The.Big.Bang.Theory.S06E12.720p.x264.txt

(15 KB) Pobierz
[20][96]Gdy usłyszałem o "Maxi-Jendze", | byłem sceptycznie nastawiony.
[110][152]Nie dziwię ci się. | "Mini-Twister" był kompletnš klapš.
[154][168]Ale się myliłem.
[169][231]Ryzyko przygniecenia drewnianymi | klocami dodaje dreszczyku emocji.
[244][266]Czuję, że żyję.
[272][312]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[312][325]Witaj, Alex.
[326][358]- Dam ci nagranie z zeszłej nocy. | - Jakie nagranie?
[360][384]Twierdzisz, że mówię przez sen.
[385][411]Jak większoć rzeczy, | które wychodzš z moich ust,
[413][437]jest to prawdopodobnie|czyste złoto.
[439][506]Więc nagrywam to, a Alex przesłuchuje|osiem godzin "Sheldona po zmroku".
[522][532]Siemasz, Leonardzie.
[537][582]- Gramy w "Maxi-Jengę".|- Wiem, sama kupiłam mu kask.
[593][614]Masz plany na weekend?
[614][656]Przez pół soboty będę się głowił, | gdzie odłożyć pudełko z tš grš.
[657][662]A ty?
[669][712]Idę na wykład Kipa Thorne'a | o czasoprzestrzeni subatomowej.
[713][745]Z komentarzem do piany kwantowej | Johna Wheelera. Super.
[746][761]Może wybierzesz się ze mnš?
[762][798]- Chciałbym, ale będę z Penny. | - Zabierz jš.
[800][825]Jej to nie kręci.
[827][838]Rozumiem.
[841][895]Jeli będziesz ciekaw, streszczę ci wykład|w pracy albo przy kolacji.
[896][905]Co?
[945][974]Jenga, wygrałem!
[990][1015]Tekst: Shylock, robpal
[1016][1049]<<KinoMania SubGroup>> | www. kinomania. org
[1051][1081]{c:$0099fa}w w w. n a s t. w s
[1165][1214]The Big Bang Theory 6x12 | "The Egg Salad Equivalency"
[1276][1297]Niemożliwe.
[1299][1322]Sprawdziłem! | Tygrys Tony,
[1323][1361]Żaba Dig'em, Kapitan Crunch, | Tukan Sam, Hrabia Chocula,
[1362][1396]Królik Trix, | Snap, Crackle i Pop.
[1399][1428]Żadna maskotka z płatków | nie jest dziewczynš.
[1442][1482]Zupa mleczna z testosteronu.
[1483][1520]- Skończyłe? | - Prawie. Franken Berry, Boo Berry,
[1521][1560]Mis Lubi i pszczoła | z miodowych Cheeriosów, imieniem Buzz.
[1574][1582]wietnie.
[1582][1613]- Stšło się co dziwnego i nie wiem, | jak się zachować. - Co?
[1614][1639]Asystentka Sheldona | zaprosiła mnie na randkę.
[1642][1685]Jak mogłe? | Od tygodni rozpracowuję Alex.
[1686][1735]- Ani razu z niš nie rozmawiałe.|- Moje spojrzenie mówi wszystko.
[1798][1838]Wyglšdasz jak mój mały kuzyn, | gdy wali w pieluchę.
[1839][1860]Wie, że mam dziewczynę.
[1861][1879]Dziwne uczucie.
[1880][1912]- Masz radochę.|- Jeszcze jakš!
[1933][1949]Nie mam zamiaru tego wykorzystać.
[1950][1996]Kocham Penny. Ale miło, | że młoda, ładna dziewczyna bada teren.
[2003][2060]Nienawidzę cię i chcę być tobš. | Powtórka z Ryana Goslinga.
[2061][2105]Panowie, o czym dzi rozprawiamy?
[2106][2123]Leonard odbił mi dziewczynę, | choć wiedział,
[2125][2154]że za 6-8 miesięcy | mogę do niej uderzyć.
[2164][2200]- Nikogo nie odbijałem. | - Twoja asystentka się do niego podwala,
[2202][2237]- a on się cieszy. | - To oburzajšce.
[2239][2276]Jestem jej szefem. | Powinna się skupiać na moich potrzebach,
[2276][2327]a nie twoich|androgynicznych powabach.
[2344][2374]- Androgynicznych? | - Widziałe się w lustrze?
[2375][2402]I te ust korale | jak po ukšszeniu pszczoły?
[2412][2426]Co mam zrobić?
[2429][2454]Powiedz Alex, | że twoje serce należy do Penny.
[2455][2472]Wypłacze się | na moim ramieniu,
[2474][2507]a po pół roku | wezmę jš w obroty.
[2533][2567]Dziękuję za stawienie się | w tak krótkim czasie.
[2568][2610]W przeszłoci zasięgałem | waszych rad indywidualnie,
[2612][2663]ale obecny stan rzeczy | wymaga kolektywnej narady,
[2666][2715]co pozwoliłem sobie podkrelić | za pomocš koszulek okolicznociowych
[2716][2773]z napisem "Rada Kobiet|Sheldona Coopera".
[2774][2794]Co jest grane?
[2796][2844]Potrzebuję rady w zwišzku | z sytuacjš w pracy.
[2846][2883]Dla zachowania anonimowoci, | nazwiska stron zostanš zmienione.
[2884][2936]- Jakich stron? | - Mój niewysoki kolega w okularach,
[2937][2973]który żyje w cieniu | genialnego współlokatora...
[2976][3020]Nazwijmy go Ricardo Shilly-Shally.
[3027][3076]- Mówisz o Leonardzie. | - Nie, nie, Shilly-Shally jest rudy
[3078][3121]i służył przelotnie | w marynarce meksykańskiej.
[3141][3198]Pomimo że ma dziewczynę,|Shilly-Shally stał się obiektem
[3200][3236]niestosownego flirtu|w miejscu pracy.
[3238][3275]- Z twojš asystentkš, Alex, tak? | - Nie.
[3276][3321]Ta osoba nazywa się | Tondelaya della Ventimiglia.
[3331][3388]- Co łšczy Leonarda z Alex?|- Jakiego Leonarda i Alex?
[3392][3417]Dobra, Ricarda i Tondelayę.
[3418][3445]Mniejsza o Ricarda i Tondelayę.
[3446][3515]To jej szef nie wie, co robić|i prosi was o radę.
[3516][3563]A to wielka rzadkoć, | bo dr Einstein von Brainstorm...
[3573][3596]zazwyczaj wie wszystko.
[3607][3635]- Zabiję jš. | - Nie masz powodów do niepokoju.
[3636][3662]- Leonard by cię nie zdradził. | - Racja.
[3665][3683]Ale jeli chcesz,|mam w laboratorium
[3684][3717]małpy-kokainistki|gotowe na wszystko.
[3726][3758]Jedna może zabłšdzić | na tylne siedzenie jej auta.
[3760][3782]Albo pod prysznic.
[3795][3803]Drogie panie!
[3804][3836]Nie przyszlimy rozmawiać|o Penny, tylko o mnie.
[3837][3866]Znaczy o Einsteinie von Brainst...|Do licha!
[3875][3912]Wyszło szydło z worka. | Wyjanię, co się stało.
[3913][3959]- Ricardo to tak naprawdę Leonard...|- Wiemy!
[3963][3998]- No to co mam robić? | - Alex jest twojš podwładnš.
[3998][4021]Skoro Leonardowi | przeszkadza jej zachowanie,
[4022][4060]- musisz z niš porozmawiać. | - Wcale mu nie przeszkadza.
[4068][4096]Puszy się jakby miał|metr siedemdziesišt.
[4107][4144]- Podoba mu się? | - Masz porozmawiać z Alex.
[4145][4167]Porozmawiać?|I tyle?
[4169][4220]Po Radzie Kobiet Sheldona Coopera | spodziewałem się więcej.
[4220][4237]Zabieram koszulki.
[4358][4408]Alex, co mam jeszcze w planach | dzi po południu?
[4401][4416]Chyba nic.
[4419][4446]A, nie. | O 16:00...
[4449][4477]"Przeprowadzić rozmowę z Alex"?
[4489][4510]A to ci niespodzianka!
[4519][4576]- Jaki problem? | - Nie tyle problem, co okazja
[4578][4602]na rozwišzanie poważnego problemu.
[4608][4645]- Co takiego zrobiłam? | - Musisz pytasz? Biedactwo.
[4646][4676]Jajniki pompujš ci takie iloci | głupoty do mózgu,
[4675][4704]że nie wiesz, co do czego.
[4721][4770]Czynisz niestosowne awanse | względem dr. Hofstadtera.
[4769][4806]Co? Nikomu się nie narzucam.
[4808][4852]Nie musisz się bronić. | Wiem, że masz ciężki los.
[4853][4948]Ojciec mówił, że kobieta jest | jak pasta jajeczna w upalny dzień.
[4957][4962]Co?
[4972][5011]Pełna jajek i apetyczna | tylko przez chwilę.
[5026][5085]- Ta rozmowa jest dla mnie żenujšca. | - Dla mnie też, siostro.
[5091][5147]Zrozum... | Nie winię cię.
[5142][5192]Z ewolucyjnego punktu widzenia, | jeste niewolnicš instynktu rozrodczego.
[5193][5250]Ale jeli wemie cię na amory | podczas pracy,
[5243][5314]proponuję kartkowanie ilustrowanego | leksykonu chorób wenerycznych.
[5321][5336]Przykładowo...
[5338][5374]Spójrz na te nacieki.
[5391][5415]- Muszę do toalety. | - On też,
[5414][5440]choć będzie go piekło | żywym ogniem.
[5506][5525]Hej, piękna.
[5534][5563]- Cały w skowronkach. | - A i owszem.
[5561][5598]- Z jakiego konkretnego powodu? | - Po prostu mam dobry dzień.
[5603][5655]Sheldon przysnšł w drodze do pracy | i mogłem posłuchać radia.
[5653][5696]- Co jeszcze? | - Znalazłem w internecie psychotest
[5697][5716]"Którym bohaterem|Star Treka jeste?".
[5716][5742]I już za czwartym razem wyszło,|że kapitanem Kirkiem.
[5746][5797]- To wietnie. | - Tak. Zaiste.
[5804][5832]To miło, że jest tak miło.
[5828][5876]Będzie jeszcze milej, jeli wieczór | spędzę z mojš dziewczynš.
[5873][5889]Którš?
[5895][5930]- Jak to? | - Mówisz o mnie czy o Alex?
[5932][5952]Skšd nagle Alex?
[5947][5976]Bo wiem, że na ciebie leci, | a ty się cieszysz!
[5984][6006]Co...?
[6014][6048]Nie udawaj Greka, | Ricardo Shilly-Shally!
[6110][6125]Co mi umknęło.
[6151][6180]Wspominałe Penny o Alex?
[6175][6213]Tak, ale nic z tego nie wynikło,
[6216][6242]poza tym, | że wkurzyła się na ciebie.
[6253][6273]Po co jej mówiłe?
[6272][6305]Potrzebowałem rady|w kobiecej sprawie.
[6292][6327]Spytałbym ciebie, ale jeli ostatnie lata | czego mnie nauczyły,
[6328][6361]to tego, że nie odróżniasz | macicy od makatki.
[6370][6413]Nie mówi się dziewczynie,|że kto flirtuje z jej chłopakiem.
[6416][6428]Dobrze wiedzieć.
[6429][6468]Jeszcze kilka takich uwag|i masz miejsce w Radzie Kobiet.
[6470][6483]Słucham.
[6500][6513]Rozumiem.
[6519][6532]O której?
[6540][6552]Dobrze.
[6568][6598]Dzwonili z Działu Kadr.
[6603][6634]Podobno Alex złożyła skargę
[6635][6671]na nieodpowiednie|zachowanie w pracy.
[6672][6689]Co że zmalował?
[6708][6726]Niech pomylę...
[6736][6756]Nic.|Jestem wzorem taktu.
[6862][6876]Dział Kadr.
[6885][6899]Dział Kadr.
[6906][6920]/Dział Kadr.
[6932][6947]Proszę wejć.
[6962][6974]Dzień dobry.
[6975][7002]- Dr. Cooper, proszę usišć.|- Dziękuję.
[7002][7052]Wezwałam pana, ponieważ|pańska asystentka złożyła skargę.
[7053][7093]Słyszałem.|Nie rozumiem tylko, na co.
[7094][7132]Pozwalam jej asystować|w moich przełomowych odkryciach,
[7132][7168]a paski serowe w lodówce|sš dla wszystkich.
[7179][7228]Ledwie wczoraj|stłumiłem jej rozwišzłoć,
[7228][7263]pokazujšc zdjęcia|genitaliów stoczonych chorobami.
[7328][7351]Odwołaj następne spotkanie.
[7354][7367]To potrwa.
[7375][7426]Podwładnym nie mówi się|takich rzeczy.
[7430][7445]Jakich?
[7446][7501]Według pani Jensen, powiedział pan,|że jest "niewolnicš popędów"
[7502][7535]i nazwał jš "pastš jajecznš".
[7568][7611]Nie wiem, co to znaczy,|ale na pewno nie wolno tak mówić.
[7626][7655]To nieporozumienie.
[7656][7684]Alex uznała, że jš piętnuję.
[7686][7737]Miałem na myli, że wszystkie kobiety|sš niewolnic...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin