Arrow [1x08] - Vendetta.txt

(51 KB) Pobierz
1
00:00:01,607 --> 00:00:03,358
My name is Oliver Queen.

2
00:00:03,360 --> 00:00:07,296
For 5 years I was stranded on
an island with only one goal--

3
00:00:07,396 --> 00:00:10,064
to survive.

4
00:00:10,066 --> 00:00:11,565
Oliver Queen is alive.

5
00:00:11,567 --> 00:00:14,101
Now I will fulfill
my father's dying wish--

6
00:00:14,103 --> 00:00:16,287
to use the list of names
he left me

7
00:00:16,289 --> 00:00:19,439
and bring down those
who are poisoning my city.

8
00:00:19,441 --> 00:00:22,576
To do this,
I must become someone else.

9
00:00:22,578 --> 00:00:26,413
I must become
something else.

10
00:00:26,415 --> 00:00:27,965
Previously on "Arrow"...

11
00:00:27,967 --> 00:00:30,117
The company Mrs. Queen
invested in doesn't exist.

12
00:00:30,119 --> 00:00:32,086
Tempest purchased
a warehouse in Starling City.

13
00:00:32,388 --> 00:00:35,189
Oliver, this is
my daughter, Helena.

14
00:00:35,191 --> 00:00:37,240
The Starling City
vigilante comes and goes

15
00:00:37,265 --> 00:00:38,560
as he pleases, doesn't he?

16
00:00:38,561 --> 00:00:40,727
How did you know?

17
00:00:40,729 --> 00:00:43,096
The minute I saw your eyes.

18
00:00:43,098 --> 00:00:44,398
It's your fault
Michael's dead.

19
00:00:44,400 --> 00:00:45,765
Not your father
for ordering the hit

20
00:00:45,767 --> 00:00:47,472
or me for carrying it out.

21
00:00:47,476 --> 00:00:48,787
That island changed you
in ways that

22
00:00:48,812 --> 00:00:50,438
only someone like me
can understand.

23
00:00:50,439 --> 00:00:53,457
I know it feels like
justice, but it's not.

24
00:00:53,459 --> 00:00:54,942
Revenge is justice.

25
00:00:54,944 --> 00:00:57,777
You feel the same as I do.
I know it.

26
00:01:32,480 --> 00:01:36,166
[Dog barking]

27
00:01:45,043 --> 00:01:47,678
[Speaking Chinese]

28
00:01:54,636 --> 00:01:57,471
[Engine revving]

29
00:02:11,486 --> 00:02:13,904
[Gunshots]

30
00:02:13,906 --> 00:02:16,573
[Speaking Chinese]

31
00:02:17,659 --> 00:02:21,662
[Car alarm]

32
00:02:26,551 --> 00:02:29,670
[Brakes squealing]

33
00:02:29,672 --> 00:02:31,471
Take your hands off me!

34
00:02:31,473 --> 00:02:32,806
What the hell did you
think you were doing?

35
00:02:32,808 --> 00:02:35,041
That man was the leader
of the Triad.

36
00:02:35,043 --> 00:02:37,895
My father blames them
for the recent hits against his men.

37
00:02:37,897 --> 00:02:39,379
These are men you killed.

38
00:02:39,381 --> 00:02:40,814
That's right.

39
00:02:40,816 --> 00:02:43,350
I take out Zhishan
and the Triad retaliates.

40
00:02:43,352 --> 00:02:45,819
I have weakened my father's
organization to the point

41
00:02:45,821 --> 00:02:48,155
where there is no way that
he can survive their onslaught.

42
00:02:48,157 --> 00:02:50,691
What, and then you'll
have your revenge?

43
00:02:50,693 --> 00:02:52,910
Then I have justice,

44
00:02:52,912 --> 00:02:55,612
for what he did
to Michael and me.

45
00:02:55,614 --> 00:02:57,564
It's not justice.

46
00:02:57,566 --> 00:02:59,783
And what you do is?

47
00:02:59,785 --> 00:03:02,035
Would you let me show you?

48
00:03:08,092 --> 00:03:09,710
Get you anything else?

49
00:03:09,712 --> 00:03:11,461
No, thank you, Carly.

50
00:03:11,463 --> 00:03:12,846
Where's my brother-in-law?

51
00:03:12,848 --> 00:03:14,715
It's late and this
is the Glades.

52
00:03:14,717 --> 00:03:16,049
Shouldn't he
be keeping you safe?

53
00:03:16,051 --> 00:03:18,418
She is tougher
than she looks.

54
00:03:23,274 --> 00:03:26,593
I haven't been on a second
date in a while.

55
00:03:26,595 --> 00:03:28,445
It feels good so far.

56
00:03:28,447 --> 00:03:31,882
Look, um, we slept together,

57
00:03:31,884 --> 00:03:34,451
and it was really nice.

58
00:03:34,453 --> 00:03:37,604
And I needed it.
But I'm not looking for anything.

59
00:03:37,606 --> 00:03:39,606
Right. Because you have
everything figured out.

60
00:03:39,608 --> 00:03:41,058
I don't think
you're one to judge.

61
00:03:41,060 --> 00:03:42,492
I saw you kill people,
remember?

62
00:03:42,494 --> 00:03:43,794
I only kill people

63
00:03:43,796 --> 00:03:46,246
when it is
absolutely necessary.

64
00:03:46,248 --> 00:03:47,547
It's not
my opening move.

65
00:03:47,549 --> 00:03:48,882
And the way
that you're going,

66
00:03:48,884 --> 00:03:50,550
you're gonna get
somebody hurt,

67
00:03:50,552 --> 00:03:51,902
like my mother
or yourself.

68
00:03:51,904 --> 00:03:53,620
I'm sorry about your mother.

69
00:03:53,622 --> 00:03:55,255
That was an accident.

70
00:03:55,257 --> 00:03:56,890
How many more accidents
have to happen

71
00:03:56,892 --> 00:03:59,509
before you're done
getting back at your father?

72
00:03:59,511 --> 00:04:01,595
Hopefully none.

73
00:04:01,597 --> 00:04:03,847
I am not getting back
at him.

74
00:04:03,849 --> 00:04:05,755
I--I am stripping away

75
00:04:05,780 --> 00:04:07,235
everything that
has meaning to him,

76
00:04:07,236 --> 00:04:09,302
just like he did to me
when he had Michael killed.

77
00:04:09,304 --> 00:04:10,954
What if I could show you
another way,

78
00:04:10,956 --> 00:04:13,640
a way you could take down
your father's organization

79
00:04:13,642 --> 00:04:17,444
without putting innocent
people at risk?

80
00:04:19,947 --> 00:04:22,282
Thank you

81
00:04:22,284 --> 00:04:24,334
for the coffee...

82
00:04:24,336 --> 00:04:25,819
and the sex.

83
00:04:25,821 --> 00:04:28,488
But I'm not interested.

84
00:04:33,127 --> 00:04:35,829
I don't know where
the next Olympics are at,

85
00:04:35,831 --> 00:04:39,132
but you might want
to think about signing yourself up.

86
00:04:39,134 --> 00:04:43,020
So, you want to talk
about last night?

87
00:04:43,022 --> 00:04:46,773
Okay. Last time
you and I spoke,

88
00:04:46,775 --> 00:04:48,925
you were on your way
to stop Helena Bertinelli

89
00:04:48,927 --> 00:04:51,344
from her one-woman war
against the Mafia.

90
00:04:51,346 --> 00:04:52,896
How'd that work out
for you?

91
00:04:52,898 --> 00:04:55,649
Nick Salvati,
Frank Bertinelli's right hand,

92
00:04:55,651 --> 00:04:57,350
was found
with his neck snapped

93
00:04:57,352 --> 00:04:59,185
along with a few
of his thugs.

94
00:04:59,187 --> 00:05:00,787
Was that her or you?

95
00:05:00,789 --> 00:05:03,356
I was with Helena
when somebody jumped us.

96
00:05:03,358 --> 00:05:05,042
We didn't have a choice.

97
00:05:05,044 --> 00:05:06,159
We?

98
00:05:06,161 --> 00:05:07,828
She knows, Diggle,
about me.

99
00:05:07,830 --> 00:05:09,529
It was my secret
or her life.

100
00:05:09,531 --> 00:05:12,699
It's not just your secret
anymore, Oliver.

101
00:05:12,701 --> 00:05:14,634
This woman is a killer. She's been
dropping bodies all over the city.

102
00:05:14,636 --> 00:05:16,703
Diggle, she's not
what you think she is.

103
00:05:16,705 --> 00:05:19,339
3 years ago she was gonna
turn her father in to the FBI.

104
00:05:19,341 --> 00:05:21,508
She put everything
she had on him on a laptop.

105
00:05:21,510 --> 00:05:24,261
Her father found it,
thought it belonged to her fiance,

106
00:05:24,263 --> 00:05:26,063
and had him murdered.

107
00:05:28,232 --> 00:05:30,984
All right, listen,
that's a heavy thing, man.

108
00:05:30,986 --> 00:05:33,553
But it doesn't change
the fact that she is dangerous.

109
00:05:33,555 --> 00:05:36,189
And if Bertinelli
retaliates against the Triad

110
00:05:36,191 --> 00:05:39,392
or is perceived to, the Triad
is gonna rain down hell

111
00:05:39,394 --> 00:05:41,394
and innocent people
are gonna be killed.

112
00:05:41,396 --> 00:05:43,363
[Grunts]
She's lost, Diggle,

113
00:05:43,365 --> 00:05:47,066
and whether she
knows it or not, I can save her,

114
00:05:47,068 --> 00:05:49,252
stop her from
doing anything reckless.

115
00:05:49,254 --> 00:05:50,921
That's just it.
You can't save her, okay?

116
00:05:50,923 --> 00:05:52,255
Some people don't change.

117
00:05:52,257 --> 00:05:53,623
I can.

118
00:05:53,625 --> 00:05:54,958
I can help her.

119
00:05:54,960 --> 00:05:56,676
All right.

120
00:05:56,678 --> 00:05:59,212
Maybe you think you're more
persuasive than you are,

121
00:05:59,214 --> 00:06:01,848
or maybe she thinks
she's fine the way she is

122
00:06:01,850 --> 00:06:03,266
on her mission
of righteous fury.

123
00:06:03,268 --> 00:06:04,851
Whatever it is,
either way,

124
00:06:04,853 --> 00:06:07,771
all of this,
it ends badly.

125
00:06:07,773 --> 00:06:09,773
Either way...

126
00:06:15,229 --> 00:06:17,614
I got to try.

127
00:06:19,639 --> 00:06:23,639
<font color=#00FF00>? Arrow 1x08 ?</font>
<font color=#00FFFF>Vendetta</font>
Original Air Date on December 5, 2012

128
00:06:23,640 --> 00:06:27,640
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

129
00:06:28,932 --> 00:06:32,101
Where are you off to so early?
You just got home.

130
0...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin