White.Collar.S01E11.480p.WEB-DL.H264.txt

(34 KB) Pobierz
[469][500]Przepraszam.
[986][1003]Wysyłasz sygnały.
[1004][1038]Cztery lata w więzieniu|i wcišż najlepszy.
[1039][1052]Pozer.
[1053][1063]Tęskniła za mnš, Alex?
[1063][1081]Nie zastanawiałam się nad tym.
[1081][1128]Masz co, co do mnie należy.
[1129][1157]W zasadzie, to...
[1158][1176]Należy co gocia, który się nazywa Joe Nelson.
[1177][1202]Daj spokój. Wcišż robisz ten przekręt?
[1202][1229]Malutkie przyjemnoci uprzyjemniajšce dzień.
[1247][1272]No dobrze, czego chcesz, Caffrey?
[1272][1293]Potrzebuję twojej opinii...
[1294][1322]przy tym.
[1343][1362]Pozytywka.
[1363][1383]W końcu przyznajesz, że nigdy jej nie miałe?
[1384][1408]Była bliżej niż inni.
[1409][1423]/My bylismy,
[1423][1457]ale się nie udało.
[1457][1476]Może się uda teraz.
[1477][1495]Przykro mi. Nie mogę pomóc.
[1496][1520]Odpuciłam lata temu.
[1521][1552]Serio?To dlaczego wcišż|trzymasz to w portfelu?
[1564][1582]To częć pozytywki, prawda?
[1596][1619]Znam twojš markę.
[1620][1632]Pamiętasz?
[1632][1648]Nie wiń mnie za nostalgię.
[1649][1670]Nie mogłam się z tym rozstać.
[1670][1707]Nie wiem nic więcej|o tej pozytywce.
[1707][1740]Mój numer... Na wszelki wypadek.
[1780][1807]Miło było cię widzieć, Alex.
[1946][1976]Zmiana warty, chłopcy i dziewczęta.|Co się działo?
[1977][1989]Nic niezwykłego.
[1990][2011]Kilka gospo, wchodzšcy|i wychodzšcy personel.
[2012][2039]Nasz szpieg co wyszpiegował?
[2039][2064]Był trochę zajęty|telefonami.
[2065][2085]Przewiń tamę, Jones.
[2121][2142]To mi nie wyglšda na paniš Gray.
[2143][2162]Zamówił sobie szybki seks na lunch|z młodszš wersjš.
[2163][2177]Skšd wiesz, że za to płaci?
[2178][2190]Może to prawdziwa miłoć?
[2191][2220]Poważnie? Tak stary facet|z tak młodš dziewczynš?
[2220][2233]/Czym jš zachęcił.
[2233][2251]Kiedy to było?40 minut temu.
[2251][2276]Co to było?
[2277][2294]Strzał.
[2294][2313]Padły strzały. Lauren, wezwij centralę.
[2313][2324]Popro o pilne wsparcie.
[2325][2339]Ruszać się!
[2340][2359]Tu Lauren Cruz drużyna c-12,|numer 1-1-0.
[2360][2381]FBI!
[2423][2435]Czysto!
[2436][2446]Czysto!
[2568][2589]Mam ciało. To Gray.
[2701][2721]Pokaż ręce.
[2746][2761]Wybiegł tamtymi drzwiami...
[2761][2772]dokładnie tam.
[2796][2816]lady prowadzš na zewnštrz.
[2816][2838]Trzymaj ręce na widoku.
[2839][2860]Wsparcie w drodze?
[2861][2877]Tak. Gliniarze z NY będš tu za chwilę .
[2877][2889]Jones, sprawd na górze.
[2889][2905]Powiedz NYPD że cigamy podejrzanego, mężczyznę
[2906][2925]uzbrojonego i niebezpiecznego.
[2955][2965]Tutaj.
[2993][3032]Usišd.
[3033][3053]Na górze czysto.
[3054][3065]Jak masz na imię?
[3065][3077]Pierce.
[3078][3104]Pierce, powiesz mi, co się stało?
[3123][3156]Ukrywał się w pokoju kiedy weszlimy.
[3156][3179]A potem pistolet wypalił
[3180][3203]to się stało tak szybko.
[3204][3219]A potem wyszedł?
[3242][3267]Pojed z niš do szpitala|razem z gliniarzami
[3267][3279]na badanie.
[3279][3304]Spróbuj dostać opis tego gocia.
[3304][3347]Okay, ludzie. Wemy się za  personel.
[3348][3365]Chcę porozmawiać z każdym,
[3366][3380]kto dzisiaj był w tym budynku.
[3380][3397]Jones...
[3410][3432]...znajd Caffrey'a.
[3505][3522]Przodem.
[3590][3604]To sš zwłoki.
[3604][3620]Tak.
[3621][3646]To raczej nie należy do|obszaru moich zainteresowań, Peter.
[3646][3664]Morderstwo to nie intelektualna pogoń,
[3665][3684]i nie jestem typem gocia od martwiaków,
[3684][3699]więc...pójdę sobie.
[3700][3726]Masz dużo zasad, jak na faceta,|który nie gra według nich.
[3726][3744]Aldys Christopher Gray.
[3744][3759]Słyszałe o nim?
[3760][3783]Tak. Handlowiec.
[3784][3820]Zrobił duży szmal na derywatywach|tuż przed kryzysem.
[3821][3847]Ma kolekcję sztuki.
[3848][3878]Może to jednak jest mój obszar zainteresowań.
[3879][3908]Rozpracowujemy go od trzech tygodni.
[3909][3948]Dzisiaj, przyszedł z kobietš,|prawdopodobnie prostytutkš.
[3949][3973]Kto go zastrzelił.
[3974][4009]Kiedy weszlimy,|był martwy, a zbójca uciekł.
[4010][4030]/Więc co ja tu robię?
[4031][4051]Co mi umyka.
[4052][4066]Co jest nie tak?
[4066][4081]Gdzie wiadek?
[4081][4101]Jest w szoku --była cała potłuczona.
[4102][4133]Lauren pojechała z niš|do szpitala razem z gliniarzami.
[4133][4151]Wprowad mnie, Sherlocku.
[4152][4166]Tak, w porzšdku.
[4167][4200]wiadek powiedziała, że strzelec|był już w rodku.
[4200][4220]To jej torebka?
[4221][4236]Ona i Gray weszli.
[4237][4263]Doszło do walki. Padły strzały.
[4263][4288]Gray skończył tutaj.
[4288][4314]Czy ty mnie słuchasz?
[4315][4334]Tak, tak. Mam podzielnš uwagę..
[4350][4381]Więc, wiadek została odrzucona |tutaj w róg.
[4382][4410]Powiedziała, że walczyli,
[4411][4430]a potem facet wyszedł.
[4431][4464]Wszedłem i...
[4465][4485]Wybacz. Czy ja cię nudzę?
[4507][4520]To podróbka. Co?
[4521][4547]Atrament nie wysechł do końca.
[4548][4560]Ale to bardzo dobra robota, Peter.
[4561][4575]Nie kupisz tego na ulicy.
[4576][4595]Ano nie kupię.
[4596][4614]Jones. Tak?
[4615][4628]Poszukaj Pierce Spelman w bazach.
[4629][4643]I powiedz Lauren.
[4644][4659]Chcę się przekonać, czy wycišgniemy|z Pierce jej prawdziwe imię.
[4660][4677]Jej dokumenty sš fałszywe. Przyjšłem.
[4765][4788]Użyła jego buta, żeby|zrobić lady.
[4788][4806]Nie jest wiatkiem. Jest strzelcem.
[4807][4824]Agencie Burke!
[4825][4837]Nie było nikogo innego w pokoju.
[4849][4877]Pielęgniarka wzięła Pierce|na badanie,
[4878][4894]zostawiła jš, żeby się rozebrała.
[4895][4915]Wyliznęła się tylnym wejciem. Zniknęła.
[5214][5228]Dzięki.
[5229][5246]Spóniłe się.
[5246][5258]Nigdy się nie spóniasz.
[5259][5275]Ciężki ranek.
[5276][5288]Musiałem jechac metrem.
[5289][5302]Wiesz, jak trudno jest biec
[5303][5319]kiedy masz tyle bagaży?
[5320][5339]Elizabeth cię wykopała? Nie.
[5340][5361]Więc po co te torby?|Za dużo pytasz.
[5362][5379]Lauren, sprawdzasz to?
[5380][5393]Pracuję nad tym.
[5394][5421]Jones, czy jestemy bliżej złapania|naszej zagininej dziewczyny?
[5422][5435]Nie mamy za wiele ...
[5436][5457]fałszywe nazwisko, żadnych odcisków|pasujšcych do tych z pokoju.
[5457][5469]Wszystko co mamy, to torebka.
[5470][5486]Dostaniemy to z E.R.T. dzisiaj po południu.
[5486][5503]Dobrze, trzymajmy się tego.
[5503][5528]Chcę spotkania, jak tylko tu dotrze.
[5528][5546]Ruszamy z tym.
[5568][5594]Twoje opcje.
[5595][5618]Pokoje hotelowe? Peter, co ty zrobiłe?
[5619][5640]Wymieniamy okablowanie,
[5641][5667]dodajemy całe to HD surround.
[5668][5699]El took wzięła psa i samochód|do siostry.
[5699][5724]Dobra wiadomoc jest taka, że kiedy| wszystko złożš do kupy
[5724][5749]będę mógł oglšdać mecz...|Jak tylko będzie pršd.
[5750][5760]Jak długo będzie odłšczony?
[5761][5782]Kilka dni -- stšd hotel.
[5783][5796]The Thompson Hotel.
[5796][5809]Mówiłe, że chcesz duży telewizor.|Oni majš największy.
[5809][5822]Ile to kosztuje?
[5822][5845]825 za noc... Z rzšdowš|zniżkš.
[5845][5860]Następny.
[5860][5880]Peter, to bez sensu, żeby|zostawał w hotelu
[5881][5898]u June jest masa pokoi.
[5899][5914]Nie, dzięki. Będzie dobrze.
[5915][5939]Ten ma basen. Nigdy nie miałem basenu.
[5940][5953]425 za noc.
[5986][6000]Zobaczmy, co jest na końcu.
[6001][6018]O i jest. Ten?
[6019][6034]59 dolców. Zarezerwuj.
[6035][6047]Już zarezerwowałam.
[6048][6061]Czy to nie jest to miejsce, w którym umieciłeć Neala
[6062][6081]kiedy wyszedł z więzienia?
[6081][6098]Majš interesujšcš politykę nie-ogrzewania.
[6099][6111]Nie potrzebuję przyjemnoci.
[6112][6148]Dajcie mi cianę, telewizor|i łóżko, a będę szczęliwy.
[6148][6161]Mówisz poważnie? Tak.
[6162][6177]Peter, mój dom jest twoim domem.
[6178][6197]Twój dom nie jest nawet twoim domem.
[6197][6215]Jones, co mamy?
[6215][6237]Okay, to sš rzeczy|z jej torebki.
[6238][6255]Nazwisko na dokumencie to Pierce Spelman.
[6256][6279]Dokument jest fałszywy. Nie mamy jej odcisków.
[6280][6299]Znalelimy pistolet|w kominku--
[6300][6318]odciski wytarte, spiłowany numer.
[6319][6334]Kimkolwiek jest, jest dobra.
[6335][6352]Wyglšda na listę rzeczy do zrobienia.
[6352][6375]"Sprawdzić ciasto," "zagwodzić rn."
[6375][6395]Bardzo dziwna lista.
[6396][6411]To szyfr.
[6412][6445]Daj to do kryptoanalizy.
[6446][6470]Idę się zameldować w hotelu.
[6471][6487]/Nie-- motel.
[6488][6502]Motel przez "m."
[6778][6805]Tak. Idę.
[6805][6828]Jeste łajdakiem.
[6829][6846]Dobry wieczór, Alex.
[6846][6866]Przyjrzałam ci się, Caffrey.
[6867][6890]Znam twojš markę, prawda? Tak.
[6891][6903]Przeszedłe do federalnych?
[6904][6918]Zostałem zmuszony.
[6919][6941]Zabawne, Neal.
[6942][6966]troche czasu minęło
[6966][6986]ale wcišż zajmuję się
[6986][7006]dokopywaniem do poufnych informacji.
[7007][7023]Ryzyko zawodowe?
[7024][7045]Naprawdę mylałe, że się nie dowiem?
[7046][7068]Miałem odrobinkę nadziei.
[7089][7106]Okay.
[7106][7119]Okay, raz na jaki czas,
[7120][7137]cigajš jakiego gocia w rodzaju Madoffa
[7137][7150]i pytajš mnie, jak to zrobił.
[7151][7172]Poza tym,|ledwie z nimi rozmawiam.
[7173][7187]A bransoleta?
[7188][7201]Nie bardzo mnie lubiš.
[7202][7225]Dzięki bransolecie kontrolujš|mnie na odległoć
[7225][7246]więc nie muszš załatwiać|sprawy osobicie.
[7247][7261]Próbujesz mnie wrobić?
[7261][7282]Próbuję zdobyć co, czego oboje pragniemy.
[7300][7313]Co znalazła, Alex?
[7381][7407]Motel przez "m."
[7408][7425]Bez telewizji.
[7496][7532]Kto zgubił psa?
[7653][7693]Skšd to nagłe zainteresowanie pozytywkš?
[7693][7726]Nie mogłem jej szukać w więzieniu,|ale teraz wyszedłem.
[7726][7743]Zatęskniłem za tobš.
[7755][7769]Niezła próba.
[7778][7808]Namierzyłam pasera,który mi todał
[7809][7834]Powiedział, że zaczęto się|nagle interesowac pozytywkš.
[7834][7847]Wie, kto jš ma?
[7848][7864]Wcišż nie chce mi powiedzieć|skšd to ma.
[7...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin