DYNASTIA (odc.11) '' The Beating '' - napisy angielskie.txt

(46 KB) Pobierz
1
00:01:58,218 --> 00:02:01,483
Dzi�kuj�. Uh, leave it all here.
I'll put-- I'll put 'em in the truck.

2
00:02:01,588 --> 00:02:03,488
- Dzi�kuj�.
- You're handling that mare perfectly.

3
00:02:03,590 --> 00:02:06,058
- Dzie� dobry, Steven.
- Dzie� dobry, Krystle.

4
00:02:06,159 --> 00:02:08,059
Well,just what are you up to here?

5
00:02:08,161 --> 00:02:10,254
I left you a note this morning...

6
00:02:10,363 --> 00:02:13,764
um, about a few personal things
I wanted to fill you in on.

7
00:02:13,867 --> 00:02:16,358
For one, I'm moving
out of the house.

8
00:02:16,469 --> 00:02:18,937
- Yes, I can see that.
- Moving where?

9
00:02:19,038 --> 00:02:22,030
A three-room apartment,
uh, over on Kensington.

10
00:02:22,142 --> 00:02:25,077
It's over some stores,
but it's roomy.

11
00:02:25,178 --> 00:02:28,670
It has high ceilings
and-and-and tall windows. It's nice.

12
00:02:28,781 --> 00:02:32,581
Not like your cramped
quarters here, huh?

13
00:02:32,685 --> 00:02:35,415
Well, that's fact one.
How about fact two?

14
00:02:35,522 --> 00:02:38,116
I chose Kensington because
it was close to the university.

15
00:02:38,224 --> 00:02:41,853
Oh. So, you decided you
needed more schooling, huh?

16
00:02:41,961 --> 00:02:46,295
Exactly how much Keats and Shelley
does a 2 4-year-old man need anyway?

17
00:02:47,934 --> 00:02:51,028
I'm going to take an extension course
in business administration,

18
00:02:51,137 --> 00:02:53,037
the petroleum end especially.

19
00:02:53,139 --> 00:02:56,472
- Work for my master's.
- You are?

20
00:02:56,576 --> 00:02:58,476
Tak.

21
00:02:58,578 --> 00:03:01,911
And... I got a job yesterday.

22
00:03:02,015 --> 00:03:04,313
- I start work tomorrow.
- Ajob, huh?

23
00:03:04,417 --> 00:03:09,286
So, Matthew Blaisdel talked
you into going back to work.

24
00:03:09,389 --> 00:03:11,823
- He asked me.
- Yes, and you agreed to it, didn't you?

25
00:03:11,925 --> 00:03:13,825
- Blake...
- Now, Krystle, stay out of this, please.

26
00:03:13,927 --> 00:03:16,452
As a matter of fact, I said no.

27
00:03:18,031 --> 00:03:20,898
This job's with a little outfit called...

28
00:03:21,000 --> 00:03:24,094
oh, uh, Denver Carrington.

29
00:03:26,272 --> 00:03:30,231
What, y-you mean that you're
going to work with us...

30
00:03:30,343 --> 00:03:33,779
in, uh, in-in public relations or--

31
00:03:33,880 --> 00:03:36,678
No. At the refinery.

32
00:03:36,783 --> 00:03:39,251
Dad, look...

33
00:03:39,352 --> 00:03:41,946
I want to do it
the way you did it.

34
00:03:42,055 --> 00:03:45,513
I want to get my hands real dirty.
I want my muscles to ache.

35
00:03:45,625 --> 00:03:49,026
I want to sweat and get dog-tired
and then come falling into bed at night...

36
00:03:49,128 --> 00:03:51,858
knowing that I'm learning,
really learning this business...

37
00:03:51,965 --> 00:03:54,593
the way you did.

38
00:03:57,270 --> 00:04:01,866
Well, Steven, I'm--
I'm very pleased.

39
00:04:05,578 --> 00:04:07,637
Very, very pleased.

40
00:04:09,182 --> 00:04:12,709
Well, how about
a housewarming kiss?

41
00:04:12,819 --> 00:04:15,913
School kiss?
Job kiss?

42
00:04:18,324 --> 00:04:20,485
I guess I'd better get going.

43
00:04:25,131 --> 00:04:29,500
He looks happy,
and so do you.

44
00:04:29,602 --> 00:04:32,503
I told you, Blake--
just give him a little time, a little room...

45
00:04:32,605 --> 00:04:35,836
and he'll--
he'll come through.

46
00:04:35,942 --> 00:04:38,570
Yes. Yes, I hope so.

47
00:04:53,526 --> 00:04:56,427
Well, you just gonna stand there
like a frog that's lost his croak?

48
00:04:56,529 --> 00:04:58,929
[ Chuckles ]

49
00:04:59,032 --> 00:05:01,592
No.

50
00:05:01,701 --> 00:05:03,726
I'm just wondering, uh...

51
00:05:05,605 --> 00:05:10,565
- who you borrowed it from.
- Borrowed it? I didn't borrow it.
I bought it. For you.

52
00:05:10,677 --> 00:05:14,113
- Y-You bought it for me?
- Mm-hmm.

53
00:05:14,213 --> 00:05:18,149
Uh. Well, Walter, uh...

54
00:05:18,251 --> 00:05:20,583
do me a favor and take it back.

55
00:05:20,687 --> 00:05:22,587
We only have one well so far.

56
00:05:22,689 --> 00:05:24,657
The money isn't exactly pouring in yet.

57
00:05:24,757 --> 00:05:26,657
And we still have
a few outside problems...

58
00:05:26,759 --> 00:05:29,990
like Blake Carrington trying to
knock us out of business if he can.

59
00:05:32,265 --> 00:05:35,826
I just think it's a good idea
that you take it back.

60
00:05:35,935 --> 00:05:38,426
Yeah? Well, I think
it's a dumb idea.

61
00:05:38,538 --> 00:05:40,438
And this shiny,
new vehicle isn't?

62
00:05:40,540 --> 00:05:43,100
No. And I'll tell you why it isn't.

63
00:05:43,209 --> 00:05:45,837
'Cause the people you're gonna be doing
business with from here on out, boy...

64
00:05:45,945 --> 00:05:48,106
they're gonna have already
looked out the window of their offices...

65
00:05:48,214 --> 00:05:52,048
to see what kind of car you drove up in
long before you get inside.

66
00:05:52,151 --> 00:05:56,679
And once you get in there,
you'd better look, act and talk like a success...

67
00:05:56,789 --> 00:06:00,555
because there ain't nobody
who wants to do business with a failure.

68
00:06:00,660 --> 00:06:04,152
But I guess you don't learn
things like that up there in college.

69
00:06:04,263 --> 00:06:06,754
They don't teach you that, do they?

70
00:06:06,866 --> 00:06:08,891
No.

71
00:06:09,001 --> 00:06:10,969
No, they never
got around to that.

72
00:06:13,206 --> 00:06:15,231
Walter, uh, it's--

73
00:06:18,811 --> 00:06:21,678
But we--
we can't afford this car.

74
00:06:21,781 --> 00:06:24,215
Oh! The hell we can't.

75
00:06:24,317 --> 00:06:26,217
Now, let me tell you something else.

76
00:06:26,319 --> 00:06:29,049
I've never known of a billionaire that
ever went to school. You know why?

77
00:06:29,155 --> 00:06:31,623
If he had, they'd have taught him how to
figure that something couldn't work.

78
00:06:31,724 --> 00:06:34,591
Now, all he knows is
he's got a dream.

79
00:06:34,694 --> 00:06:37,686
And if he works harder than anybody else,
he'll make that dream come true.

80
00:06:37,797 --> 00:06:40,925
And when he does,
that's when he hires college boys.

81
00:06:41,033 --> 00:06:44,025
Yes, sir, they come in there,
and they want their fringe benefits...

82
00:06:44,137 --> 00:06:47,436
they want them a vacation every year, and then
they want to build up a savings account.

83
00:06:47,540 --> 00:06:49,940
When they get enough in it,
they go out and buy 'em an automobile.

84
00:06:50,042 --> 00:06:52,169
Well, that's not me, boy.

85
00:06:54,247 --> 00:06:57,842
Walter, you have made and lost more money
than most men ever read about.

86
00:06:57,950 --> 00:07:03,718
- Tell 'em.
- Well, if you realize that...

87
00:07:03,823 --> 00:07:05,882
well, uh...

88
00:07:07,493 --> 00:07:12,055
I just don't want to see you
wind up losing it again.

89
00:07:13,166 --> 00:07:15,066
Lose?
[ Chuckles ]

90
00:07:15,168 --> 00:07:17,363
Matthew, you got more to learn
than I figured.

91
00:07:17,470 --> 00:07:20,030
A man don't ever lose
till he quits or gives up.

92
00:07:20,139 --> 00:07:23,131
The thought of quitting or giving up,
either one, never occurred to me.

93
00:07:23,242 --> 00:07:25,574
And what else hasn't occurred to you
is that you're an old man...

94
00:07:25,678 --> 00:07:28,374
who should be thinking about settling down
now that you've hit it again.

95
00:07:28,481 --> 00:07:30,472
Boy, boy, boy.

96
00:07:30,583 --> 00:07:34,178
Walter. Walter, look, I--

97
00:07:34,287 --> 00:07:36,653
You know I didn't mean that.

98
00:07:36,756 --> 00:07:38,917
I--

99
00:07:39,025 --> 00:07:41,323
Well, you know how much you mean to me.
You've been more than a father.

100
00:07:41,427 --> 00:07:44,055
I appreciate that.

101
00:07:44,163 --> 00:07:47,860
You've taught me more than
all of those schools put together.

102
00:07:47,967 --> 00:07:50,435
I don't know.
Hell, maybe, it's just me.

103
00:07:50,536 --> 00:07:54,666
I got a lot of things
in my head right now.

104
00:07:54,774 --> 00:07:56,742
You know family stuff.

105
00:07:58,778 --> 00:08:00,746
I can understand that.

106
00:08:06,819 --> 00:08:09,788
Well, let's keep the car.

107
00:08:09,889 --> 00:08:12,357
We'll call it a company car
for the both of us.

108
00:08:14,827 --> 00:08:16,761
[ Phone Ringing ]

109
00:08:16,863 --> 00:08:21,857
Well, I just didn't want my Cherokee to think
I was dumping her for a prettier model.

110
00:08:23,769 --> 00:08:27,830
Matthew, phone call for you.
Some lady.

111
00:08:32,178 --> 00:08:35,773
You've got a good family, boy.
Don't blow it.

112
00:08:43,789 --> 00:08:45,882
I moved into my apartment today.

113
00:08:45,992 --> 00:08:47,960
And I want you to be there tonight.

114
00:08:50,129 --> 00:08:52,962
Claudia, I want you.

115
00:08:53,065 --> 00:08:55,295
I need you.

116
00:08:55,401 --> 00:08:59,963
I don't think I can go through the day
until I find out when I'm going to see you.

117
00:09:02,575 --> 00:09:05,772
I want to be there...

118
00:09:05,878 ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin