White.Collar.S01E04.480p.WEB-DL.H264.txt

(29 KB) Pobierz
{320}{384}Co mylisz?
{390}{433}Mylę, że to był księgowy.
{434}{458}Z firmy prawniczej.
{459}{504}Nielegalny przelew?
{505}{561}Albo to, albo postać ze "Zgadnij kto to".
{562}{602}Możemy sprawdzić lady.
{603}{752}Wemiemy zeszłoroczne informacje|o stanie finansowym firmy. Mamy akta.
{810}{878}Ja mam je przynieć?
{879}{911}Od tego sš urzędnicy.
{912}{967}Ja mam co lepszego.|Mam ciebie.
{968}{1025}Dobra.
{1391}{1430}Nadal tu jeste?
{1431}{1479}Tak.
{1480}{1561}Przesłałe szampana do furgonetki agentów,|którzy cię podsłuchiwali?
{1562}{1610}Takie chodzš plotki.
{1611}{1650}Pytała o mnie?
{1651}{1700}Pisałam o tobie pracę.
{1701}{1731}Naprawdę?
{1732}{1769}Jak nam poszło?
{1770}{1812}94%.
{1813}{1863}Całkiem niele.
{1864}{1918}Znalazła co ciekawego?
{1919}{1954}Prawda czy plotki?
{1955}{1993}A jest jaka różnica?
{1994}{2049}Udowodniono ci tylko fałszowanie obligacji,
{2050}{2154}ale przypisujš ci przynajmniej tuzin|innych oszustw, fałszerstw i defraudacji.
{2155}{2235}Dlatego poprosiła,|by przydzielili cię do tego wydziału?
{2236}{2325}Tak. Pracuję z osobš, którš podziwiałam,|gdy jeszcze chodziłam do college'u.
{2326}{2390}Rozegraj to dobrze,|to rozwišżemy jakš sprawę.
{2391}{2454}Kochanie, mówiłam o agencie Burke.
{2455}{2528}Złapał cię dwa razy, prawda?
{2529}{2600}Mogłaby mi pomóc?|Szukam akt.
{2601}{2679}Od tego sš urzędnicy.
{2873}{2912}- Peter.|- Tak?
{2913}{3010}Jest tu twoja żona.|Nie jest sama.
{3047}{3070}Mylisz, że jest zła?
{3071}{3165}Obie wyglšdajš... na zmartwione.
{3291}{3427}Mój kolega zawsze ma osobny telefon...|Jeden jest dla żony, drugi dla kochanki.
{3428}{3471}To pomaga w ukrywaniu.
{3472}{3505}To nie moja kochanka.
{3506}{3562}Nie mam kochanki.
{3563}{3634}To koleżanka El, Dana.|Znajš się od czasów liceum.
{3635}{3664}Czeć, kochanie.
{3665}{3693}Musimy porozmawiać.
{3694}{3784}Dziękuję, Jones.|To wszystko.
{3861}{3924}Usišd, kochanie.
{3925}{3976}Co tu robi Dana?
{3977}{4001}Wszystko w porzšdku?
{4002}{4055}Nie. Chodzi o jej męża, Johna.
{4056}{4094}Tego od pikantnych skrzydełek?
{4095}{4205}Zrobił je na grilla u Cooperów,|jaki czas temu.
{4206}{4223}Tak. To on.
{4224}{4255}Mylałem, że stacjonuje poza krajem.
{4256}{4293}Wrócił w zeszłym miesišcu.
{4294}{4320}W czym problem?
{4321}{4434}Dzi rano FBI wydało|nakaz jego aresztowania.
{4500}{4568}Dobrze. Jak się nazywa?
{4569}{4648}- Mitchell.|- Mitchell.
{4649}{4672}Co się stało?
{4673}{4729}Znaleli skradzione złoto w szopie.
{4730}{4784}Mylš, że je przywiózł.|Dana poprosiła mnie o pomoc.
{4785}{4841}Nie wie, dlaczego go podejrzewajš.
{4842}{4890}- A ja wiem.|- O co chodzi?
{4891}{4953}To artefakty z Iraku.
{4954}{5022}Były na nich jego odciski i włosy.
{5023}{5058}El, to nie wyglšda dobrze.
{5059}{5124}Mam te akta.
{5159}{5183}To może zaczekać.
{5184}{5256}Nie. Neal, wejd.
{5326}{5483}Neal, jeli kto jest o co oskarżony,|to nie znaczy, że jest winny, prawda?
{5499}{5533}Co masz na myli mówišc "winny"?
{5534}{5582}Mylisz, że to odpowiednia osoba?
{5583}{5638}Neal.
{5640}{5671}To możliwe.
{5672}{5742}Widzisz? Tak jak mylałam.
{5743}{5830}"Miejsce pobytu nieznane".|Ukrywa się?
{5831}{5867}Jest u brata.
{5868}{5897}Nie znam adresu.
{5898}{5973}Jeli ukrywasz tę informację, to znaczy,|że pomagasz poszukiwanemu.
{5974}{6028}Chyba zabrałem złe akta.
{6029}{6092}Nie. Zostań.|Teraz ja cię o co zapytam.
{6093}{6192}Znaleziono twoje włosy i odciski na miejscu|przestępstwa, a ty uciekasz. Jeste winny?
{6193}{6304}A teraz to odpowiednia osoba,|by o to pytać?
{6341}{6397}Mylę, że twój przyjaciel|powinien się oddać w ręce policji.
{6398}{6432}Zgadzam się z tobš.
{6433}{6514}To samo mu powiedziałam.
{6515}{6555}Więc pójdzie na policję?
{6556}{6583}Tak.
{6584}{6661}Przyjdzie do ciebie.
{6960}{6998}Zaraz wrócę.
{6999}{7070}Dziękuję, Peter.
{7094}{7163}Boże, czuję się winny.
{7164}{7211}Jak mylisz, zrobił to?
{7212}{7279}Artefakty z królewskiego cmentarza|w Egipcie...
{7280}{7314}Tysišcletnie złoto.
{7315}{7370}Duże pienišdze to duży motyw.
{7371}{7398}Szkoda.
{7399}{7497}Najwyraniej przetopił częć złota.
{7802}{7840}- John.|- Peter.
{7841}{7895}Ja tego nie zrobiłem.|Kto mnie wrobił.
{7896}{7973}Twoje odciski sš na złocie, John.
{7974}{8041}Moje odciski?
{8065}{8094}- Musimy ić.|- Posłuchaj.
{8095}{8127}Proszę.
{8128}{8220}Mój prawnik powiedział, że mam|nic nie mówić, ale... Gdy byłem w Iraku,
{8221}{8299}pewien facet chciał,|bym mu co przewiózł do Stanów.
{8300}{8322}Nie zgodziłem się.
{8323}{8388}- John...|- Nazywa się Ames. Patrick Ames.
{8389}{8509}Pracuje w Departamencie Stanu.|Sprawd go, proszę.
{8540}{8598}Dobrze.
{8918}{8979}Mój Boże.
{9184}{9264}WHITE COLLAR [01x04]|Flip of the Coin
{9265}{9315}Tłumaczenie: Jane Doe|Korekta: Highlander
{9316}{9365}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{9649}{9741}Mitchell się szczerze zdziwił,|gdy powiedziałe, że jego odciski sš na złocie.
{9742}{9770}Zauważyłem.
{9771}{9835}To go nie uniewinnia.
{9836}{9867}Jest co jeszcze.
{9868}{9891}Co takiego?
{9892}{9988}- Zanim co powiem. Czy grozi mi co za...|- Mów.
{9989}{10111}Nie możesz przetopić złota bez poparzenia|dłoni nawet, gdy jeste ostrożny.
{10112}{10193}Mitchell może nie mieć oparzeń,|ale to nie znaczy, że jest niewinny.
{10194}{10268}Powiniene sprawdzić tego Amesa.
{10269}{10303}Już to zrobiłem.
{10304}{10434}Pracował dla Departamentu Stanu. Kilka miesięcy|temu nadzorował budowę w Mosulu.
{10435}{10463}Gdzie teraz jest?
{10464}{10541}- Pracuje dla prywatnego przedsiębiorcy.|- W Nowym Jorku.
{10542}{10577}Wyglšda na to,|że mu się powodzi.
{10578}{10671}- Sprawdzę jak dobrze.|- Dobra.
{10806}{10922}W każdym pokoju. Każde dziecko|będzie miało taki widok.
{10923}{10976}Pan Ames?
{10977}{11020}Przeszkadzam?
{11021}{11069}Peter Burke, FBI.
{11070}{11163}Proszę zaczekać przy samochodzie.|Za chwilkę do państwa dołšczę.
{11164}{11266}Mam kilka pytań na temat artefaktów|skradzionych w Iraku.
{11267}{11297}Tak?
{11298}{11366}Czytałem, że odnaleziono kilka.
{11367}{11419}Zgadza się. Podejrzany jest w areszcie.
{11420}{11442}To dobrze.
{11443}{11492}Cieszę się, że sprawiedliwoć zwyciężyła.
{11493}{11616}Bioršc pod uwagę pańskie dowiadczenie,|pomylałem, że może wyjani pan, w jaki sposób
{11617}{11691}można było przewieć złoto|z Mosulu do fortu Mommath?
{11692}{11772}Oczywicie. Proszę zadzwonić do mojego biura|i umówić się na spotkanie.
{11773}{11831}Pewnie.
{11876}{11925}Jeszcze jedna sprawa.
{11926}{11974}Podejrzany twierdzi, że pan go wrabia.
{11975}{12031}Domyla się pan dlaczego?
{12032}{12107}Chciałbym wiedzieć.
{12135}{12222}Co jeszcze, agencie Burke?
{12285}{12379}Nie. Mam to, po co przyjechałem.
{12489}{12591}Jones, każ natychmiast przenieć|wszystkie artefakty do mojego biura.
{12592}{12667}Chcę zbadać dowody.
{12676}{12703}Gdzie jest Peter?
{12704}{12741}Mylałem, że to on zwołał zebranie.
{12742}{12858}Badał artefakty z ekipš od momentu,|gdy zobaczył oparzenia na rękach ochroniarza.
{12859}{12939}Mówił co o przełomie.
{12955}{12980}Szukam wskazówek.
{12981}{13043}Chcesz, by cię znów skazali?|Boże!
{13044}{13069}Dopiero dołšczyła do tej jednostki.
{13070}{13138}Tak i nawet nie musiałam wczeniej|siedzieć w więzieniu.
{13139}{13220}Gdyby chciał kogo wrobić,|jakby to zrobił?
{13221}{13278}Nigdy nikogo nie wrobiłem.|Sam zostałem wrobiony.
{13279}{13312}Serio? A w co?
{13313}{13421}Fałszowanie obligacji i przynajmniej tuzin|innych oszustw, fałszerstw i defraudacji.
{13422}{13452}Podobno jest jaki przełom.
{13453}{13546}Jest co. Spójrzcie na odciski.
{13558}{13583}Sš bardzo wyrane.
{13584}{13618}Może nawet zbyt wyrane.
{13619}{13648}Wszystkie należš do Mitchella?
{13649}{13734}Tak. Widzicie co jeszcze?
{13787}{13884}To wszystko odciski z lewej dłoni.
{13896}{13932}To mało prawdopodobne.
{13933}{13970}Niemożliwe.
{13971}{13999}Co to znaczy?
{14000}{14061}Nie wiem.
{14127}{14165}Mylisz, że kto podłożył odciski?
{14166}{14234}To nie byłoby trudne, prawda?
{14235}{14283}Nie patrz na mnie.
{14284}{14317}Dobrze. To nie byłoby trudne.
{14318}{14390}Trzeba tylko znaleć czysty zestaw odcisków.|Kto znalazł odciski Mitchella.
{14391}{14454}Tylko lewej dłoni.|Dlaczego?
{14455}{14494}Jak znaleziono złoto?
{14495}{14540}- Anonimowy telefon.|- Co tu mierdzi.
{14541}{14600}Możliwe.
{14648}{14684}Spokojnie, tygrysie.
{14685}{14749}Nie powiniene wracać do domu, do Elizabeth?
{14750}{14800}Dana mieszka u nas od kilku dni.
{14801}{14851}I jak?
{14852}{14876}Sporo przeszła.
{14877}{14944}Musi być jej ciężko.
{14945}{14977}Staram się być dobrym człowiekiem.
{14978}{15021}Masz lepsze chwile.
{15022}{15064}- Tylko że...|- Chodzi o płacz?
{15065}{15146}Tak. Zniosę wszystko,|ale nie płacz kobiety.
{15147}{15213}To wszystko. Nie wiem, co z tym zrobić.|Chciałbym to naprawić.
{15214}{15319}Ciebie klepnę w ramię|i każę znieć wszystko po męsku.
{15320}{15391}Mamy teorię na temat odcisków.|To może jš pocieszyć.
{15392}{15502}Tak, jeli połšczę|jš z ochroniarzem Amesa.
{15547}{15579}Co?
{15580}{15720}Jestemy tu od godziny,|a ty trzymałe piwo tylko w jednej ręce.
{15759}{15835}Mitchell był na drinku|z kim, kto go wrobił.
{15836}{15862}Zapytasz go?
{15863}{15885}Pilnujš go.
{15886}{16000}Potrzebuję czasu. Trzeba wypełnić papiery.|Porozmawiamy dopiero jutro.
{16001}{16119}- Albo możesz porozmawiać...|- Z jego żonš teraz.
{16148}{16202}- Hej, kochanie.|- Hej, kochanie.
{16203}{16240}Hej, Dana.
{16241}{16304}Jak się trzymasz?
{16305}{16405}Jest ciężko.|Ta niewiedza mnie dobija.
{16406}{16441}Sš jakie wieci?
{16442}{16534}Które chcecie najpierw?|Dobre czy złe?
{16535}{16580}Sš jakie złe?
{16581}{16639}Nie gorsze niż ostatnio.
{16640}{16731}Nadal jest podejrzany,|nadal jest le.
{16732...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin