1 00:00:01,607 --> 00:00:03,358 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,360 --> 00:00:07,296 For 5 years I was stranded on an island with only one goal-- 3 00:00:07,396 --> 00:00:10,064 to survive. 4 00:00:10,066 --> 00:00:11,565 Oliver Queen is alive. 5 00:00:11,567 --> 00:00:14,101 Now I will fulfill my father's dying wish-- 6 00:00:14,103 --> 00:00:16,287 to use the list of names he left me 7 00:00:16,289 --> 00:00:19,439 and bring down those who are poisoning my city. 8 00:00:19,441 --> 00:00:22,576 To do this, I must become someone else. 9 00:00:22,578 --> 00:00:26,413 I must become something else. 10 00:00:26,415 --> 00:00:27,965 Previously on "Arrow"... 11 00:00:27,967 --> 00:00:30,117 The company Mrs. Queen invested in doesn't exist. 12 00:00:30,119 --> 00:00:32,086 Tempest purchased a warehouse in Starling City. 13 00:00:32,388 --> 00:00:35,189 Oliver, this is my daughter, Helena. 14 00:00:35,191 --> 00:00:37,240 The Starling City vigilante comes and goes 15 00:00:37,265 --> 00:00:38,560 as he pleases, doesn't he? 16 00:00:38,561 --> 00:00:40,727 How did you know? 17 00:00:40,729 --> 00:00:43,096 The minute I saw your eyes. 18 00:00:43,098 --> 00:00:44,398 It's your fault Michael's dead. 19 00:00:44,400 --> 00:00:45,765 Not your father for ordering the hit 20 00:00:45,767 --> 00:00:47,472 or me for carrying it out. 21 00:00:47,476 --> 00:00:48,787 That island changed you in ways that 22 00:00:48,812 --> 00:00:50,438 only someone like me can understand. 23 00:00:50,439 --> 00:00:53,457 I know it feels like justice, but it's not. 24 00:00:53,459 --> 00:00:54,942 Revenge is justice. 25 00:00:54,944 --> 00:00:57,777 You feel the same as I do. I know it. 26 00:01:32,480 --> 00:01:36,166 [Dog barking] 27 00:01:45,043 --> 00:01:47,678 [Speaking Chinese] 28 00:01:54,636 --> 00:01:57,471 [Engine revving] 29 00:02:11,486 --> 00:02:13,904 [Gunshots] 30 00:02:13,906 --> 00:02:16,573 [Speaking Chinese] 31 00:02:17,659 --> 00:02:21,662 [Car alarm] 32 00:02:26,551 --> 00:02:29,670 [Brakes squealing] 33 00:02:29,672 --> 00:02:31,471 Take your hands off me! 34 00:02:31,473 --> 00:02:32,806 What the hell did you think you were doing? 35 00:02:32,808 --> 00:02:35,041 That man was the leader of the Triad. 36 00:02:35,043 --> 00:02:37,895 My father blames them for the recent hits against his men. 37 00:02:37,897 --> 00:02:39,379 These are men you killed. 38 00:02:39,381 --> 00:02:40,814 That's right. 39 00:02:40,816 --> 00:02:43,350 I take out Zhishan and the Triad retaliates. 40 00:02:43,352 --> 00:02:45,819 I have weakened my father's organization to the point 41 00:02:45,821 --> 00:02:48,155 where there is no way that he can survive their onslaught. 42 00:02:48,157 --> 00:02:50,691 What, and then you'll have your revenge? 43 00:02:50,693 --> 00:02:52,910 Then I have justice, 44 00:02:52,912 --> 00:02:55,612 for what he did to Michael and me. 45 00:02:55,614 --> 00:02:57,564 It's not justice. 46 00:02:57,566 --> 00:02:59,783 And what you do is? 47 00:02:59,785 --> 00:03:02,035 Would you let me show you? 48 00:03:08,092 --> 00:03:09,710 Get you anything else? 49 00:03:09,712 --> 00:03:11,461 No, thank you, Carly. 50 00:03:11,463 --> 00:03:12,846 Where's my brother-in-law? 51 00:03:12,848 --> 00:03:14,715 It's late and this is the Glades. 52 00:03:14,717 --> 00:03:16,049 Shouldn't he be keeping you safe? 53 00:03:16,051 --> 00:03:18,418 She is tougher than she looks. 54 00:03:23,274 --> 00:03:26,593 I haven't been on a second date in a while. 55 00:03:26,595 --> 00:03:28,445 It feels good so far. 56 00:03:28,447 --> 00:03:31,882 Look, um, we slept together, 57 00:03:31,884 --> 00:03:34,451 and it was really nice. 58 00:03:34,453 --> 00:03:37,604 And I needed it. But I'm not looking for anything. 59 00:03:37,606 --> 00:03:39,606 Right. Because you have everything figured out. 60 00:03:39,608 --> 00:03:41,058 I don't think you're one to judge. 61 00:03:41,060 --> 00:03:42,492 I saw you kill people, remember? 62 00:03:42,494 --> 00:03:43,794 I only kill people 63 00:03:43,796 --> 00:03:46,246 when it is absolutely necessary. 64 00:03:46,248 --> 00:03:47,547 It's not my opening move. 65 00:03:47,549 --> 00:03:48,882 And the way that you're going, 66 00:03:48,884 --> 00:03:50,550 you're gonna get somebody hurt, 67 00:03:50,552 --> 00:03:51,902 like my mother or yourself. 68 00:03:51,904 --> 00:03:53,620 I'm sorry about your mother. 69 00:03:53,622 --> 00:03:55,255 That was an accident. 70 00:03:55,257 --> 00:03:56,890 How many more accidents have to happen 71 00:03:56,892 --> 00:03:59,509 before you're done getting back at your father? 72 00:03:59,511 --> 00:04:01,595 Hopefully none. 73 00:04:01,597 --> 00:04:03,847 I am not getting back at him. 74 00:04:03,849 --> 00:04:05,755 I--I am stripping away 75 00:04:05,780 --> 00:04:07,235 everything that has meaning to him, 76 00:04:07,236 --> 00:04:09,302 just like he did to me when he had Michael killed. 77 00:04:09,304 --> 00:04:10,954 What if I could show you another way, 78 00:04:10,956 --> 00:04:13,640 a way you could take down your father's organization 79 00:04:13,642 --> 00:04:17,444 without putting innocent people at risk? 80 00:04:19,947 --> 00:04:22,282 Thank you 81 00:04:22,284 --> 00:04:24,334 for the coffee... 82 00:04:24,336 --> 00:04:25,819 and the sex. 83 00:04:25,821 --> 00:04:28,488 But I'm not interested. 84 00:04:33,127 --> 00:04:35,829 I don't know where the next Olympics are at, 85 00:04:35,831 --> 00:04:39,132 but you might want to think about signing yourself up. 86 00:04:39,134 --> 00:04:43,020 So, you want to talk about last night? 87 00:04:43,022 --> 00:04:46,773 Okay. Last time you and I spoke, 88 00:04:46,775 --> 00:04:48,925 you were on your way to stop Helena Bertinelli 89 00:04:48,927 --> 00:04:51,344 from her one-woman war against the Mafia. 90 00:04:51,346 --> 00:04:52,896 How'd that work out for you? 91 00:04:52,898 --> 00:04:55,649 Nick Salvati, Frank Bertinelli's right hand, 92 00:04:55,651 --> 00:04:57,350 was found with his neck snapped 93 00:04:57,352 --> 00:04:59,185 along with a few of his thugs. 94 00:04:59,187 --> 00:05:00,787 Was that her or you? 95 00:05:00,789 --> 00:05:03,356 I was with Helena when somebody jumped us. 96 00:05:03,358 --> 00:05:05,042 We didn't have a choice. 97 00:05:05,044 --> 00:05:06,159 We? 98 00:05:06,161 --> 00:05:07,828 She knows, Diggle, about me. 99 00:05:07,830 --> 00:05:09,529 It was my secret or her life. 100 00:05:09,531 --> 00:05:12,699 It's not just your secret anymore, Oliver. 101 00:05:12,701 --> 00:05:14,634 This woman is a killer. She's been dropping bodies all over the city. 102 00:05:14,636 --> 00:05:16,703 Diggle, she's not what you think she is. 103 00:05:16,705 --> 00:05:19,339 3 years ago she was gonna turn her father in to the FBI. 104 00:05:19,341 --> 00:05:21,508 She put everything she had on him on a laptop. 105 00:05:21,510 --> 00:05:24,261 Her father found it, thought it belonged to her fiance, 106 00:05:24,263 --> 00:05:26,063 and had him murdered. 107 00:05:28,232 --> 00:05:30,984 All right, listen, that's a heavy thing, man. 108 00:05:30,986 --> 00:05:33,553 But it doesn't change the fact that she is dangerous. 109 00:05:33,555 --> 00:05:36,189 And if Bertinelli retaliates against the Triad 110 00:05:36,191 --> 00:05:39,392 or is perceived to, the Triad is gonna rain down hell 111 00:05:39,394 --> 00:05:41,394 and innocent people are gonna be killed. 112 00:05:41,396 --> 00:05:43,363 [Grunts] She's lost, Diggle, 113 00:05:43,365 --> 00:05:47,066 and whether she knows it or not, I can save her, 114 00:05:47,068 --> 00:05:49,252 stop her from doing anything reckless. 115 00:05:49,254 --> 00:05:50,921 That's just it. You can't save her, okay? 116 00:05:50,923 --> 00:05:52,255 Some people don't change. 117 00:05:52,257 --> 00:05:53,623 I can. 118 00:05:53,625 --> 00:05:54,958 I can help her. 119 00:05:54,960 --> 00:05:56,676 All right. 120 00:05:56,678 --> 00:05:59,212 Maybe you think you're more persuasive than you are, 121 00:05:59,214 --> 00:06:01,848 or maybe she thinks she's fine the way she is 122 00:06:01,850 --> 00:06:03,266 on her mission of righteous fury. 123 00:06:03,268 --> 00:06:04,851 Whatever it is, either way, 124 00:06:04,853 --> 00:06:07,771 all of this, it ends badly. 125 00:06:07,773 --> 00:06:09,773 Either way... 126 00:06:15,229 --> 00:06:17,614 I got to try. 127 00:06:19,639 --> 00:06:23,639 <font color=#00FF00>? Arrow 1x08 ?</font> <font color=#00FFFF>Vendetta</font> Original Air Date on December 5, 2012 128 00:06:23,640 --> 00:06:27,640 == sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> == 129 00:06:28,932 --> 00:06:32,101 Where are you off to so early? You just got home. 130 0...
qwertych25