[124][144]Nikt nie wychodzi stšd żywy! [145][185]/Poprzednio w "Żywych trupach"... [215][245]- Mój brat żyje?|- Tak. [280][296]- Zaczekaj!|- Zostaw jš. [297][328]A teraz kawałeczek się przejedziemy. [328][353]Sšdzšc po wyglšdzie,|musieli się zgrabnie urzšdzić. [354][384]Dowiem się gdzie. [534][576]Nie masz pojęcia,|dlaczego tu jeste, prawda? [583][612]Nie chciałem ci nic zrobić. [612][660]Opuciłem swojš broń,|ale ty uniosłe swojš. [693][746]Okazałe się dupkiem,|tak samo jak w Atlancie. [753][815]Porzucilicie mnie tak,|jak nawet nie porzuca się zwierzęcia. [821][861]- Wrócilimy po ciebie.|- Alecie mili. [861][901]Wrócilimy wszyscy.|Rick, Daryl, T-Dog. [913][938]No tak, T-Dog. [941][986]Prymitywny asfalt,|którego próbowałem przekonać. [997][1029]Ten, który upucił klucz.|Gadaj, gdzie teraz jest. [1030][1077]Pewnie chciałby się pogodzić|i zapomnieć o przeszłoci. [1095][1148]- Zginšł.|- Ufam, że trwało to długo. [1211][1279]A co z resztš?|Co z moim braciszkiem? [1290][1343]Nie możesz nawijać, że żyje,|żeby nie zdradzić, gdzie się skitrał. [1355][1371]A jednak? [1382][1427]Może twoja wieniaczka|jako mi pomoże. [1480][1512]/Powiedz mi co. [1514][1568]/Gdy się boi,|/a ty jeste w pobliżu, [1577][1634]jej drżšce ciało|wpaja się w ciebie, [1646][1717]/a gładkie usta dotykajš cię|tu i ówdzie, [1724][1752]i tutaj... [1760][1790]Cudowne uczucie, prawda? [1823][1851]Zapamiętałem cię. [1857][1910]Ten podstępny i bezczelny.|Niełatwo cię przestraszyć, co? [1946][1972]I to lubię. [2035][2072]Chcę wiedzieć,|gdzie jest mój brat. [2174][2209]A także pan szeryf. [2386][2425]/Chcę wiedzieć, gdzie się ukrywacie|i gdzie jest wasz obóz. [2425][2456]I to natychmiast. [2467][2542]/Gadaj natychmiast!|/Gdzie oni sš?! Nawijaj! [2544][2598].:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl << [2600][2647]{y:b}{c:$aaeeff}facebook.com/GrupaHatak [2650][2700]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666 [2702][2735]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|neo1989 [2737][2767]{y:u}{c:$aaeeff}Dopasowanie do 1080i Secludedly:|Bilu [2848][2891]{y:u}{c:$aaeeff}ŻYWE TRUPY 3x07 When the Dead Come Knocking|Gdy trupy pukajš do bram [3361][3391]Pomożemy jej? [3856][3877]Cholera. [4041][4066]Została ugryziona? [4112][4136]To rana postrzałowa. [4186][4236]Carl, przynie koc.|Beth, woda i ręcznik. [4246][4271]Tutaj? [4271][4312]Nie zaniesiemy jej do celi.|Spokojnie. [4333][4363]Dziękuję. [4391][4431]Już dobrze.|Spójrz na mnie. [4463][4498]Kim jeste?|Już dobrze. [4529][4577]Nie skrzywdzimy cię,|jeli nie zrobisz niczego głupiego. [4634][4681]- A to kto?|- Jak masz na imię? [4715][4749]Jak masz na imię? [4763][4793]Lepiej tu chodcie. [4793][4839]- Wszystko w porzšdku?|- Lepiej, żeby to zobaczył. [4842][4876]Idcie.|Carl, we torbę. [4967][5000]Przechowamy ci go. [5003][5037]Wszystkie drzwi sš zabarykadowane.|Będziesz bezpieczna. [5037][5068]Opatrzymy cię. [5090][5134]- Nie prosiłam was o pomoc.|- To bez znaczenia. [5144][5174]Nie możesz stšd odejć. [5427][5472]- O Boże.|- Bogu dzięki. [5539][5572]- Jak?|- Byłam w izolatce. [5578][5624]Przedarła się do celi.|Musiała zemdleć z odwodnienia. [5780][5808]Tak mi przykro. [6198][6254]- Wszystko w porzšdku?|- Pan Coleman jest gotowy. [6266][6307]- Spotkamy się w laboratorium.|- Dobrze. [6345][6379]- Wybacz.|- Nic się nie stało. [6379][6423]- Jeszcze tu wrócę.|- Mogłaby mi w czym pomóc. [6425][6508]- Mówiłam, że wrócę.|- Chciałbym, by chodziło o to. [6561][6620]Możemy cię opatrzyć i dać zapasy,|a potem ruszysz w swojš stronę. [6625][6682]Ale powiedz, jak nas znalazła|i dlaczego miała sztuczny pokarm. [6701][6751]To z zapasów, które zostawił|młody Azjata i jego lalunia. [6753][6792]- Co się stało?|- Zostali zaatakowani? [6804][6825]- Zostali porwani.|- Przez kogo? [6826][6864]- Przez skurwiela, który mnie postrzelił.|- To nasi ludzie. [6865][6903]- Mów, co się stało.|- Nie waż się mnie dotykać! [6903][6952]Lepiej zacznij nawijać.|Masz większy problem niż ta rana. [6965][7010]- Sami ich sobie znajdcie.|- Odłóż kuszę. [7117][7151]Przyszła tu w jakim celu. [7208][7245]Istnieje pewne miasto.|Woodbury. [7254][7288]Około 75 ocalałych.|Mylę, że tam ich zabrano. [7289][7304]Całe miasto? [7305][7342]Rzšdzi nim facet,|który zwie się Gubernatorem. [7342][7380]Uroczy chłopta.|Co jak przywódca sekty. [7382][7425]- Ma dużo ludzi?|- Pseudożołnierzy. [7425][7465]- Strzegš każdej barykady.|- Wiesz, jak tam się dostać? [7465][7516]Szwendacze tam nie podejdš,|ale my moglibymy się przedostać. [7535][7599]- Jak tu trafiła?|- Mówili, gdzie leży więzienie. [7628][7667]To Hershel.|Ojciec porwanej dziewczyny. [7669][7701]Zajmie się tobš. [7718][7762]Przyznam, że wyglšdasz|o wiele twardziej. [7775][7810]Nic dziwnego,|że tak długo pocišgnšłe. [7811][7872]Mylałem, że nasz kochaniuki szeryf|porzuci cię tak jak innych. [7886][7958]Ale tego nie zrobił, prawda?|No to gadaj, gdziecie się podziewali. [7968][7998]Nie minie wiele czasu,|aż zacznš nas szukać. [7998][8045]Upiekę im zacny torcik.|Mylisz, że im się to spodoba? [8062][8102]- Nikt po was nie przyjdzie.|- Rick to zrobi. [8114][8165]- A gdy się tu zjawi...|- Nic nie zrobi, jeli chce was całych. [8172][8204]Mylisz, że jestem tu sam? [8204][8249]Nie zabijecie nas wszystkich.|Jest nas zbyt wielu. [8258][8285]Dupa a nie wielu. [8285][8335]Bylimy cały czas w trasie,|zamiast chować się w piwnicach. [8343][8388]Rick, Shane,|Dale, Jim i Andrea. [8429][8476]Czyżby?|Czy aby na pewno? [8796][8821]Dziękuję. [8843][8887]- Skšd pewnoć, że można jej ufać?|- Tu chodzi o Maggie i Glenna. [8888][8920]- Pojadę po nich.|- To miejsce jest dobrze bronione. [8925][8955]- Nie możesz jechać sam.|- Pojadę z nim. [8956][9004]- Ja też.|- Wchodzę w to. [9060][9095]Mam granaty błyskowe|i gaz łzawišcy. [9095][9134]Nigdy nie wiadomo,|co się przyda. [9194][9236]Nie martw się o staruszka.|Będę go pilnował. [9294][9324]- To miejsce nie było stracone?|- Było. [9324][9381]- I oczycilicie je sami?|- Było nas więcej. [9586][9624]- To, co zrobiłe dla mamy...|- Musiałem. [9645][9680]Wiem.|Przykro mi z tego powodu. [9700][9739]Nikt nie powinien|przechodzić przez co takiego. [9769][9802]Jak długo cię nie będzie? [9822][9860]- Jeli co się stanie...|- Poradzimy sobie. [9860][9924]Jeli co się stanie,|zamknij wszystkich w celach. [9925][9961]- Tak zrobię.|- Wiem. [10022][10060]Dbaj o siostrę, dobrze? [10080][10154]- Daryl nazwał jš Wymiataczkš.|- Wymiataczkš? Naprawdę? [10170][10222]- Ale jakie powinnimy dać jej imię?|- A jak mylisz? [10245][10287]Pamiętasz mojš nauczycielkę,|paniš Mueller? [10288][10332]- Oczywicie.|- Miała na imię Judith. [10342][10390]- Mylisz, że się nada?|- To naprawdę dobre imię. [10411][10438]No to Judith. [10518][10563]- Uważaj na siebie.|- Mam dziewięć żyć, pamiętasz? [10602][10630]Uratujcie ich. [11387][11434]Panie Coleman,|przedstawiam panu Andreę. [11485][11531]Milton ci wszystko opowie.|Zobaczymy się na kolacji. [11563][11604]Dziękuję za pańskš|nieocenionš pomoc. [11775][11831]- Co dokładnie...|- Możesz ustawić pierwszš piosenkę? [11831][11854]Jasne. [11891][11917]Na mój znak. [12163][12215]Jestem Milton Mamet.|Proszę podnieć prawš rękę, [12216][12259]jeli uzna pan, że moje słowa|sš zgodne z prawdš. [12259][12294]Nazywa się pan|Michael Coleman. [12318][12355]Pańskš żonš była|Betty Coleman. [12387][12432]Wasze dzieci miały na imię|Michael Junior oraz Emily. [12484][12509]Bardzo dobrze. [12643][12697]- Co powiedział?|- Czy mogę nie wyłšczać muzyki. [12876][12934]Wyobrazisz sobie, jak ja miałem,|gdy walczyłem na tym dachu, [12943][12987]majšc jednš łapę,|tracšc w cholerę krwi [12992][13023]i majšc Szwendaczy|na każdym kroku. [13029][13066]Ostatnia szansa.|Gdzie twoja grupa? [13068][13109]Jak chcesz!|Nażre się tobš jak winia! [13114][13162]Ale wiesz, jak to jest...|Za godzinę znów będzie głodny! [13190][13220]Wiej, gówniarzu! [14038][14075]Gdy pan Coleman umrze,|zwišżemy go, zanim powróci. [14075][14116]Znów zadam mu te pytania|i nagram odpowiedzi. [14117][14161]Będę cię potrzebował,|by zakończyła jego powrót. [14167][14200]- W porzšdku.|- Starałem się sprawdzić, [14201][14258]czy pamięć i ludzka wiadomoć|istniejš po przemianie obiektu, [14259][14303]ale do teraz nie miałem|nad kim pracować. [14312][14347]Rak prostaty.|Nie mielimy jak go leczyć, [14348][14413]więc zgłosił się na ochotnika.|Okazał pełnš współpracę. [14413][14461]- To wyjštkowy człowiek.|- Bylicie bliskimi znajomymi? [14462][14491]Spędzalimy razem dużo czasu. [14492][14541]Wielokrotnie przeprowadzalimy|test z piosenkš i pytaniami. [14542][14614]To sygnały, które być może|przetrwajš w jego umyle po mierci. [14617][14680]Nie ma czego takiego, Milton.|Po przemianie stajš się potworami. [14690][14742]- Ich osobowoć przepada.|- Przekonamy się. [14780][14834]Nie wiedziałe wczeniej|samej przemiany, prawda? [14852][14888]- Nie.|- Nikt z twojej rodziny...? [14889][14933]Jestem jedynakiem.|Rodzice wczenie mnie osierocili. [14934][14967]Nie znałe nikogo,|gdy wszystko się skończyło? [14974][15008]Pracowałem w domu.|Nigdy nikogo... [15493][15541]- Zatem znajš Andreę.|- Nie wiedzš, że tu jest. [15543][15581]- Ale znajš twojego brata.|- Przynajmniej on. [15581][15623]- Jej wczeniej nie znałem.|- Mogš po nich przyjć. [15624][15665]Może i tak, ale i dzieciak,|i Andrea mówiš, że po mnie wrócili. [15665][15709]- Czyli co, nie zacznie gadać?|- To twardy sukinsyn. [15710][15750]- Rozerwał Szwendacza raz dwa.|- Może w cišgu zimy wyhodował futro na jajach. [15750][15789]Będziemy go potrzebować żywego.|Dlaczego chciałe go zabić? [15790][15819]- Wkurwił mnie.|- A co mówi dziewczyna? [15820][15875]- Włanie miałem zamiar jš odwiedzić.|- Ja się tym zajmę. [16516][16539]Mogę się dosišć? [16552][16577]...
ZACHOMIKOWANY_2012