{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako�� napis�w.|Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3141}{3301}Powitania i po�egnania {3301}{3401}drwi� w powietrzu {3401}{3476}w wiosenne dni {3476}{3566}rysowane pastelami {3566}{3619}pokrywaj�c je zabaw� {3619}{3777}Czarodziejska opowie�� zaczyna sw�j bieg {3777}{3846}Natychmiast {3846}{3924}Ja {3924}{4113}natychmiast zjawi� si� u twego boku {4113}{4198}Czekaj na mnie {4198}{4326}W�a�nie biegn� przez wspania�e miasto {4326}{4491}Los opl�ta� nas niezgod� {4491}{4672}Zawsze kogo� szukali�my {4672}{4818}I teraz, gdy uda�o si� nam wzajemnie odnale�� {4818}{4968}Jestem pewien, �e nie jest to tylko przypadek {4968}{4968}Chc�, by� by�a u mego boku {2973}{2973}{\fad(1500,200)}T�umaczenie: sakul|Korekta: LWish|www.Anime-District.pl {18}{119}To prawda, �e przepisa�e� si� na Wydzia� Medyczny? {119}{189}Tak. Wszystko zako�czy si� w kwietniu. {189}{252}Co? Nigdy o tym nie s�ysza�em! {252}{300}Przepraszam, �e nie powiedzia�em ci o tym. {327}{372}Du�o my�la�em... {372}{474}...o tym, co naprawd� chc� w �yciu robi� i czy nie mam �adnych marze�. {474}{584}Naoki, chc�, by� zosta� moim nast�pc�. {591}{633}Zostan� lekarzem. {633}{712}Nie mam zamiaru przej�� twojej firmy. Ju� podj��em decyzj�. {733}{763}Naoki! {902}{922}Tato! {942}{983}Tato! Co si� dzieje? {999}{1030}Moje serce... {1030}{1051}Papa! {1068}{1108}Co ci� boli? Trzymaj si�! {1108}{1136}Papa! {1147}{1189}Kotoko! Ambulans! {1204}{1241}Ju�! {1816}{1869}Oba-sama. Irie-kun. {1869}{1976}Prosz�, przynios�am wam troch� jedzenia i kilka rzeczy, kt�re mog� si� przyda�. {1976}{2029}Dzi�kuj� ci, Kotoko-chan. {2029}{2053}To bardzo nam pomo�e. {2053}{2090}Przepraszam bardzo. {2137}{2185}Doktorze, co z moim ojcem? {2185}{2250}Jutro przeprowadzimy dok�adniejsze testy, kt�re powiedz� nam wi�cej. {2250}{2305}Jednak podejrzewam, �e by� to atak serca. {2318}{2401}Po otrzymaniu wynik�w zdecyduj�, czy potrzebna b�dzie operacja. {2401}{2441}Operacja? {2441}{2441}Bypass wie�cowy? {2441}{2497}{y:i}/ Operacja wszczepienia pomost�w naczyniowych (by-pass�w)|{y:i}omijaj�cych miejsce zw�enia w t�tnicy wie�cowej / {2497}{2544}Jeste� dobrze poinformowany. {2544}{2637}Jednak decyzj� podejmiemy dopiero wtedy, gdy przyjd� pe�ne wyniki. {2637}{2701}Cokolwiek to jest,|tw�j tata najbardziej w tej chwili potrzebuje odpoczynku. {2714}{2792}B�dziemy musieli zatrzyma� go na jaki� czas. {2792}{2851}Dzi�kujemy z ca�ego serca. {5404}{5502}{\fad(500,0)}Niedopasowane serca {5548}{5578}Oba-sama. {5596}{5675}Martwi� si� o Yuukiego-kuna, wi�c b�d� si� ju� zbiera�. {5675}{5718}Ja r�wnie�. Musz� i�� do swojego sklepu. {5741}{5839}Kotoko-chan, dzi�kuj�. Aihara-san, przepraszam za k�opot. {5839}{5901}Oba-sama prosz�, zdrzemnij si� chwil�. {5901}{5928}Na pewno. {5939}{5989}Ty r�wnie� mo�esz i�� do domu, Onii-chan. {5989}{6060}Dobrze. Przyjd� jutro rano, by ci� zmieni�. {6101}{6131}Onii-chan... {6150}{6236}Od��my rozmow� o twojej przysz�o�ci do czasu, a� stan Papy si� polepszy, zgoda? {6236}{6289}Tak. Wiem o tym. {6524}{6557}Irie-kun? {6607}{6667}Co jest? Nawet nie w��czy�e� �wiat�a. {6690}{6731}Rozmy�la�em. {6731}{6790}Musisz martwi� si� o ojca... {6826}{6957}Czy jest co�, co mog� dla ciebie...? Pewnie nie... {6982}{7077}S�dz�, �e stres i obawa spowodowa�y to wszystko. {7077}{7155}Firma mojego ojca przechodzi w�a�nie ci�ki okres. {7155}{7208}G��wnie on odpowiedzialny jest za firm�, {7208}{7317}...a poniewa� powiedzia�em mu wtedy, �e nie zast�pi� go i zostan� lekarzem... {7317}{7397}Ale... to... {7414}{7475}Najlepszym sposobem, by pom�c mojemu ojcu wyzdrowie�... {7497}{7545}...jest przej�cie firmy. {7545}{7579}Jak mo�esz? {7579}{7652}Co z marzeniami o byciu lekarzem? {7665}{7722}To marzenie, kt�re dopiero co zacz�o si� spe�nia�. {7722}{7809}Ale czy z tego powodu nie uczy�e� si� z ca�ego serca? {7809}{7923}Powiedzia�e�, �e zrobisz wszystko, by pom�c Non-chanowi wr�ci� do zdrowia! {7967}{7994}Irie-kun... {8052}{8148}Irie-kun wygl�da� tak samotnie. {8148}{8183}Zrobi�am to bez zastanowienia. {8205}{8328}Ale Irie-kun nie odepchn�� moich r�k. {8517}{8546}Dzie� dobry! {8546}{8576}Witaj! {8576}{8612}Och, Kotoko-san. {8612}{8663}Och, tu jeste�. {8677}{8710}Jak si� ma Iri-chan? {8710}{8759}Po wszystkim zn�w tam dzi� id�. {8759}{8830}Ale wygl�da� znacznie lepiej, ni� gdy go wczoraj widzia�am. {8844}{8884}Dobrze to s�ysze�. {8884}{8942}Powiedzia�, �e by� wyczerpany po tych wszystkich badaniach. {8942}{8966}Naprawd�? {8966}{9036}Powiedz tato, gdzie jest Kin-chan? {9036}{9099}Zaprosi� mnie dzisiaj. {9099}{9158}Ach, jest w kuchni. {9209}{9275}Kinnosuke ma wi�cej umiej�tno�ci, ni� na to wygl�da. {9275}{9328}W ko�cu daje z siebie wszystko. {9347}{9435}Nigdy nie widzia�am Kin-chana tak powa�nego. {9435}{9500}Nie dostrzeg� nawet, �e tu jestem. {9528}{9634}W�a�ciwie, to dzi� po raz pierwszy gotuje dla sta�ego klienta. {9732}{9776}Wow! To wygl�da �wietnie! {9776}{9822}Prosz� spr�buj, Kotoko. {9822}{9874}Dobrze, dzi�kuj� za posi�ek. {9963}{10008}I jak smakuje? {10008}{10048}Wy�mienite! {10048}{10080}Naprawd�? {10130}{10193}To jest naprawd� znakomite! {10193}{10222}Zupe�nie jak zawodowca. {10222}{10275}W�a�ciwie... {10275}{10414}To pierwszy raz, gdy zosta�em poproszony o ugotowanie czego� i chcia�em, �eby� ty pierwsza tego spr�bowa�a. {10414}{10448}Kin-chan... {10499}{10541}Oops. Przepraszam za to. {10541}{10588}Chcesz, bym ugotowa� ci co� jeszcze? {10588}{10613}W takim razie to. {10613}{10669}Robi si�! Smacznego! {10855}{10901}Teraz jest ich nawet wi�cej! {10901}{10952}Chyba zaraz si� podusimy. {10952}{10995}Nic nie mo�emy na to poradzi�. {10995}{11072}Ludzie zwi�zani z firm� ci�gle przysy�aj� nowe rzeczy. {11072}{11165}Pomimo tych wydarze�, ci�gle si� o nich wszystkich martwi�em. {11194}{11232}Prosz� wybaczy�. {11232}{11292}Dyrektorze, jak si� czujesz? {11292}{11336}Przepraszam za to, Kimura-kun. {11336}{11392}Nawet bez tego, firma ma wystarczaj�co du�e problemy. {11392}{11457}Nie przejmuj si�. To poza twoj� kontrol�, prawda? {11457}{11488}Przepraszam dyrektorze. {11488}{11583}To mo�e nie jest najlepszy moment, ale kto przejmie kontrol� nad rozwojem nowego produktu? {11583}{11637}Tak, to bardzo dobre pytanie. {11637}{11687}Prosz� popro�, by zaj�� si� tym Murakami-kun. {11687}{11758}Murakami ci�ko pracuje nad innym projektem. {11758}{11801}Aktualnie przybywa w Osace. {11801}{11834}Rozumiem. {11834}{11870}A co z Yoshinag�-kun? {11870}{11912}Yoshinaga powinien si� nada�. {11912}{11951}Wi�c niech Yoshinaga przejmie ten projekt. {11951}{12023}Jeszcze zosta� problem kontraktu ze sponsorami. {12023}{12113}Analizujemy to w�a�nie w wolnych godzinach. {12113}{12156}Przeka�� ci p�niej raport. {12156}{12208}Rozumiem. Licz� na was. {12208}{12233}Dyrektorze. {12233}{12304}Prosz� wybaczy�. Jak si� czujesz? {12323}{12392}Przepraszam, ale czy mo�esz podpisa� te dokumenty? {12392}{12494}Rozumiem, �e to nie najlepszy czas dyrektorze, ale mamy powa�ny problem. {12494}{12577}Hej, czy nie zalecano tacie d�ugiego odpoczynku? {12577}{12663}Ale Papa powiedzia�, by pozwoli� odwiedza� go pracownikom. {12663}{12735}Je�li to si� tak dalej utrzyma, to nigdy nie wyzdrowieje. {12735}{12772}Zgadza si�... {12788}{12900}Hej, mamo. Gdzie s� te dokumenty, kt�re powinienem przekaza� Nishimurie-san? {12900}{12981}S�dz�, �e powinny znajdowa� si� w torbie. {12997}{13030}Naoki-san. {13053}{13129}Przepraszam, ale chcia�bym z tob� porozmawia�. {13177}{13222}Dzie� dobry! {13272}{13310}Ach, Kotoko-chan. {13323}{13350}Dzie� dobry. {13350}{13397}Onii-chan w�a�nie wyszed�. {13397}{13424}Nie mia�am tego na my�li... {13424}{13468}Nie ma te� miejsca, by� usiad�a. {13468}{13506}Hej! Yuuki! {13516}{13562}Ci wszyscy ludzie s� z firmy Oji-samy? {13562}{13605}Zgadza si�. {13664}{13754}Och tak! Czas na odwiedziny ju� si� ko�czy. {13754}{13835}Wi�c czemu nie p�jdziesz na d� napi� si� jakiej� herbaty? {13835}{13875}Tak te� zrobi�. {13875}{13917}R�wnie� si� przejd�. {13917}{13963}Chod�my wi�c. {14002}{14024}Naoki-san. {14024}{14155}Spotka�e� si� z Sir Robbinsem, kt�ry jest dyrektorem banku obecnie walcz�cego w s�dzie z nasz� firm�, nie myl� si�? {14155}{14270}Tak, uk�oni�em mu si� raz w zesz�ym roku, podczas jakiej� uroczysto�ci. {14270}{14387}Wi�c Sir Robbins jest bardzo tob� zainteresowany. {14387}{14480}Chcia�by zapozna� ci� ze swoj� c�rk�. {14480}{14552}Czy to... jest wywiad przedma��e�ski? {14552}{14624}Wi�c... Umm... {14650}{14724}S� powa�ne w�tpliwo�ci w kwestii naszej wierzytelno�ci finansowej. {14724}{14788}Przez atak serca naszego dyrektora... {14788}{14882}...negocjacje dotycz�ce po�yczki z innego �r�d�a s� mocno zagro�one. {14896}{15011}W skr�cie, to jest co�, co mog�oby pom�c ustabilizowa� sytuacj� firmy? {15011}{15048}Tak. {15048}{15167}Je�li to mo�liwe, to czy m�g�by� pojawi� si� na firmowym lunchu chocia� raz? {15216}{15280}Zgoda, spotkam si� z ni�. {15295}{15376}Jak mo�esz? Irie-kun... {15558}{15598}Wywiad przedma��e�ski?! {15598}{15625}Irie?! {15741}{15763}I? {15763}{15870}Ma zamiar spotka� si� z ni� w niedziel�, przez wzgl�d na firm�. {15870}{15911}I co zamierzasz z tym zrobi�? {15948}{16015}Matsumoto-san? Nic nie mog�... {16015}{16059}Nie zachowuj si� jak zwykle! {16115}{16146}Dobrze wi�c! {16333}{16406}Czemu te� musz� nosi� te ubrania? {16406}{16535}Poniewa� to najmniej podejrzliwe ubranie, przeznaczone do infiltracji ogrodu! {16559}{16646}Irie-kun wygl�da �wietnie w tym garniturze. {16657}{16686}Ty naprawd�... {16686}{16726}Dalej, patrz! {16726}{16772}Och, b�d� cicho. W�a�nie patrz�. {16804}{16852}Nadchodzi dziewczyna. {17343}{17390}Zbyt o�lepiaj�ca! {17431}{17480}Nie jest wcale taka wspania�a. {17533}{17590}Nazywam si� Christine Robbins. {17596}{17680}Mi�o mi ci� pozna� Christine, jestem Naoki Irie. {17680}{17733}Oh prosz�, m�w mi Chris. {17754}{17820}Nic nie rozumiem z tego co m�wi�! {17820}{17906}Rozma...
sanrec89