3874]Zaparkowałam na czyim miejscu.
[3876][3892]Masz na tyle lat, żeby prowadzić?
[3894][3919]Jestem producentem.
[3934][3947]Czym jedzisz,|diabelskim młynem?
[3975][3993]To nie jest zabawne
[3995][4012]Panno Collins,|Rob Lowenstein.
[4014][4025]Jestem wzruszony,|że mamy paniš na pokładzie.
[4027][4039]Proszę dać znać, jeli będę mógł|co zrobić dla pani.
[4041][4069]Może porozmawiamy o tym póniej|przy koktajlach?
[4071][4087]Nie, panno Collins.
[4089][4138]Ma panienka sesję fotograficznš|dla AARP.
[4140][4161]To zapamiętała.
[4163][4183]To jest scenariusz dla pnny Collins,
[4184][4201]z garderobš, w której chcielibymy|jš zobaczyć.
[4203][4243]Zazwyczaj mężczyni wolš mnie widzieć|bez ubrania.
[4277][4295]Joan, zapisała sobie|w terminarzu termin na jutro?
[4297][4316]Punktualnie 5-ta rano!
[4318][4336]5- ta rano?
[4338][4361]Muszę dotrzeć z Hancock Park|do Beverly Hills,
[4363][4380]a póniej przywlec się do studia?
[4382][4399]Czekaj, czekaj.
[4401][4417]Jutro to będzie problem Petera.
[4419][4460]Nieważne.|Trzymaj się.
[4462][4475]Czekaj chwilę.
[4477][4520]Lowenstein,|wróć tu na minutkę.
[4521][4537]To musi być jaki błšd.
[4539][4550]Tu jest 7 linijek.
[4552][4576]Masz rację.
[4578][4600]Te dwie wytniemy.
[4602][4623]5 linijek dla Joan Collins?
[4624][4655]00:01:56,486 --> 00:01:59,12x
[4657][4678]Jest wielkš gwiazdš.
[4680][4706]Przychodzšc tu oczekiwała|wielkiej roli,
[4707][4738]a ty jej rzucasz kilka nędznych linijek?
[4740][4759]Wiesz, jak kto ona się poczuje?
[4761][4786]Jak pracownik?
[4788][4815]Musisz tylko zwiększyć ten tekst dla niej.
[4817][4845]Dasz jej kilka kostiumów do przebrania.
[4847][4872]Wiesz, ona odrzuciła rolę|w "Hot in Cleveland" dla ciebie.
[4888][4908]Dobrze, same dobre rzeczy,
[4910][4922]chciałbym pogadać,
[4924][4938]ale mam sprawy,|którymi muszę się zajšć.
[4940][4966]Cóż, Rob, to była wielka przyjemnoć.
[4968][4989]Chcę tylko zrobić co trzeba|z twoim projektem.
[4991][5008]Obydwoje robimy.
[5010][5043]- Papa.|- Pa.
[5045][5059]Co mylisz o obsadzeniu Joan?
[5061][5075]Mylę, że to było uskrzydlajšce.
[5077][5093]Mylę, że ona będzie|wielkim wrzodem na tyłku.
[5095][5111]Tak, to było...|Też się o to martwiłem.
[5133][5155]Powiem obsadzie,|żeby jš zastšpiono.
[5157][5186]Ty powiedz Joan.
[5225][5239]Czeć, Petey.
[5241][5263]- Sprzedałe dom?|- Nie.
[5265][5287]Może następnym razem się uda.
[5289][5320]Miałam bardzo twórczy dzień z Joan.
[5322][5342]Czyżby?
[5344][5370]Wysłuchasz teraz wszystko o jutrze.
[5371][5384]Nie będę się z niš widział jutro.
[5386][5402]Naprawdę?|Dała ci wolne?
[5404][5443]Setki dni wolnych.|Zwolniła mnie.
[5444][5457]Mój Boże!
[5459][5497]Petey,|Tego się obawiałam.
[5499][5543]Przepraszam.|Nie chciałam cię przyćmić.
[5545][5572]Cóż, nie wezmę tej pracy.
[5574][5611]- Zadzwonię do niej jutro...|- Przestań gadać!
[5613][5637]Oni zwolnili jš,|więc ona zwolniła mnie...
[5639][5648]Co?
[5650][5665]Najwidoczniej,|po rozmowie z tobš,
[5667][5705]producenci stwierdzili, że jej rolę|zagra kto nieznany.
[5707][5737]Nie ty!
[5739][5758]Fran, była tam tylko 3 godziny.
[5760][5780]Wszystko co miała zrobić,|to podwieć jš do studia
[5782][5799]i odebrać jej głupiego psa|z salonu dla psów.
[5826][5861]Fran, kochałem tę pracę,|byłem w niej dobry.
[5863][5889]I dawała mi co,|czego nie dostanę od nieruchomoci.
[5891][5931]- Co?|- Przychód!
[5981][5989]Nie wiem, mamo.
[5991][6007]Mylałam, że odwalam dobrš robotę,
[6009][6021]zastępujšc Petera.
[6023][6052]Byłam zorganizowana.|Byłam profesjonalna.
[6054][6083]O, klucze Joan.
[6118][6157]Jeli została zwolniona,|to i tak gdzie pójdzie jutro?
[6159][6181]Kochanie, żadne dobre uczynki|nie pozostanš bezkarne,
[6183][6212]szczególnie, gdy ty je czynisz.
[6214][6228]Czeć, słoneczko!
[6230][6253]Włanie mylałem,|"gdzie jest moja piękna córeczka?"
[6255][6268]Nie widujemy ci...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin