{300}{500}Tłumaczenie: Bendzamin {2464}{2501}Poprzednio w "Dexterze". {2502}{2529}Kim jest Dexter Morgan? {2532}{2608}Zwykły kretyn,|pracuje w wydziale zabójstw policji Miami. {2657}{2692}To jest Dexter Morgan. {2693}{2780}Jego twarz.|Skšd jš znam. {2781}{2829}Tylko jedna osoba,|pracujšca w policji Miami {2830}{2853}zbierała próbki krwi. {2854}{2931}Sierżant Doakes,|Rzenik z Zatoki. {3038}{3073}Takiego samego typu broni|użyto na Mike'u Andersonie. {3074}{3144}Czy mamy pewnoć,|że ten Alex Dubrozny {3145}{3172}postrzelił Mike'a Andersona? {3173}{3220}Bo mierdzi mi to jak ustawka. {3221}{3250}Hannah McKay. {3253}{3313}Spędziła szeć lat w poprawczaku {3314}{3365}po tym, jak przyznała się|do bycia wspólniczkš Wayne'a Randalla. {3365}{3419}Zawsze twierdziła, że jest|jego kolejnš ofiarš. {3422}{3448}Po to tu jeste? {3450}{3494}Żeby pomóc nam znaleć|inne ciała, które zakopał Wayne? {3495}{3553}Mój prawnik powiedział,|że tak będzie lepiej. {3554}{3601}Zrozumiałe swoje prawa? {3601}{3625}Co? {3626}{3686}Nie powiedział "tak". {3687}{3733}Wyszedł.|Nic więcej nie możemy zrobić. {3736}{3806}Jebać to.|Jebać to wszystko. {3807}{3851}Ale ja mogę co zrobić. {3925}{3981}Ten dym... {3982}{4033}To Speltzer. {4034}{4118}Jak się czujesz? {4118}{4162}Jestem zadowolona. {4163}{4237}Czym mnie to czyni? {4471}{4549}Konserwacja.|Nigdy się nie kończy, prawda? {4550}{4592}Nie przeszkadza mi to. {4593}{4659}Jedyna rzecz, która nigdy się nie zmienia. {4660}{4704}Fale cišgle płynš, {4705}{4747}cierajš wszystko, co jest na ich drodze. {4748}{4786}Każdego dnia trochę mocniej. {4786}{4818}Harrison wkrótce wraca do domu. {4819}{4850}Chcę, żeby łód była gotowa. {4851}{4902}Więc życie wróciło do normalnoci? {4903}{4973}Do nowej normalnoci. {4974}{5050}Deb nie zagłębia się|już w przeszłoć. {5050}{5142}Jestemy na dobrej drodze,|idziemy naprzód. {5142}{5196}Życie może być teraz|mniej skomplikoane. {5197}{5226}Chyba w to nie wierzysz. {5226}{5277}Dlaczego nie?|Nie porzuciła mnie. {5278}{5341}Ale też nie zaakceptowała.|Nie wie, co ma myleć. {5342}{5410}Przyzwyczaja się. {5411}{5477}Zrobiłem wszystko, co w mojej mocy,|aby uchronić jš przed tym... {5478}{5513}czym naprawdę jeste. {5514}{5539}Potworem? {5540}{5569}Ty to powiedziałe. {5570}{5595}Ale ty pomylałe. {5596}{5637}Uważałe, że ona sobie|z tym nie poradzi, {5638}{5663}ponieważ ty nie mogłe. {5664}{5707}Ale Deb jest silniejsza od ciebie. {5708}{5749}Na razie. {5750}{5803}Ale na dłuższš metę... {5804}{5862}Odbije to na niej lad. {5863}{5937}Jak słona woda na stali. {6174}{6254}Krew.|Na pewno nie Viktora. {6255}{6302}Nigdy nie zostawiam|po sobie bałaganu. {6303}{6335}Kto był na mojej łodzi? {6594}{6647}Za dużo tej krwi. {6648}{6692}Kto tu zginšł... {6693}{6772}I to nie ja go zabiłem. {6955}{7032}Kim jeste? {7033}{7074}Dobra, słuchaj,|jeli mieliby mnie wyjebać, {7074}{7108}a ty wiedziałby co o tym, {7109}{7151}daj mi wczeniej znać, ok? {7152}{7206}Jestemy jak bracia. {7274}{7314}Po pierwsze, {7314}{7407}nie jestemy i nigdy nie będziemy|jak bracia. {7408}{7482}Po drugie,|mówiłem ci milion razy, {7482}{7536}- że nic nie wiem.|- Naprawdę? {7537}{7583}To dlaczego włanie podniosłe głos? {7584}{7631}Słuchaj, miałem zajęcia parajęzykowe. {7632}{7692}Zmiana tonu|oznacza pewne kłamstwo. {7693}{7803}Wypierdalaj od mojego biurka! {7804}{7836}Wylejecie mnie? {7837}{7875}Tak, jeli nie|zejdziesz mi z drogi. {7876}{7910}Włanie dostałem telefon od kolegi, {7910}{7952}że LaGuerta bada dowody {7953}{7981}w prywatnym laboratorium. {7982}{8013}Jakie dowody?|O czym ty mówisz? {8014}{8062}Zwęglona próbka krwi, {8062}{8110}zawierajšca krew Travisa Marshalla. {8110}{8140}Więc mówię do siebie: {8141}{8184}"Vince, jeli twoja szefowa|bada dowody {8185}{8208}w innym laboratorium..." {8209}{8240}Próbka krwi?|Na pewno? {8241}{8273}O Boże. {8274}{8334}Zwiększenie głonoci głosu,|oznaczajšce zgrzyt emocjonalny. {8334}{8366}Co wiesz.|Jestem w dupie. {8367}{8428}Jestem pewna, że LaGuerta|korzysta z zewnętrznego laboratorium, {8429}{8494}bo wie, ile masz roboty. {8494}{8552}Sprawdzę to, a ty,|kurwa, wyluzuj. {8553}{8590}Ok.|Dzięki, L.T. {8591}{8630}Rzšdzisz. {8718}{8778}Masz chwilę? {8779}{8826}Pewnie. {8827}{8887}Masuka dowiedział się,|że używasz {8888}{8931}zewnętrznego laboratorium|do badania dowodów {8932}{8970}i uważa, że zostanie zwolniony. {8971}{9014}Powinnam o czym wiedzieć? {9014}{9068}Potrzebowałam drugiej opinii|w pewnej sprawie. {9069}{9116}Nic wielkiego. {9167}{9255}Czy to ma jaki zwišzek|z Rzenikiem z Zatoki? {9295}{9391}Lundy wszędzie nosił|ze sobš ten notes. {9392}{9447}Zamknij drzwi. {9611}{9680}To musi pozostać między nami. {9681}{9726}Jasne. {9727}{9790}Laboratorium badało próbkę krwi, {9791}{9832}którš znalazłam w porzuconym kociele. {9833}{9926}Próbkę krwi, takš,|jak trofeum Rzenika z Zatoki? {9927}{10001}Była na niej krew Travisa Marshalla. {10002}{10046}Ale Rzenikiem był Doakes, {10046}{10074}a on przecież nie żyje. {10075}{10118}A co, jeli to nie był Doakes? {10119}{10194}Co, jeli Rzenik z Zatoki|wcišż żyje i działa? {10195}{10270}Co, jeli to on|zabił Travisa Marshalla? {10271}{10353}Tylko, że Travis Marshall|nie został pocięty na kawałki {10354}{10398}i włożony do worków. {10398}{10452}Ale fakt, że Rzenik z Zatoki {10453}{10524}zbierał próbki krwi,|nigdy nie został ujawniony. {10525}{10604}Raczej nikt go nie naladuje. {10605}{10674}Jak to wyjanisz? {10675}{10739}Nie da się. {10740}{10847}Wiem, że to brzmi nieprawdopodobnie, ale... {10847}{10913}Nigdy nie wierzyłam w to,|że Doakes jest mordercš. {10914}{11030}Z notek Lundy'ego wynika,|że on też miał wštpliwoci. {11031}{11096}Możesz mnie dopisać do tej listy. {11097}{11149}Doakes był moim partnerem. {11150}{11234}Był dobrym człowiekiem. {11282}{11393}Mogę jako pomóc? {11394}{11480}Nie masz pojęcia, jak się cieszę,|że o to zapytała. {11481}{11569}Nikomu o tym nie mówiłam. {11664}{11731}Tylko dla ciebie. {11732}{11786}Tylko dla mnie. {12110}{12190}Kurwa. {12191}{12248}Kurwa. {12291}{12343}Pierdolony skurwysyn! {12344}{12446}Ty jebany, pedalski chuju! {12521}{12614}Kurwa! {12797}{12875}Krew z mojej łodzi należy do... {12876}{12927}Louisa Greene? {12928}{13015}Louis nie żyje? {13016}{13056}Dlaczego zginšł na mojej łodzi? {13057}{13120}Jak się tam w ogóle znalazł? {13121}{13173}Dlaczego... {13174}{13215}moja siostra tak na mnie patrzy? {13216}{13272}Dex... {13360}{13419}Mamy przejebane. {13419}{13467}LaGuerta znalazła próbkę krwi {13468}{13560}z krwiš Travisa Marshalla |w jebanym kociele. {13622}{13650}To niedobrze. {13651}{13695}Jak mogłe, kurwa,|zgubić próbkę krwi? {13696}{13788}Deb, wiesz, że ta noc|odbiegła od mojego scenariusza. {13822}{13875}Chcesz powiedzieć, że to przeze mnie {13875}{13906}LaGuerta myli teraz, {13907}{13947}że Rzenik z Zatoki|żyje i ma się dobrze? {13948}{13991}Nie, nie o to mi chodzi. {13992}{14091}Ale noc w kociele {14092}{14148}nie poszła tak, jak powinna. {14149}{14201}Namówiłam LaGuertę,|żebym mogła pomóc jej {14202}{14229}z tym ledztwem, {14230}{14280}więc będę wiedziała,|co się dzieje. {14281}{14317}Co zrobiła? {14318}{14359}Nie. {14360}{14395}Poradzę sobie z tym. {14396}{14428}Nie mieszaj się w to. {14429}{14507}Trochę na to,|kurwa, za póno. {14507}{14555}Chce porozmawiać z rodzinš i przyjaciółmi {14555}{14590}ludzi z listy, {14591}{14646}którzy zaginęli od|czasu mierci Doakesa. {14647}{14683}Pasujš do profilu ofiary {14684}{14740}Rzenika z Zatoki. {14741}{14803}Rozpoznajesz kogo? {14916}{14977}Ta trójka... {14978}{15063}jest moja. {15063}{15123}To się nigdy nie skończy, prawda? {15123}{15160}To li ludzie, Deb, {15161}{15227}którzy dalej robiliby złe rzeczy. {15227}{15291}Tylko on ma rodzinę w Miami. {15291}{15371}Phillip Barnes. {15372}{15410}Więc kiedy z LaGuertš|będziemy dzielić między sobš listę, {15411}{15455}upewnię się, że dostanę jego rodzinę. {15455}{15495}Nie, nie podoba mi się to. {15496}{15611}Gówno mnie obchodzi,|co ci się podoba, Dexter. {15611}{15727}Tu chodzi o co więcej.|Też jestem zagrożona. {15728}{15819}Powiedz mi, co muszę wiedzieć o Barnesie. {15902}{16006}Był fotografem lubnym. {16007}{16081}Znajdował sobie gocia spoza miasta. {16082}{16167}Młodš, samotnš kobietę. {16168}{16233}Czarował jš i zapraszał do siebie do hotelu. {16283}{16358}Nie wracała do domu. {16359}{16439}Robił zdjęcia swoim ofiarom. {16506}{16586}I co zrobiłe? {16587}{16645}Miał kolejne zlecenie, poza miastem. {16646}{16755}Złapałem go po weselu. {16756}{16820}Po weselu? {16821}{16886}Po pierdolonym weselu? {16887}{16962}Dexter, a jeli Barnes zrobił ci zdjęcie? {16963}{16999}- Deb...|- A jeli kto cię pamięta? {17000}{17046}To było wesele. {17047}{17102}Każdy skupiał się na młodej parze. {17102}{17168}Nikt mnie nie zauważył.|Nie martw się. {17169}{17229}Co, jeli nie masz racji? {17230}{17274}Mam. {17275}{17318}LaGuerta mnie z tym nie powišże. {17319}{17396}Nie ma ciała, nie ma dowodu. {17397}{17445}Trzymaj się od tego z dala, ok? {17654}{17692}Najpierw muszę się dowiedzieć, {17693}{17787}dlaczego Louis zginšł na mojej łodzi. {17788}{17854}Zasłony sš odsłonięte. {17854}{17910}Harrison pojechał,|więc Jamie tu nie ma. {17910}{17968}Kto był w moim mieszkaniu... {17969}{18028}A może dalej tam jest. {18302}{18342}Hej, Dex. Mówi Sam. {18343}{18387}Upewniam się, że jestemy umówieni {18388}{18434}na 13:00 w 'Schooner or Later' {18435}{18507}przy 12-tej i Bayshore Drive. {18508}{18562}Do zobaczenia. {18986}{19068}Spotkałem go już wczeniej w Fox Hole... {19069}{19135}należšcym do grupy Koshka. {19136}{19168}Człowiek, który zabił Mike'a Andersona, {19169}{19234}Viktor Baskov, był jednym z nich. {19234}{19276}Cz...
miodus.miodus