Awake [1x06] That's Not My Penguin.txt

(30 KB) Pobierz
{210}{273}Gabriel Wyath, 26 lat.
{274}{367}Student inżynierii,|choroba rozpoznana 5 lat temu.
{368}{438}Urojenia zaczęły być|wyrane i gwałtowne,
{439}{501}wymagał hospitalizacji.
{502}{562}Gabe tak skutecznie|ukrywał swoje problemy,
{563}{654}że nim ktokolwiek|dowiedział się o ich rozmiarze,
{655}{702}jego urojenia zdšżyły|go przekonać,
{703}{759}żeby spróbował wysadzić|rzšdowy budynek.
{760}{844}Czego szukamy,|diagnozujšc schizofrenię?
{861}{872}Steph?
{873}{1002}Wielu pacjentów tworzy rutynę,|/która podtrzymuje złudzenie kontroli.
{1005}{1031}Podwójnš americano.
{1032}{1120}Mocnš z odtłuszczonym mlekiem.|Bardzo goršcš. Dzięki.
{1121}{1142}Czarna kawa?
{1143}{1274}/Poza tym przejawiajš niezorganizowanie|/lub dziwne zachowania.
{1286}{1315}Nie zamawiałam tego.
{1316}{1402}/Prowadzi to do dezorientacji|i niepokoju.
{1403}{1470}Gdzie położyłe|akta Aldermana?
{1471}{1544}Kto to jest Alderman?
{1639}{1727}Widzisz?|Leżš tam, gdzie mówiłem.
{1729}{1788}/Mogš cierpieć|/na zaburzenia snu,
{1789}{1823}/w tym bezsennoć.
{1824}{1917}Większoć z nich|jest niezrównoważona bez leków.
{1922}{1950}Dobrze.
{1965}{2006}Problem w tym,|co się dzieje,
{2007}{2047}gdy pacjent|odmawia leczenia.
{2048}{2126}/Wielu przeżywa|/dezorientację i złoć,
{2127}{2172}szkodzš sobie i innym,
{2173}{2222}/tylko po to,|/żeby kurczowo trzymać się tego,
{2223}{2305}/co tylko oni|/dostrzegajš i rozumiejš.
{2306}{2367}To czyni ich|tak niebezpiecznymi.
{2368}{2403}Urojenia, które nimi kierujš,
{2404}{2491}przekonujš ich też, aby ukryć|powagę ich problemów.
{2492}{2573}Naszym zadaniem|jest znalezienie sposobu,
{2574}{2640}/jak pomóc tym,|/którzy nie chcš pomocy.
{2641}{2805}/Ryzyko leży w szkodach,|/które mogš uczynić, jeli zawiedziemy.
{2820}{2872}/Proszę mi powiedzieć,|/jak to działa.
{2873}{2921}/Budzę się obok żony,|/zamykam oczy.
{2922}{2978}/Otwieram je|/i jestem ze swoim synem.
{2979}{3075}To wszystko dzieje się|od czasu wypadku?
{3083}{3151}/Więc pracuje pan nad jednš sprawš,|/tutaj, w rzeczywistoci,
{3160}{3248}/i nagle zaczyna pan|/pracować nad drugš, w pańskim nie.
{3261}{3316}/To wszystko jest|/dla mnie całkowicie realne.
{3318}{3401}Nie jest pan w stanie powiedzieć,|czy w tej chwili pi czy nie?
{3403}{3442}Mogę zapewnić pana,|detektywie Britten,
{3443}{3471}że to nie jest sen.
{3472}{3533}Dokładnie to samo powiedział|drugi psychiatra.
{3534}{3614}AWAKE S01E06 That's Not My Penguin|"Nie Mój Pingwin"
{3615}{3660}Tłumaczenie Rock-man|Korekta k-rol
{3700}{3776}/Tato, szkoła nie ma twojego|/pozwolenia na wycieczkę.
{3777}{3817}Mówiłe, że je dostarczyłe.
{3818}{3893}Jak mogę nie być włacicielem konta,|jeli moje nazwisko jest na rachunku?
{3894}{3947}Proszę się nie...
{3948}{4025}Dałem je nauczycielowi z tym czym na głowie.|Zadzwonię do niego.
{4026}{4050}Nie możesz.
{4051}{4089}To miało być załatwione|w zeszłym tygodniu.
{4090}{4155}Przepraszam, zabiorę cię do muzeum.|Co ty na to?
{4156}{4202}Tu nie chodzi o muzeum,|tylko o to,
{4203}{4249}że muszę spędzić|cały dzień w klasie,
{4250}{4299}bo nie dostarczyłe|jakiego wistka.
{4300}{4338}Jestem pewien,|że mu to dałem,
{4339}{4384}chyba że to był|rachunek za telefon.
{4385}{4419}Nie, nie, nie.
{4420}{4455}Rozmawiam z synem.|Proszę...
{4477}{4546}Czemu włšczenie usługi|może trwać trzy dni,
{4547}{4592}skoro już dzisiaj|macie moje pienišdze?
{4593}{4634}Proszę chwilę poczekać.
{4666}{4709}Już jadę.
{4710}{4756}Halo?
{4851}{4888}W porzšdku.|Gotowy?
{4889}{4944}Mówiłem wczoraj,|że tata Cole'a mnie podrzuci.
{4945}{5004}- Napiszę, kiedy wyjdę.|- Nie napiszesz.
{5005}{5064}Twój telefon nie będzie|aktywny przez trzy dni.
{5081}{5120}Co?!
{5125}{5249}Będzie działał w rodę.|Operator co schrzanił. Przepraszam.
{5443}{5476}Vega.
{5495}{5541}Odciski wróciły?
{5542}{5568}Pan się pyta mnie,|detektywie?
{5569}{5615}Mike, fajnie, że jeste.
{5616}{5714}Len na nas czeka,|odciski przyszły.
{5947}{6006}Naprawdę?
{6074}{6126}Stworzyli je dla astronautów.
{6127}{6177}pię w nim jak zabity.
{6178}{6233}Ja nie wydaję połowy pensji|na materac.
{6234}{6252}Połowy?
{6253}{6304}Rozmawiamy o łóżku dla astronautów.
{6308}{6404}Pewnie wydam na nie całš mojš pensję|i trochę twojej też.
{6462}{6477}Co?
{6479}{6551}Po pierwsze,|tu jest kawa.
{6552}{6583}Słuchaj, Len...
{6584}{6616}Upuciłem to.
{6617}{6682}- Brakuje też piercienia.|- Co?
{6693}{6864}Był tam mosiężny kastet na dwa palce|ze słowem "WILD" wyrytym na górze.
{6875}{6914}Nie, nie.
{6915}{6986}Na pewno podniosłem wszystko|i włożyłem na miejsce.
{6987}{7023}Dlatego im mówię,
{7024}{7108}żeby nie pozwalali wam|niczego zabierać z pokoju z dowodami.
{7115}{7167}Wywiadcz mi przysługę.|To nic niewarta podróbka.
{7168}{7203}Nie ma nic wspólnego|z przestępstwem.
{7204}{7275}Możesz użyć trochę magii Lenny'ego|i sprawić, żeby to zniknęło?
{7276}{7313}Nie rób tego więcej.
{7314}{7399}- Wiszę ci duże piwo, przyjacielu.|- Wisisz mi piercień.
{7511}{7554}Nie powinienem wstawać|dzisiaj z łóżka.
{7555}{7654}Miałem to samo,|ale to dlatego, że było mi wygodnie.
{7655}{7723}Łóżko dla astronautów.
{7836}{7900}Daj spokój...
{7903}{7978}To nie ja byłam w nocy|zbyt zmęczona.
{7979}{8022}Tylko osiem minut|twego cennego czasu.
{8023}{8087}- Tyle to ja się ubieram.|- Szeć.
{8088}{8130}Zmierzasz w złym kierunku.
{8131}{8194}Co powiesz na 12 minut|i policyjnš eskortę?
{8195}{8247}Ostateczna oferta.
{8291}{8376}- Co powiesz na lunch?|- Lunch?
{8402}{8450}Jasne.
{8469}{8574}- Ale jutro zostajemy w łóżku. Umowa stoi?|- Stoi.
{8675}{8735}Z pewnociš był tam znak,|a ty go olałe.
{8739}{8767}Nie było żadnego znaku.
{8768}{8817}- Wróćmy się.|- Jem.
{8818}{8859}- Bo wiesz, że tam był stop.|- Nie.
{8860}{8930}Gdy wrócimy na posterunek,|wystawię ci mandat.
{8931}{8988}/Do wszystkich jednostek.|/Kto wzišł zakładników
{8989}{9088}/w szpitalu psychiatrycznym Vista.|/Vista Heights 11347.
{9089}{9140}7W43 i 7W45, przyjęlimy.
{9150}{9233}Chodmy.|Już dobrze.
{9337}{9367}Co tam?
{9368}{9431}Twierdzi, że szpital jest podłšczony|do materiałów wybuchowych.
{9432}{9524}Zabarykadował się z 15 pacjentami,|lekarzami i pielęgniarkami.
{9525}{9571}Otoczylimy teren|i zaczęlimy ewakuację.
{9572}{9598}To siostra przełożona.
{9599}{9682}To nasz pacjent.|Nazywa się Gabriel Wyath.
{9683}{9746}Zaczšł krzyczeć, że wysadzi|wszystko w powietrze,
{9747}{9807}a potem zamknšł skrzydło|podwyższonego ryzyka od rodka.
{9808}{9855}Widziała pani ładunki?|Wyglšdajš prawdziwie?
{9856}{9932}Ma kilka zbiorników acetylenu|z kablami poprzyczepianymi do nich.
{9933}{9988}- Detektywie, dzwoni.|- Kto?
{9989}{10014}Ten pacjent.
{10015}{10053}Chce rozmawiać z dowódcš.
{10054}{10131}Pan jest starszy stopniem.
{10132}{10216}Det. Britten.|/Z kim rozmawiam?
{10225}{10256}Tu Gabe.
{10261}{10311}Ucisz ten hałas.|Wyłšcz syreny.
{10312}{10382}Nie słyszę swoich myli,|a chcę wiedzieć, o czym mylę...
{10383}{10433}Poczekaj chwilę.|Zobaczę, co da się zrobić.
{10449}{10529}Do wszystkich jednostek - kod 2.
{10560}{10640}7W45, niech wszyscy|zastosujš kod 2.
{10694}{10768}Poczekaj chwilę, Gabe.
{10824}{10886}Może być?|Tak lepiej, Gabe?
{10926}{10973}Dziękuję.
{10974}{11057}Który to ty?|/Podnie rękę.
{11206}{11248}To ja.|Tutaj.
{11254}{11306}/- Widzisz mnie?|- Widzę.
{11319}{11401}- Wyglšdasz w porzšdku.|- Dzięki.
{11402}{11433}Dobra, Gabe, posłuchaj.
{11464}{11549}Musisz wypucić ludzi,|których tam przetrzymujesz.
{11550}{11609}Nie, nie...|Czekaj.
{11642}{11740}Ja ci mówię, co musisz zrobić.|To tak działa.
{11741}{11783}W porzšdku, Gabe.
{11796}{11831}Przepraszam.
{11847}{11937}- Czego potrzebujesz?|- Musisz sprowadzić mojš siostrę.
{11971}{12005}/Wiem, że jš majš.
{12006}{12044}Wiem wszystko.
{12045}{12160}Chcę jš zobaczyć,|porozmawiać z niš.
{12165}{12241}Po prostu|chcę jš zobaczyć.
{12242}{12313}W porzšdku, Gabe.|Daj mi trochę czasu i...
{12314}{12343}Gabe?
{12414}{12492}- Co powiedział?|- Chce się widzieć z siostrš.
{12493}{12521}Christy.
{12542}{12609}- Wie pani, gdzie jš znajdę?|- Nie znajdzie pan.
{12610}{12696}Została zamordowana|cztery lata temu.
{12733}{12792}wietnie.
{12808}{12860}Szacujemy, że jest tam|25 zakładników.
{12861}{12927}Przetrzymuje ich za tymi drzwiami.
{12928}{12994}Zaczynamy.|Przedstawiam wam dra Lee.
{12995}{13043}Dużo pracował|z tymi pacjentami.
{13044}{13147}Próbujemy się dowiedzieć,|z czym mamy tutaj do czynienia.
{13148}{13252}Z bardzo inteligentnym|i kłopotliwym osobnikiem.
{13253}{13349}Gabe był wschodzšcš gwiazdš|w rzšdowym laboratorium badawczym,
{13350}{13397}gdy jego stan zdrowia|pogorszył się.
{13398}{13442}Mieszkał ze swojš siostrš, Christy,
{13443}{13502}dopóki cztery lata temu|nie została zamordowana
{13503}{13554}podczas kłótni z byłym chłopakiem.
{13555}{13658}Reakcjš Gabe'a na jej mierć|było stworzenie teorii spiskowej,
{13659}{13712}w której jego siostra|nie została zamordowana,
{13713}{13787}ale uprowadzona przez agentów|z laboratorium, gdzie pracował.
{13788}{13881}Mimo naszych wysiłków,|jego urojenia tylko się narastały.
{13882}{14005}Doktorze, zasadnicze pytanie.|Czy jest to kto, kogo możemy przekonać?
{14006}{14064}Dopóki pozwala sterować|swoimi poczynaniami temu,
{14065}{14152}co tylko on widzi lub słyszy,|jest to niemożliwe.
{14166}{14209}Dobrze.
{14210}{14250}To dobrze|chroniony budynek.
{14251}{14300}Najwidoczniej Gabe|przejšł sterownię.
{14309}{14398}Może nas zatrzymać, używajšc rodków|wykorzystywanych do przetrzymywania pacjentów.
{14399}{14497}Szczerze mówišc, potrzebujemy 14 godzin,|żeby się tam wbić.
{14500}{14588}Najszybszš opcjš jest|snajperska kula przez zachodnie okno.
{14592}{14644}Jeli chcemy mieć|czysty strzał,
{14645}{14691}musimy go postawić|na właciwym miejscu.
{14692}{14762}Negocjator próbuje dokonać wymiany|za jednego ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin