The Big Bang Theory - 02x09 - The White Asparagus Triangulation.txt

(18 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{41}{82}Penny, czeć.
{89}{105}Hej, Sheldon.
{115}{149}Jak leci?
{218}{249}Przepraszam?
{254}{338}To kolokwialny zwrot,|otwierajšcy konwersację.
{352}{398}Więc, czy uważasz|pogodę za satysfakcjonujšcš?
{412}{446}Czy obecnie więtujesz tryumf
{448}{484}jakiej lokalnej drużyny sportowej?
{525}{573}Co jest z tobš nie tak?|Przerażasz mnie.
{597}{652}Zaczynam swobodnš|konwersację z tobš.
{671}{691}Co je?
{726}{821}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{822}{851}Proszę, nie rób tego.
{873}{882}W porzšdku,
{882}{904}ale dano mi do zrozumienia,
{906}{964}że jeżeli jest co kłopotliwego|do przedyskutowania z kim,
{964}{1048}to robi się to znoniejsze jeżeli|poprzedzi się to banalnš pogawędkš.
{1077}{1122}Więc, to nie była ta kłopotliwa częć?
{1170}{1204}Nie.
{1278}{1316}W porzšdku.
{1331}{1355}Co je?
{1410}{1446}/wietnie, dobrze to zaintonowałem.
{1470}{1484}Tak czy inaczej,
{1484}{1542}jeste wiadoma,|Leonard wszedł w nowy
{1546}{1618}romantyczny zwišzek,|który zawiera seksualny komponent?
{1709}{1774}W porzšdku, teraz czuję tš kłopotliwoć.
{1796}{1853}Nazywa się dr Stephanie Barnett|i jest bardzo
{1858}{1918}wybitnym chirurgiem rezydentem|w Freemont Memorial.
{1918}{1959}- Taa, Leonard mi powiedział.|- To dobrze.
{1959}{1995}Ale mógł zapomnieć dodać,
{2000}{2043}jak bardzo ważny ten|zwišzek jest dla mnie.
{2098}{2122}Dla ciebie?
{2127}{2196}Tak, widzisz, z garci kobiet,|z którymi Leonard był zwišzany,
{2201}{2256}tylko ona jedyna|wydaje mi się niezgorsza.
{2398}{2429}A... a co ze mnš?
{2455}{2522}Moje stwierdzenie mówi samo za siebie.
{2563}{2592}Ależ jeste kochaniutki?
{2594}{2652}Tak czy inaczej, jeli kiedy jš spotkasz,
{2657}{2738}byłoby dobrze jeżeli,|nie widziałaby w tobie seksualnej rywalki.
{2798}{2836}/Taa, mylę, że jest całkiem bezpieczna.
{2858}{2903}Teraz tak mówisz, ale rozważ następujšcy scenariusz
{2908}{2956}siedzisz sobie|w swoim mieszkaniu,
{2961}{2997}jest póno, jeste sama.
{2999}{3083}Twoje podwzgórze pływa|w zupie estrogenu i
{3088}{3131}progesteronu i nagle nawet
{3136}{3210}Leonard wydaje się być,|realnym kandydatem seksualnym.
{3256}{3299}Albo, "kandydatem na spiknięcie się"
{3301}{3349}nawišzujšc do|dzisiejszej miejskiej młodzieży.
{3371}{3397}- Naprawdę?|- Tak.
{3400}{3429}Teraz, jeliby się to zdarzyło,
{3431}{3503}prosiłbym aby znalazła co co stłumi twoje libido.
{3594}{3678}Mogłabym pomyleć o tobie.
{3711}{3774}wietnie, cokolwiek,|aby tylko zadziałało.
{3800}{3853}Jak zawsze miło się|z tobš rozmawiało, Sheldon.
{3855}{3884}Strzała!
{4728}{4781}To bardzo miłe.
{4819}{4865}Cieszę się, że się dobrze bawisz.
{4870}{4934}A ty mówiłe, że nie starczy|makaronu dla naszej trójki.
{4963}{4997}Biję się w pier.
{5001}{5066}Wiesz, włoskie gospodynie|majš niepisanš zasadę.
{5069}{5138}Garć suchego makarony|o rednicy 2,5 cm jest
{5140}{5196}wystarczajšca dla|jednej osoby, ponieważ makaron
{5196}{5246}podwaja swój rozmiar kiedy jest gotowany.
{5265}{5289}To bardzo interesujšce.
{5294}{5306}Dziękuje.
{5311}{5356}Wcale tak nie uważa.|Po prostu jest miła.
{5414}{5431}Więc, Stephanie,
{5435}{5510}ponieważ Leonard|odpucił sobie konwersację,
{5514}{5567}mylę, że powinienem|przejšć po nim pałeczkę.
{5754}{5807}Czy była wiadkiem|brutalnego przestępstwa?
{5881}{5917}- Nie.|- To dobrze.
{5920}{5958}Jaki jest twój ulubiony owoc?
{5960}{6025}Truskawka.
{6028}{6080}Technicznie to nie owoc,|ale niech będzie.
{6131}{6181}Gdzie odbywała swój|staż medyczny?
{6183}{6236}Lawrence Memorial w Galveston w Teksasie.
{6239}{6291}Naprawdę?|Ja tam się urodziłem!
{6354}{6380}Żartujesz sobie!
{6382}{6440}Spędziłem wiele z mojego|dzieciństwa w tym szpitalu.
{6445}{6519}Kiedy miałem lat 12,|przywieziono mnie tam helikopterem.
{6548}{6574}Dlaczego, co się stało?
{6579}{6608}Oparzenia radiacyjne.
{6629}{6694}Mały wypadek kiedy budowałem|własny tomograf komputerowy.
{6718}{6783}Przepraszam, próbowałe zbudować|własny tomograf komputerowy?
{6785}{6826}Nie próbowałem.|To mi się powiodło.
{6833}{6869}W istocie, to przez krótki czas
{6871}{6915}widziałem wnętrze|winki morskiej mojej siostry, nieżki
{6915}{6953}przed tym|jak się zajęła ogniem.
{6984}{7051}To doprowadziło do powstania|interesujšcego wyrażenia w naszym domu
{7051}{7104}"Żadnych nieżkowych szans|w tomografie komputerowym".
{7162}{7193}Sheldon?
{7229}{7255}Wybacz mi.
{7274}{7310}Kiedy wrócę, tak dla zabawy,
{7315}{7351}tematem będzie historia alternatywna.
{7356}{7370}Szczególnie,
{7370}{7423}jak potoczyłaby się Wojna secesyjna
{7428}{7490}jeli Lincoln byłby robotem|wysłanym z przyszłoci?
{7617}{7660}Spójrz na to,|został makaron na póniej.
{7691}{7763}Czy rozumiesz,|że to miała być randka?
{7763}{7809}Rozumiem.|A ty?
{7809}{7881}Ponieważ szczerze,|byłe w paskudnym nastroju od kiedy się dosiadłem.
{7970}{8061}W porzšdku, o to moje pytanie.|Dlaczego się dosiadłe?
{8087}{8111}Aby pomóc.
{8116}{8161}Posłuchaj, jeli zawalisz ten zwišzek,
{8166}{8212}a historia sugeruje, że tak będzie,
{8217}{8272}to ryzykujemy utratę oficera medycznego,
{8274}{8339}którego nasza grupa zwiadowcza|zawsze potrzebowała.
{8423}{8468}Jaka grupa zwiadowcza?
{8499}{8545}Ty jeste Kirkiem, ja Spockiem,|Wolowitz to Scotty,
{8547}{8607}Koothrappali to kole,|który zawsze daje się zabić...
{8677}{8722}a teraz mamy McCoy'a.
{8900}{8989}Więc, wszyscy stoimy patrzšc na|pooperacyjne zdjęcie rentgenowskie
{8991}{9005}a tam jest,
{9010}{9072}jak na dłoni,|w jamie klatki piersiowej...
{9084}{9118}jeden z moich kolczyków.
{9164}{9212}O mój Boże, co zrobiła?
{9216}{9262}A jak mylisz?
{9264}{9305}Dyskretnie cišgnęłam|drugi kolczyk,
{9310}{9367}włożyłam go do kieszeni i|uciekłam stamtšd!
{9408}{9463}Mamy do pogadanie, proszę pana.
{9506}{9521}Czeć, Sheldon.
{9521}{9538}Czeć, Stephanie.
{9538}{9564}Przepraszam, że się spóniłem,
{9564}{9638}ale twój kompan zostawił|bardzo nieczytelne zaproszenie.
{9667}{9701}Jakie zaproszenie?
{9734}{9782}"Idziemy na film".
{9794}{9849}Jaki film? Jakie kino? O której?
{9888}{9948}Jeli próbowałe sprawić,|aby zlokalizowanie ciebie było niemożliwe,
{9948}{9984}nie mogłe zrobić lepszej roboty.
{9998}{10034}Najwyraniej mogłem.
{10077}{10132}Zabrało mi prawie 20 minut,|aby przedrzeć się przez historię
{10135}{10231}przeglšdarki na twoim komputerze,|aby zobaczyć jaki film i o której sprawdzałe.
{10233}{10269}Poczekajcie tutaj, znajdę nam miejsca.
{10269}{10295}Nie, my mamy miejsca.
{10300}{10336}Ale nie właciwe.
{10602}{10626}Co on robi?
{10633}{10693}Szuka akustycznie optymalnego punktu.
{10804}{10828}Czy zawsze to robi?
{10832}{10904}Czasami przynosi zabawkowy ksylofon.
{11077}{11127}Naprawdę, przepraszam za to.
{11132}{11190}Nie, jest wietnie.|Wiesz co, on jest kochaniutki.
{11379}{11434}Moje przeprosiny,|siedzielicie na nich od poczštku.
{11456}{11484}Leonard, zechcesz się przesunšć?
{11489}{11542}Nie, po prostu usišd tutaj.
{11914}{11950}Taa, to jest to.
{12022}{12046}Leonard.
{12055}{12105}Leonard?|Leonard?!
{12122}{12141}Co, Sheldon?
{12146}{12197}Co, Sheldon?!|Co, Sheldon?!
{12228}{12254}Powiedz mi co tu widzisz.
{12261}{12300}Tępe narzędzie, na którym będzie skupiona
{12300}{12360}uwaga podczas mojego procesu o morderstwo?
{12364}{12405}To profil Stephanie na Facebooku.
{12410}{12482}Teraz, tam gdzie powinno być napisane|"w zwišzku", co jest napisane?
{12484}{12525}"Stephanie Barnett jest wolna".
{12530}{12571}Taa, ponadto, wczeniej tego wieczoru,
{12575}{12635}Posłała cyfrowš owcę|jakiemu facetowi o imieniu Mike.
{12707}{12726}Kto to Mike?!
{12731}{12772}Dlaczego on dostał|cyfrowš owcę a nie ty?
{12813}{12865}To tylko jej profil na Facebooku,
{12868}{12906}a my umawiamy się tylko kilka tygodni.
{12906}{12928}Nie widzisz tego, prawda?
{12930}{12964}Tracimy jš.
{13038}{13098}W porzšdku, spróbuje ci|to bardzo prosto wytłumaczyć.
{13108}{13189}Ciebie nie ma w tym zwišzku.
{13211}{13249}Ja jestem.
{13254}{13333}Ergo, nie masz nic do gadania
{13338}{13419}w sprawach między mnš a Stephanie.
{13462}{13498}Obawiam się, że nie mogę na to pozwolić.
{13513}{13592}Zgodnie z regulaminem Gwiezdnej Floty,|Rozkaz ogólny 104, sekcja A,
{13592}{13743}zostałe uznany niezdolnym dowodzenia|a ja niniejszym przejmuję dowództwo.
{13757}{13832}Rozkaz ogólny 104, sekcja A,|nie dotyczy tej sytuacji.
{13834}{13870}Daj mi jeden dobry powód dlaczego nie.
{13875}{13913}Ponieważ to nie Star Trek.
{14064}{14081}Penny?
{14088}{14148}Penny?|Penny?!
{14182}{14201}Co?
{14215}{14251}To jest chleb bananowy.
{14314}{14352}To jest gałka w drzwiach.
{14390}{14467}Tak daje do zrozumienia,|że mój dobrowolny prezent w postaci jedzenia,
{14472}{14556}może być prekursorem do zaimprowizowanego|zaproszenia do rodka i rozmowy.
{14625}{14664}Sheldon, czy chciałby wejć do rodka?
{14673}{14714}Mylę, że mógłbym powięcić kilka minut.
{14810}{14860}Została okradziona?
{14896}{14944}Nie.
{14966}{15002}Jak możesz być pewna?
{15023}{15057}Sheldon, czego chcesz?
{15059}{15119}Jestem pewien,|że to nie będzie dla ciebie zaskoczeniem,
{15122}{15189}ale Leonard zawala|kolejny zwišzek.
{15198}{15227}Ma problemy ze Stephanie?
{15232}{15313}Ona wysyła wirtualny żywy inwentarz|do przypadkowego mężczyzny przez internet.
{15340}{15397}Jeli chcesz ich uratować,|to potrzebuję danych.
{15400}{15412}Szczególnie,
{15417}{15467}muszę wiedzieć co dokładnie|takiego zrobił Leonard,
{15469}{15568}że spowodowało to u ciebie|chęć usmażenia jego dupska.
{15577}{15625}Co?
{15635}{15666}Ponownie, miejski slang.
{15668}{15735}W którym, jak sšdzę|zdobywam nadzwyczajnš biegłoć.
{15767}{15819}Więc, co było "górš" a co "dnem"?
{15822}{15872}I nie martw się, to wszystko jest|całkowicie poufne,
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin