Przygody Merlina 09 - With All My Heart.txt

(25 KB) Pobierz
{1}{75}movie info: XVID  640x360 25.0fps 360.5 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{0}{78}W wiecie mitów|i w czasach magii,
{81}{201}przeznaczenie wielkiego królestwa|spoczywa na barkach młodego mężczyzny.
{207}{288}Jego imię Merlin.
{1033}{1067}Ty tam!
{1101}{1136}Pokaż się.
{1233}{1309}Wasza Wysokoć. Czy wszystko w porzšdku?|Czy co się stało?
{1312}{1359}Nie, nie, wszystko dobrze.
{1362}{1424}Niebezpiecznie jest wychodzić o takiej godzinie.
{1427}{1493}Jestem wdzięczna, że wypełniasz|swoje obowišzki tak skrupulatnie.
{1496}{1575}Nie sšdziłem, że cię tu znajdę,|wasza wysokoć.
{1600}{1682}Nie zawsze chcę być|"waszš wysokociš", Percivalu.
{1685}{1771}Tęsknię za starym miastem.|Za ulicami, ludmi.
{1774}{1814}Dlatego czasami tam wracam.
{1817}{1873}Czy to rozważne?
{1876}{1938}Ludzie widzš jedynie królowš, której oczekujš.
{1971}{2040}Jednak mimo wszystko...|To przypomina mi o Elyanie.
{2084}{2135}Czasem tego potrzebuję.
{2177}{2233}Oczywicie.
{2236}{2268}Rozumiem.
{2293}{2331}Nie jestem pewna, czy Artur by zrozumiał.
{2374}{2423}Nie wspomnę mu o tym.
{2426}{2459}Dziękuję.
{2695}{2744}- Spóniła się.|- Przepraszam.
{2747}{2820}- Był jaki problem?|- Nic, z czym bym sobie nie poradziła.
{2823}{2863}Masz to, o co prosiłam?
{2896}{2935}To nie było łatwe.
{2938}{2994}Sš tu opisane szczegóły trasy, która|zostanie obrana przy cišganiu podatków.
{2997}{3084}Nazwiska rycerzy, ich uzbrojenie|i dzień wyjazdu.
{3129}{3205}- Dobrze się spisała, Gwen.|- Ale jak to może pomóc naszej sprawie?
{3235}{3343}Majšc to, możemy podważyć|podwójne filary władzy Artura...
{3346}{3418}Nie, mój panie!|Morgana jest zbyt potężna.
{3421}{3478}- Teraz nie jest odpowiedni moment.|- Jak ona mogła to zrobić?
{3481}{3522}To nie Gwen, którš kochasz.
{3525}{3607}Padła ofiarš czarnej i potężnej magii.
{3610}{3660}Jeli stracę jš, stracę wszystko.
{3700}{3762}Znajdę sposób, by jš odzyskać, Arturze.
{3791}{3828}Obiecuję.
{3902}{4064}Tłumaczenie: cat84, korekta: Morrrgana
{4727}{4779}Pomylałam, że wybiorę się rankiem na przejażdżkę.
{4840}{4879}Tak.
{4882}{4923}Chciałby do mnie dołšczyć?
{4969}{5003}To nie będzie możliwe.
{5033}{5079}Och. Więc może dzi popołudniu?
{5106}{5140}Może.
{5174}{5227}Arturze, czy wszystko w porzšdku?
{5282}{5313}Co masz na myli?
{5316}{5358}Wydajesz się rozproszony.
{5390}{5418}Prawda.
{5459}{5535}Naglšce sprawy stanu,|to wszystko. Przepraszam.
{5538}{5593}Rozumiem.
{5596}{5649}Czy mogę ci w czym pomóc?
{5714}{5761}To nie będzie konieczne.
{5972}{6001}Prawie nic nie zjadłe!
{6004}{6056}Mam trening, na który muszę pójć.
{6059}{6111}To może zobaczymy się póniej...
{6376}{6437}Panowie. To nowa trasa cišgania podatków.
{6440}{6473}- Zapamiętajcie jš.|- Mój panie?
{6476}{6517}Nie mówcie nikomu o zmianie planów,
{6520}{6588}- dopóki patrol nie wyruszy.|Zrozumielicie?|- Panie.
{6591}{6626}Mordred?
{6629}{6652}Oczywicie.
{6655}{6714}Czy mogę zapytać, dlaczego zmieniamy trasę, panie?
{6717}{6771}Jazda zajmie dzień dłużej,|z tego, co widzę.
{6774}{6829}Proszę, żebycie mi zaufali.
{6832}{6885}Dobrze. Wyruszycie za trzy dni.
{7022}{7067}Dlaczego obiecałem, że pomogę Gwen?
{7102}{7146}Nie mam pojęcia, co robić.
{7175}{7214}Czy naprawdę nie ma lekarstwa?
{7248}{7338}Jeli Gwen cierpi na to, co podejrzewam,|obawiam się, że nie.
{7410}{7453}Wiesz, co jej się stało?
{7491}{7560}Gdy byłem młody, słyszałem o starożytnym rytuale
{7563}{7634}Starej Religii zwanym Teine Diaga.
{7664}{7699}Teine Diaga?
{7702}{7736}więty ogień.
{7739}{7836}W rytuale używano korzenia mandragory,|by spowodować niewyobrażalnš trwogę
{7839}{7864}u ofiar.
{7867}{7947}Krzyki było słychać|na 20 mil.
{7990}{8087}Gdy było po wszystkim,|ich wola nie należała już do nich.
{8129}{8215}Byli niewolnikami Najwyższych Kapłanek na wiecznoć.
{8218}{8259}Kto odprawiał ten rytuał? Gdzie?
{8262}{8296}Powiedziałem ci wszystko, co wiem.
{8299}{8379}Takie tajemnice ujawniano jedynie|zdolnym nowicjuszkom.
{8382}{8445}Jako chłopak, słyszałem jedynie plotki.
{8470}{8528}Musi być kto, kto może jej pomóc.
{8531}{8620}Mylę, że jest jedynie dwoje ludzi,|którzy naprawdę znajš starš wiarę...
{8658}{8721}Jednš z nich jest Morgana Pendragon.
{8822}{8897}Drugš Dochraid.
{8951}{9077}Ale ostrzegam cię, Merlinie:|Dochraid nie można ufać.
{9151}{9230}Nigdy nie może poznać twojej prawdziwej tożsamoci.
{9418}{9520}Kto omielił się wejć do więtej jaskini?
{9523}{9589}Przybywam z probš do Dochraid.
{9651}{9701}Podaj mi swojš dłoń!
{10124}{10189}Czuję odór wrogoci.
{10192}{10261}Przychodzę w pokoju, w przyjani.
{10264}{10347}Nie jeste przyjacielem Starej Religii...
{10350}{10437}ani przyjacielem Morgany Pendragon.|- Wielka Dochraid...
{10440}{10480}Cisza!
{10483}{10563}Znam cię, Emrysie!
{10566}{10646}Twoja królowa nie odnajdzie tu ulgi.
{10649}{10709}Skšd wiesz, po co przyszedłem?
{10752}{10822}Jestem Dochraid!
{10825}{10883}Ziemia do mnie przemawia.
{10886}{10952}Nie jeste tu mile widziany.
{10955}{11028}- Odejd!|- Nie mogę tego zrobić.
{11089}{11156}Nie, dopóki nie dostanę tego, po co przyszedłem.
{11159}{11216}miesz rzucać mi wyzwanie,
{11219}{11280}Starożytnej Dochraid?
{11283}{11356}Ty mizerny czarowniku!
{11359}{11435}A jednak dostanę to, po co przyszedłem.
{11483}{11594}Jestem stworzeniem ziemi,|nie możesz mnie zabić.
{11881}{12029}Ten miecz został wykuty w oddechu smoka
{12032}{12082}I wykona mój rozkaz.
{12085}{12193}Nie masz mocy, by władać takš broniš.
{12362}{12414}Nie chcę cię więcej krzywdzić,|Dochraid.
{12417}{12448}Powiedz mi to, co chcę wiedzieć.
{12451}{12505}Twoja królowa jest zgubiona, Emrysie.
{12508}{12601}Jej ducha pochłonšł rytuał|Teine Diaga,
{12604}{12688}wišżšc jš Srebrnym Kotłem na wiecznoć.
{12691}{12773}Jej ciało nie jest niczym więcej,|niż pustym naczyniem,
{12776}{12848}wypełnionym wolš kogo innego.
{12851}{12876}Morgany.
{12879}{12995}Gdy już wypełni swój cel,|wtedy i to odejdzie.
{13020}{13059}Jak złamać zaklęcie?
{13062}{13183}Tylko najwięksi z czarowników|mogš podjšć podobnš próbę.
{13223}{13252}Jak?
{13284}{13380}Musisz pojechać do Kotła Arianrhod.
{13383}{13457}Tam będziesz potrzebował wszystkich swoich mocy,
{13460}{13571}bo musisz wezwać|samš Białš Boginię.
{13646}{13706}I to wszystko?
{13709}{13764}Nie, Emrysie.
{13767}{13835}Królowa musi wejć do kotła.
{13861}{14016}Jego wody wypełnia moc Bogini.|Tylko ich dotyk może jš uzdrowić.
{14047}{14193}Pamiętaj, Emrysie, królowa musi|wejć do wody z własnej woli.
{14196}{14297}Jeli zostanie oszukana,|zmuszona lub omamiona,
{14300}{14380}pogršży się w otchłani.
{14383}{14444}i przepadnie na zawsze.
{14577}{14656}Dziękuję, wielka Dochraid.|Dziękuję.
{15401}{15439}Panie?
{15442}{15477}Czy wszystko dobrze?
{15480}{15521}Tak, dziękuję.
{15524}{15567}Jeli mogę co zrobić...
{15570}{15599}Słucham?
{15624}{15712}Chciałem tylko, aby wiedział,|że zawsze jestem do twych usług.
{15715}{15756}Nigdy w to nie wštpiłem, Mordredzie.
{15852}{15909}Zbyt wiele rzeczy może pójć nie tak,
{15912}{15995}a wezwanie Białej Bogini|może być ponad moje siły.
{15998}{16028}Nie sšdzę.
{16031}{16102}Merlinie, jedynš osobš, która kiedykolwiek|wštpiła w twoje moce, jeste ty sam.
{16105}{16158}A nawet jeli uda mi się to zrobić,
{16161}{16220}Gwen musi wejć do Kotła,|a mało prawdopodobne jest,
{16223}{16292}że zrobi to chętnie.|- Już o tym pomylałem.
{16518}{16601}- Nalewka z Belladonny?|- Cała ta nauka jednak się opłaciła.
{16604}{16684}To potężny i niebezpieczny lek, Gajuszu.
{16687}{16752}Bardziej niebezpieczny od zdrajcy w sercu Camelotu?
{16755}{16815}Gwen musi być przytomna, gdy wejdzie do Kotła.
{16818}{16884}Musi to zrobić z własnej woli,|inaczej zaklęcie nie zostanie złamane.
{16887}{16949}W takim razie zgodzę się, że może to być ponad nasze siły.
{16952}{16990}Czyli wszystko na darmo.
{16993}{17062}Ale jest kto, dla kogo to będzie możliwe.
{17065}{17095}Artur?
{17098}{17230}Tylko on może dotrzeć do tej częci Gwen,|która pozostała mu wierna.
{17233}{17269}To nie zadziała.
{17272}{17352}- Nie doceniasz potęgi miłoci, Merlinie.|- Nie. Nie o to chodzi.
{17355}{17442}Chodzi o mnie. Jak mam używać magii,|jeli będzie tam Artur?
{17445}{17497}Natychmiast mnie rozszyfruje.
{17500}{17547}Nie, jeli cię nie rozpozna.
{17550}{17645}Nie. Nie znowu.
{17681}{17744}Wiesz, jak bardzo wyczerpuje |postarzajšce zaklęcie, Gajuszu.
{17747}{17834}Nie mam doć mocy, by je wykonać|i jednoczenie odprawić rytuał.
{17900}{17983}Więc musisz znaleć siłę.
{17986}{18046}Ta nalewka belladonny,|jak ona działa?
{18049}{18130}- Pacjent zostaje wprowadzony w głęboki sen.|- Pacjent?
{18133}{18201}Zazwyczaj jest podawana ciężko rannym.
{18204}{18272}- Jak długo trwa efekt?|- Kilka godzin.
{18275}{18343}Musi być podawana kilka razy dziennie,
{18346}{18390}by zapewnić nieprzerwany sen.
{18393}{18452}Ale nie dłużej niż przez trzy dni.
{18455}{18485}To prawda, panie.
{18488}{18573}Nalewka nie powinna być stosowana przez dłuższy czas.
{18576}{18611}Albo?
{18694}{18737}Ciało nie będzie jej mogło znieć.
{18804}{18832}Dziękuję, Merlinie.
{18835}{18922}Trzy dni wystarczš, by dojechać do Kotła Arianrhod.
{18925}{18991}- Sam kiedy odbyłe tę podróż?|- Nie mogę tego powiedzieć.
{18994}{19060}Każdy nieszczęliwy wypadek...|nieprzewidziane okolicznoci...
{19063}{19140}Nie ma powodów, by podejrzewać,|że co pójdzie nie tak.
{19247}{19388}Panie, jeli niczego nie zrobimy,|Gwen zostanie ci odebrana.
{19459}{19496}Merlinie?
{19657}{19723}Wezwanie tej bogini...
{19726}{19764}Będzie wymagało magii?
{19793}{19878}To rytuał, który może zostać|odprawiony tylko przez czarownika.
{19931}{19976}To jedyne wyjcie, panie.
{20008}{20108}Magię trzeba zwalczać magiš.
{20111}{20149}Złamałbym własne dekrety.
{20152}{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin