[2][34]/Jako gliniarze mamy tylko siebie nawzajem,|/ale my go opucilimy. [34][53]/Wszyscy uznalimy, że jest winny. [54][86]/Po procesie musiałam ić na terapię,|/tylko po to by móc zasnšć. [86][112]/Było tyle dowodów. [112][135]/Wszyscy odwrócilimy się plecami|/od Charliego Crewsa. [135][199]/Oficer Robert Stark były partner|Pierwszy rok spędził w więziennym szpitalu. [203][246]/Był w szpitalu częciej niż poza nim. [262][311]Glina odsiadujšcy wyrok, no co wy?|Połamali mu wszystkie koci. [311][343]Słyszałem, także, że niele pocięli go.|Miał ponad 100 szwów. [344][386]/lekarz więzienny Alan Fay|Miał dokładnie 241 szwów. [386][422]/Przysięgli naradzali się tylko godzinę.|/Było tyle dowodów. [422][463]/Po tym jak ledztwo zostało wznowione,|/okazało się, że żaden z dowodów [463][487]/nie był bezporednio powišzany z Crewsem. [496][529]/Nie byłam jedyna.|/Wszyscy uważalimy, że był winny. [535][553]/Czy Charlie mówił pani, że tego nie zrobił? [553][566]Tak. [566][602]/Jak się pani poczuła po usłyszeniu,|/że został oczyszczony z zarzutów, [602][647]/że był niewinny? [667][709]Nie chcę już o tym rozmawiać. [735][751]/Constance Griffitha adwokat|Tak jak powiedziałam na konferencji prasowej, [751][777]po której detektyw Crews|został oczyszczony z zarzutów. [780][822]Skazano go na dożywocie,|a teraz odzyskał swoje życie. [822][873]/Zakład karny Pelican Bay, 1995-2007 [893][932]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [933][950]Crews? [950][993]Detektywie Crews? [993][1025]Jest pan detektywem Crews, prawda? [1030][1059]Tak. Przypuszczam, że tak. [1060][1107]Może się pan upewnić, bo włanie|mamy wejć na miejsce zbrodni. [1107][1134]Jestem pewien. [1135][1165]To wietnie. [1187][1202]Jeste Reese? [1202][1233]Detektyw Reese. [1373][1407]Crews, tam jest dziecko.|To twój pierwszy dzień w pracy, [1407][1449]jeli uważasz, że nie dasz|rady, poradzę sobie sama. [1713][1754]Mały kaliber, z niewielkiej odległoci,|pewnie nie zrobił nawet wiele hałasu. [1754][1770]Nikt nie zgłosił, że co słyszał. [1770][1801]Kula przeszła na wylot. [1809][1822]To jest pies dzieciaka? [1822][1843]Tak, nie chce się ruszyć. [1843][1855]Znalelicie pocisk? [1857][1874]Nie, proszę pani. [1874][1892]A szukalicie go? [1892][1924]Tak detektywie, szukalimy go. [1924][1941]A zapytalicie psa? [1945][1963]- Czy zapytalimy psa?|- Nie pytalimy psa. [1963][1996]Nie, nie pytalimy psa. [2088][2161]Hej, spokojnie. [2201][2230]Dobry piesek. [2276][2294]Kula jest tu pod skórš. [2294][2337]Pies musiał oberwać,|gdy kula przeszła na wylot. [2337][2379]Wecie psa do weterynarza.|A kulę oddajcie do analizy. [2379][2409]Co ty tu robisz? [2414][2443]Przyniosłe tu co? [2448][2486]Twój pan jest tam. [2497][2518]Przyniosłe tu co? [2518][2547]Detektywie Crews. [2549][2579]Detektywie... [2595][2646]Chwila, to wyglšda jak... palec? [2747][2803]Pies oberwał kulkę,|póniej odgryzł palec strzelajšcemu. [2803][2829]Kto cię kiedy tak mocno kochał? [2833][2846]{C:$aaccff}Life [01x01]|Pilot: Merit Badge [2854][2873]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::. [2875][2897]{C:$aaccff}Tłumaczenie: Jane Doe|Korekta: Lincolm [2897][2941]Gdybym po czym takim, dostał takš kasę|to bym się *** a nie wróciłbym do roboty. [2945][2970]/Ted Earley, doradca Charliego Crewsa|Zarzšdzam teraz pieniędzmi z ugody. [2970][2980]/Ile tego jest? [2985][3017]Zostało to utajnione orzeczeniem sšdu. [3017][3043]/Jakie sš szczegóły ugody? [3047][3072]Nie jestem upoważniona, by o tym mówić. [3072][3099]Słyszałem, że dostał 5 milionów dolców.|Mogę powiedzieć *** [3099][3124]Jakie 5? Słyszałem, że 50. [3134][3167]- Chcesz pogadać?|- O czym? [3170][3187]O tym, że pracujemy jako partnerzy, [3187][3209]szukasz okazji by jak|najszybciej się przenieć. [3212][3237]Nie będziemy o tym gadać. [3237][3271]No to powiedz mi, co zrobiła.|Kogo wkurzyła, że przydzielili cię do mnie. [3272][3293]Dostałam jaki wistek. Powiedzieli,|że jeste moim nowym partnerem. [3298][3310]Nic więcej nie powiedzieli.|A ja o nic więcej nie pytałam. [3310][3334]Utknięcie ze mnš, to nie jest awans. [3334][3379]Może to jest pański zwyczaj, ale ja nie chcę|odbywać rozmowy pt. "za co cię usadzili". [3382][3400]Nie jeste rozmowna. [3400][3433]Widzisz, już się czego|o tobie dowiedziałem. [3433][3484]John nie jest moim biologicznym synem.|Jest synem Lisy z pierwszego małżeństwa. [3485][3526]Mamy także własne. Córkę. [3526][3542]Adoptował pan Johna? [3543][3596]Tak. Traktowałem go jak swojego syna.|Jak członka rodziny. [3596][3635]Mylałem tak o nim... [3652][3675]Gdzie jest biologiczny ojciec Johna? [3675][3695]W więzieniu. [3695][3744]Siedzi za posiadanie i dystrybucję.|Zostało mu jeszcze 10 lat. [3785][3814]Zastęp skautów,|do którego należy... [3822][3886]należał John, składa się tylko z chłopców,|których ojcowie sš w więzieniu. [3901][3913]Prawie skończylimy. [3913][3935]Zgłosił pan w zeszłym miesišcu włamanie? [3940][3960]Tak. [3960][3990]Zniknęło trochę pieniędzy i biżuterii. [3990][4020]Zmienilimy zamki i system alarmowy. [4020][4033]Sprawia, że popadam w paranoje. [4033][4076]- Słucham?|- Trawka tak na mnie działa. [4089][4114]Zaczynam szaleć. [4114][4155]Upaliłe się trochę?|Wiadomo, jest niedziela. Można poszaleć. [4155][4185]Przez kilka następnych godzin, po pańskim|pięknym domu, będzie chodził oddział policji. [4192][4220]Detektywie? [4220][4245]A pan powinien być tu.|Jest pan potrzebny swojej rodzinie. [4245][4256]Detektywie! [4260][4266]Możemy porozmawiać? [4270][4276]Jasne. [4276][4319]Niech pan idzie do łazienki i upewni się,|że wszystko się dobrze spłukało. [4319][4371]Lepiej spłukać dwa razy.|Rozumie mnie pan? [4380][4407]Przepraszam. [4422][4431]Co to miało być? [4435][4462]Chcesz by ojczym dzieciaka|został zamknięty za małego haja? [4463][4500]Ojczym i potencjalny podejrzany|w sprawie o zabójstwo dziecka. [4500][4540]Facet nikogo nie zabił. Wiesz o tym.|Ma wszystkie palce. Jest tym załamany. [4540][4552]Włanie złamałe prawo. [4553][4578]Jestem twojš przełożonš i jestem|odpowiedzialna za twoje działania. [4578][4601]Jeli cię na tym dorwš, to mnie też. [4601][4648]Oboje jestemy doroli.|Jeli masz jaki problem to mnie wydaj. [4700][4732]Odbierzesz to w końcu? [4735][4753]Taki mały telefon|mieszczšcy się w kieszeni to, [4753][4804]jak science-fiction,|jak życie w przyszłoci. [4837][4864]- Czy John miał kłopoty w szkole?|- Nie. [4864][4889]- A w sšsiedztwie?|- Też nie. [4892][4915]Może z innymi dziećmi w skautach? [4921][4948]- A włamanie?|- John był ze mnš, gdy to się stało. [4948][4961]Nie miał z tym nic wspólnego. [4965][4990]Nie chciałam nic sugerować, proszę pani. [4990][5006]Przepraszam, oczywicie,|że pani nie chciała. [5006][5046]Musimy zadać pani kilka pytań|o byłego męża, Marka. [5054][5108]/Chod kochanie. [5130][5146]Mark nie był złym człowiekiem. [5150][5182]Gdy wyszłam za niego|miał problemy z narkotykami. [5182][5230]Gdy po raz pierwszy wyszedł z więzienia,|zmienił się. Był wredny. [5230][5256]Gdy znów tam wrócił wiedziałam,|że muszę od niego odejć. [5256][5294]Więc podrzuciła pani|pocztš papiery rozwodowe. [5299][5328]- Co pan włanie powiedział?|- Co powiedziałe? [5329][5366]Co? [5366][5396]A co ja powiedziałem? [5397][5463]Dwóch innych ojców z zastępu jest notowanych|za przemoc wobec dzieci, ale obaj siedzš. [5463][5496]Zgłoszę to i sprawdzę, czy|ustalili co na temat tego palca. [5496][5540]Był doć mocno pogryziony,|ale... dobra, jeste na mnie zła. [5540][5578]Zła? Nie jestem zła. Nie wiem nawet, czy|istnieje słowo by okrelić moje uczucia. [5580][5617]To, co zrobiłe dla tego faceta|nawet rozumiem, chyba, [5618][5630]ale to, co powiedziałe żonie. [5630][5671]Wiem. Za to biorę na siebie|pełnš odpowiedzialnoć. [5676][5701]Błšdziłem mylami. [5703][5750]Gdybym tego nie robił,|nic by mi się nie wyrwało. [5750][5766]Mylałem o tym, gdzie dalej jedziemy. [5772][5787]Więc zostawiłem ich|i pobyłem w samotnoci. [5787][5818]Powinienem być obecny,|włanie wtedy, gdy się zamyliłem. [5818][5880]To jest zbyt wiele, zawsze tak jest. [5911][5976]Mylałem o tym, gdzie dalej jedziemy. [5986][6032]Pewnie cieszysz się, że możesz wejć|bez rewizji osobistej. Prawda detektywie? [6032][6056]Jeli chcesz, przez wzglšd|na dawne czasy, co da się zrobić. [6065][6090]Zabierzcie nas do Ralosa, jasne? [6090][6120]Jasne, złotko. [6139][6182]/Placówka o najwyższym rygorze. [6333][6356]Nie chcš mnie pucić na jego pogrzeb. [6356][6380]Na pogrzeb mojego syna. [6380][6407]Panie Ralos, chcę by się pan zastanowił,|czy może nam w czym pomóc. [6407][6443]Nie chcš mnie pucić na pogrzeb syna.|Czemu mi nie pomożesz?! [6444][6495]- Nie podno na niš głosu.|- Zrobiłbym jej co więcej. [6500][6531]Powstrzymasz mnie? [6534][6565]Nienawidzisz glin? [6565][6581]Tak. [6581][6616]To tak, jak ja. [6642][6674]Panie Ralos, czy ma pan tu w więzieniu wrogów,|którzy mogliby skrzywdzić pańskš rodzinę? [6674][6708]Odegrać się na panu,|zabijajšc pańskiego syna? [6726][6760]Tak, ale nikt nie tknšłby mojego syna. [6760][6770]Dlaczego? [6770][6796]Bo każdy ma jakš rodzinę. [6808][6838]Zgadza się. [6848][6865]Każdy. [6865][6897]Panie Ralos, ostatnim razem|widział pan Johna, gdy przyszedł zastęp. [6897][6920]Jak on się zachowywał?|Miał jakie kłopoty? [6920][6947]Gdy ostatnim razem widziałem Johna, [6952][7049]powtarzał cišgle, że nie powinienem tu być.|On bardzo chciał w to wierzyć. [7062][7077]Nie było żadnych grób przeciwko rodzinie? [7077][7114]Z tego, co wiemy to nie, ale my tylko|tu pracujemy. Po końcu zmiany idziemy do domu. [7116][7142]Skazańcy sš tu całš dobę,|tylko oni wiedzš, co tu się dzieje. [7143][7164]- On ma na myli współwięniów.|-...
slowak13