{1}{1}23.976 {1}{3}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4072 ()/ {10}{49}{y:i}Poprzednio w Sanktuarium... {49}{90}Jeli chcesz co utrzymać w ukryciu {90}{133}Richard Feliz to twój człowiek. {133}{163}Dzięki moim zasobom {163}{206}twoja finansowa przyszłoć będzie bezpieczna {206}{232}przez doć długi czas. {232}{260}Dziękuję, Richard. {260}{305}To osobista tarcza energetyczna, {305}{346}działajšca jak kamizelka kuloodporna. {346}{387}Jest nadal nieskończona, {387}{447}ale kiedy dopracuję szczegóły, {447}{483}to maleństwo zmieni wiat. {508}{540}Nie jestem dumna przyznajšc, {540}{594}że bardzo przywykłam do|robienia wszystkiego po mojemu. {594}{618}Wyłšczyła mnie z obiegu. {618}{680}Byłe wspaniałym żołnierzem, Will. {680}{760}Robiłe wszystko o co prosiłam i więcej. {760}{826}Strach przed abnormalnymi|jest w Waszyngtonie tak wszechogarniajšcy, {827}{858}że za drugim razem {859}{904}praktycznie zaoferowali mi czek in blanco. {904}{955}Używał pieniędzy rzšdowych do swoich badań. {955}{1001}Podebrał trochę z góry. {1001}{1037}Pani doktor, mam pokój pełen nagrań {1037}{1095}pani chłoptasia {1095}{1166}koordynujšce, planujšcego,|bratajšcego się ze stworzeniami {1166}{1211}które uznaję za wrogów publicznych od nr 1 do 5. {1211}{1281}{y:i}Z podziemi {1281}{1338}{y:i}powstajemy. {1338}{1377}Musi pani wiedzieć jak to jest poważne. {1377}{1456}Radzę trzymać się na uboczu. {1456}{1482}Jeli nie, {1482}{1528}paniš też zacznę cigać. {1528}{1567}Nie jeste sobš. {1567}{1599}Wyprano ci mózg. {1599}{1693}Przysięgam służyć słusznej sprawie. {1693}{1715}Nie musisz tego robić. {1719}{1814}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1815}{1861}Poprawia mu się. {1861}{1899}Magnus stara się cofnšć zniszczenia {1899}{1939}poczynione przez Crixorum. {1939}{1973}Czuje się strasznie z tym co zrobił. {2031}{2122}Z podziemi, powstajemy. {2409}{2438}Nie wchodzę. {2438}{2511}Rezydenci sš zabezpieczeni, zapewniam cię. {2511}{2545}Obawiam się tylko jednego potwora. {2545}{2577}Proszę... {2577}{2652}Nie ugryzłam gocia od kilku dekad. {2652}{2700}Całš noc leciałe. {2700}{2753}Pozwól mi dać ci co jeć,|może kieliszek wina... {2753}{2803}Widzisz? O tym mówię.|Kobiece uroki, {2803}{2826}fortele, {2826}{2867}czarowanie. {2867}{2893}Nie pozwolę na to. {2893}{2915}Nie pozwolę na to. {2915}{2961}Wchod. {2961}{2998}Dobra. {3033}{3072}Teraz, odnonie powodów mojego przyjcia... {3072}{3113}To nie na wino? {3113}{3169}Proszę, pozwól mi skończyć. {3203}{3308}Chcesz zrezygnować z bycia moim bankierem. {3308}{3393}Pragnę być zwolniony z obowišzku, tak. {3393}{3432}Nie. {3432}{3468}Helen, kiedy przychodzę osobicie, {3468}{3526}to dlatego, że mówię poważnie. {3526}{3573}Poza tym, nie odbierała telefonu. {3573}{3600}Cóż, jeste tu teraz. {3600}{3635}Przynajmniej powięć|chwilę by się odwieżyć. {3635}{3676}Nie mogę tego dalej robić. {3676}{3724}Szanuję pracę, jakš wykonujesz, {3724}{3770}to co chcesz osišgnšć {3770}{3804}ma dramatyczne proporcje {3804}{3864}i byłem zaszczycony mogšc|brać w tym udział... {3864}{3889}Ale? {3889}{3915}Ale odchodzę. {3915}{3939}Powiedziałam nie. {3939}{3960}To mnie zwolnij. {3960}{3979}Na jakiej podstawie,|tchórzostwa? {3979}{3999}Jeli to ci pasuje, tak. {3999}{4043}Czy skończyły mi się pienišdze? {4043}{4072}Nie. {4072}{4104}Chodzi o to, co chcesz|żebym z nimi robił. {4104}{4178}Skończyły mi się taktyki, Helen. {4178}{4246}Robiłem wszystko co mogłem by ukryć twoje pienišdze, {4246}{4281}mnożyć je, {4281}{4358}umiecić w miejscach,|do których by miała jedyna dostęp, {4358}{4429}ale cena za to jest zbyt wysoka, {4429}{4531}zwłaszcza przy tym co planujesz. {4531}{4574}Słuchaj... {4574}{4620}Uwielbiam cię, {4620}{4683}ale to dla mnie koniec drogi. {4683}{4713}Mam nadzieję, że zrozumiesz. {4800}{4844}I przyszedłe osobicie. {4844}{4908}Jak mógłbym inaczej. {4908}{4956}Przecież to ty. {5086}{5124}Byłe wspaniałym przyjacielem, {5125}{5179}i istotnym sojusznikiem w tej wojnie. {5179}{5208}Nie wiem jak dziękować|za to co zrobiłe. {5209}{5277}To była przyjemnoć. {5277}{5315}I jeli będziesz czegokolwiek potrzebować {5315}{5357}jednej z moich willi, łodzi {5357}{5390}dobrze ubranego towarzysza na obiedzie... {5443}{5500}Właciwie, mam do ciebie jeszcze jednš probę. {5531}{5560}Nie. {5561}{5612}Daj spokój, zostawiasz mnie na lodzie. {5612}{5636}Chociaż tyle mógłby zrobić. {5636}{5665}Co, teraz? {5665}{5711}Moment wydaje się idealny. {5711}{5782}Mylę, że...|12 minut mi wystarczy. {5782}{5830}Wiedziałem, że nie powinienem wchodzić {5830}{5913}do tego cholernego domu. {6073}{6146}Andre? Tak, tu Richard. {6146}{6201}Chciałbym by... {6201}{6299}przeprowadził manewr Delta Epsilon. {6299}{6336}Tak, teraz. {6336}{6364}Nie. {6364}{6405}To nie sš ćwiczenia. {6405}{6447}Po prostu to zrób. {6499}{6564}Mam nadzieję, że jeste zadowolona. {6564}{6635}Włanie wyłšczyłem Wall Street na 12 minut. {6710}{6739}Co do tego wina. {6809}{6891}Masz jakie, które jest nieco niegrzeczne? {7045}{7075}Dalej! {7075}{7100}Zatrzymać go! {7203}{7260}Proszę... {7260}{7283}Nic nie mam. {7283}{7340}Zostawcie go! {7340}{7379}Odejdziecie, {7379}{7410}a nikomu nie stanie się krzywda. {7618}{7651}Możesz walczyć? {7651}{7676}Ledwo widzę. {7676}{7727}Rób to co ja. {7727}{7747}No dalej... {7825}{7852}Odejdcie teraz, {7852}{7889}jeli chcecie żyć. {7914}{7940}Idcie. {7992}{8012}Wynocha! {8271}{8297}Zawdzięczam ci życie. {8297}{8363}Nie tutaj, bracie. {8363}{8422}Niele strzelasz. {8422}{8468}Doć prymitywna, {8469}{8518}dziwnie wyważona. {8518}{8572}Tam skšd pochodzę mamy lepszš broń. {8613}{8654}Nie wštpię w to. {8761}{8832}Jeli chciałbym cię zabić {8833}{8904}już bym to zrobił, Will. {9012}{9043}Znamy się? {9043}{9086}Jeszcze nie. {9086}{9117}Jestem Caleb. {9165}{9192}Jak Caleb z Pustej Ziemi? {9228}{9252}Najbardziej poszukiwany {9252}{9285}przez ludzkie władze. {9285}{9321}I tak, wiem kim ty jeste {9321}{9371}i czym się zajmujesz. {9371}{9422}Mylę, że dobrym pomysłem byłoby {9422}{9473}by Jebal poszedł z tobš do Sanktuarium. {9473}{9563}Będzie tam bezpieczny dopóki|tutaj się trochę nie uspokoi. {9600}{9660}Tak, mylę że masz rację. {9660}{9719}Powiedz Helen Magnus, {9719}{9788}że ma nowego przyjaciela na miecie. {9961}{10056}<font color=#00FF00>⪠Sanctuary 4x12 âŞ</font>|<font color=#00FFFF>Sanctuary for None, Part I</font>|Original Air Date on December 23, 2011 {10057}{10153}== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> == {10153}{10193}Tłumaczenie PL: bejot {10434}{10471}Nikola? {10471}{10498}Co ty tu robisz? {10498}{10548}Nie, nie jest w porzšdku, {10548}{10579}ale wielkie dzięki że pytasz. {10579}{10628}Jest dopiero 9 rano. {10628}{10654}Masz rację. {10654}{10692}Jestem do tyłu. {10723}{10781}No przecież,|ja się nie mogę upić! {10781}{10818}Klštwa mojego metabolizmu niemiertelnego. {10819}{10884}Wyglšda na to, że mimo wszystko próbujesz. {10884}{10905}Co się stało? {10905}{10963}Zostałem... niedoceniony, {10963}{10998}nie uznany, {10999}{11030}i niezatrudniony. {11030}{11058}Zwolnili cię. {11058}{11118}Jeli musisz być taka szorstka, tak. {11118}{11142}Ze SCIU. {11142}{11173}Tak, najwidoczniej {11173}{11222}ich księgowi mieli więcej pojęcia {11223}{11258}niż ich o to podejrzewałem. {11258}{11310}Chyba nawet jeden miał przeciwstawne kciuki. {11310}{11359}Ah, czyli złapali cię na kradzieży. {11359}{11406}Redystrybucji rodków. {11407}{11462}W pracy rzšdowej to codziennoć. {11462}{11487}Ale dodatkowo, {11487}{11526}chyba zaczęli zauważać, {11527}{11612}że nie za bardzo się przykładam do pracy. {11612}{11634}Cóż, {11635}{11677}nie mogę powiedzieć, że mi przykro. {11677}{11706}Oh, pięknie. {11706}{11736}Kop leżšcego, czemu nie... {11736}{11777}Nikola, przestań, to nie koniec wiata. {11777}{11829}Koniec z Mies van der Rohe|{y:i}pied-Ă -terre, {11829}{11874}koniec z bezdennym kontem firmowym, {11875}{11956}koniec ze licznotkš...|jak jej tam. {11956}{12020}Co mi pozostało poza winogronami? {12020}{12058}Rany, nie widziałam cię tak przybitego {12058}{12095}odkšd fular wyszedł z mody. {12095}{12138}Przekopię się przez Rhone Valley {12138}{12160}do południa. {12160}{12187}Chcesz do mnie dołšczyć? {12187}{12258}Nie, odpuszczę sobie,|ale dziękuję. {12258}{12280}Twoja strata. {12280}{12309}{y:i}Po mnie i potop. {12350}{12405}{y:i}- Hej, pani doktor. {12444}{12491}Mów, Henry. {12491}{12539}Will wrócił z nowym naborem. {12539}{12581}Jeli lubi pani intrygi... {12581}{12618}{y:i}Już idę. {12619}{12646}Muszę... {12647}{12684}Id. Id. {12684}{12706}W końcu {12707}{12784}wszyscy mnie zostawiš. {12784}{12825}Dobry Boże. {12869}{12922}Nawet gołębie mnie zostawiły... {12922}{12999}w Nowym Yorku, rok 1943. {12999}{13088}Biała gołębica. {13088}{13138}Kochałem jš, {13139}{13198}bardziej niż licznotkę ze SCIU. {13243}{13285}Wszystko w porzšdku. {13333}{13387}Wyglšda na to, że nie nudziłe się. {13387}{13411}Jebal się zgubił, {13411}{13449}znalazł się daleko od Pištej Dzielnicy, {13449}{13481}kilku goci go zobaczyło, {13481}{13521}wystraszyli się i zaczęli go gonić. {13521}{13555}A potem ty. {13555}{13614}Byłoby dużo gorzej gdyby nie Caleb. {13614}{13651}Przywódca powstańców z Pustej Ziemi? {13651}{13677}Dziwnie brzmi, prawda? {13677}{13714}I pozwolił ci sprowadzić tu Jabala? {13714}{13766}Nalegał na to. {13766}{13838}To nie pasuje do niczego,|co o nim słyszelimy. {13838}{13870}Mówił, że ma doć walki {13870}{13905}i rozgłasza chęć pokoju {13905}{13952}wród współpowstańców. {13952}{13984}Jeli to prawda, miałoby to {13984}{14027}duże znaczenie w stabiliza...
HOOLIMAN