Gintama 027.txt

(19 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{13}{89}Co ty wyprawiasz?! | Rzuciła rodzinę dla tego?!
{2461}{2585}Sš rzeczy, których miecz nie przetnie.
{2595}{2702}Co za niespodzianka! | Wy też lubicie oglšdać walki.
{2710}{2777}Ja najbardziej lubię te pomiędzy kobietami.
{2782}{2873}Patrzenie, jak walczš ze sobš | z wykrzywionymi z bólu twarzami, jest fantastyczne.
{2877}{2943}Jeste najgorszym sadystš, jaki może być!
{2950}{3022}miać się, kiedy ludzie dajš z siebie | wszystko... Jeste potworny!
{3022}{3112}Ludzie, którzy biorš udział | w walkach, nie mogš ich oglšdać!
{3122}{3195}Kto, kto próbuje zmusić cianę | do szczerych wyznań, nie powinien się odzywać.
{3216}{3296}Jeli macie wolnš chwilę,| może bycie do mnie dołšczyli?
{3305}{3365}Mam wam do pokazania co | znacznie bardziej interesujšcego.
{3371}{3409}Co bardziej interesujšcego?
{3413}{3468}Dowiecie się, jeli do mnie dołšczycie.
{3564}{3614}Ej, ej, co to za miejsce?
{3622}{3681}To tutaj spędzajš czas ludzie z podziemia.
{3681}{3780}Jest tu wiele rzeczy, których widoku | ludzie z zewnštrz by nie znieli.
{3889}{3906}To...
{3934}{3960}...podziemna arena?
{4000}{4026}To Czyciec.
{4044}{4084}To, co się tu dzieje,
{4232}{4268}jest całkowicie autentyczne.
{4313}{4339}To festiwal zabijania.
{4388}{4436}Zwycięzcš jest Kidoumaru!
{4449}{4480}To jest...
{4499}{4573}Najzabawniejsze nie jest tu | atakowanie się prawdziwymi mieczami.
{4589}{4675}Dopiero gdy ostrze dotknie skóry i rozetnie jš | szybkim ruchem, rozpoczyna się owacja.
{4678}{4740}Rzeczywicie strasznie interesujšce.
{4740}{4848}Pokazywać nam co takiego! |A jeli nie będę mogła zasnšć w nocy, draniu?!
{4848}{4960}To przecież niezgodne z prawem! I ty jeste| funkcjonariuszem państwowym, Okita?
{4963}{5011}Włanie dlatego nic nie mogę z tym zrobić.
{5019}{5110}Za czym takim zawsze stoi poważany polityk.
{5110}{5159}Twierdzisz, że rzšd jest w to zamieszany?
{5161}{5224}Gdybymy co z tym zrobili,| mogliby nas zniszczyć.
{5233}{5284}Chciałbym być wolny jak wy.
{5320}{5421}Posłuchaj. Nie ma mowy, | żebym dla was pracował.
{5421}{5510}Dziwne. Mylałem, że jeste podobny do mnie.
{5527}{5602}Że także uważasz to za chore.
{5620}{5648}Spójrz tam.
{5684}{5747}To najsilniejszy wojownik Czyćca, Kidoumaru.
{5759}{5828}Jeli będziecie go ledzić,| może czego się dowiecie.
{5828}{5845}Hej!
{5853}{5887}Nie martw się.
{5898}{5995}To osobista przysługa. |Shinsengumi nie ma z tym nic wspólnego.
{6013}{6066}Tylko ja znam to miejsce.
{6083}{6184}Dlatego chciałbym, żeby nie mówił| o tym Kondzie i Hijikacie.
{6304}{6359}Naprawdę tu mieszka?
{6359}{6417}Tak, widziałem, jak wchodził.
{6438}{6543}Nawet Okita czasem bywa poważny.
{6545}{6585}Naprawdę go nie lubię.
{6583}{6666}Pomimo swojego zachowania, jest wierny| ojczynie. Wynagrodzenie też jest niezłe.
{6666}{6694}Robisz to dla pieniędzy?!
{6737}{6775}Słyszelicie krzyk?
{6775}{6814}Poczekajcie tutaj!
{6814}{6829}Gin!
{7035}{7065}Co tu się dzieje?
{7091}{7129}Tysišc lat bólu!
{7246}{7327}Najgłębsze przeprosiny. |Nie powinienem tego robić.
{7335}{7425}Twój tyłek wyglšdał podejrzanie, więc...
{7425}{7509}Draniu! Wszystkie otwory | człowieka sš jego słabymi punktami.
{7511}{7577}Niedobrze! Mój tyłek |rozpada się na dwie częci!
{7580}{7648}Gin, spokojnie. Wydaje ci się.
{7654}{7703}Jednakże wina leży także po waszej stronie.
{7708}{7776}Zaglšdać tak po cichu do czyjego domu...
{7776}{7834}Wybacz nam. Szukalimy kogo.
{7834}{7845}Hę?
{7850}{7983}Panie Oshou, widział pan w okolicy mężczyznę| w przerażajšcej masce demona czy smoka?
{7983}{8007}W masce smoka?
{8012}{8055}To dopiero dziwne.
{8074}{8187}W takim razie ty pewnie jeste szewczykiem| Dratewkš i przyszedłe zabić tego smoka?
{8187}{8244}Nie obchodzš nas żadne podrzędne smoki.
{8254}{8291}Przyszlimy po króla smoków.
{8305}{8365}Jeli ten smok pilnuje | jakiego skarbu, to nawet lepiej.
{8365}{8402}Skarbu?
{8407}{8481}A więc muszę powiedzieć, | że moim skarbem sš te dzieci.
{8523}{8569}Co-Co-Co ty chcesz zrobić?!
{8581}{8635}Chyba powinienem spytać o to samo.
{8644}{8710}ledzilicie mnie od samej areny, czyż nie?
{8710}{8772}Więc naprawdę jeste...
{8827}{8904}Jam jest mistrz Czyćca, Kidoumaru.
{8911}{8965}Zwš mnie także Doushin.
{9041}{9111}Hej, hej, to w porzšdku,| że częstujesz nas herbatkš?
{9123}{9186}Może naprawdę jestem szewczykiem Dratewkš, | który chce cię zabić.
{9186}{9284}A co z wami? To w porzšdku, że sšczycie | sobie herbatkę obok takiego złego smoka jak ja?
{9295}{9399}Nie sšdzę, żeby kto, kogo otacza | taka rozkoszna gromadka dzieci, był złym smokiem.
{9405}{9446}Czyje to dzieci?
{9446}{9513}Moje. Wszystkie.
{9515}{9581}Łał! Musiałe niele szaleć za młodu.
{9591}{9650}Nie, wszystkie sš porzucone.
{9662}{9674}Sieroty?
{9678}{9762}Nie mów mi, że walczyłe, by je wychować.
{9770}{9840}Naprawdę sšdzisz, | że jestem takš dobrš osobš?
{9843}{9896}Ja, który pokryty jestem krwiš?
{9908}{9936}Co ty...
{9948}{10027}Tak teraz, jak i kiedy, | wcišż jestem mordercš.
{10040}{10161}Polegałem tylko na swoich umiejętnociach, | i w końcu stałem się mordercš.
{10190}{10288}Trafiłem do więzienia, |gdzie oczekiwać miałem na cięcie głowy.
{10300}{10425}Jednak oni mnie znaleli | i stamtšd wycišgnęli.
{10447}{10516}Wyglšda na to, | że staracie się zamknšć Czyciec,
{10516}{10582}ale dla własnego dobra | nie powinnicie się w to mieszać.
{10585}{10626}Masz na myli to, że zje nas smok?
{10636}{10675}Brzmi interesujšco.
{10709}{10787}Dopóki skarb leży nietknięty, | dopóty smok nie ruszy się z miejsca.
{10794}{10870}Zrobię wszystko, by chronić te dzieci.
{10923}{11009}Co to za zły smok, który mówi | takie rzeczy? Jeste dobrym ojcem.
{11017}{11111}Mogę je wychowywać, bo po moich rękach| spływa krew. To ma być dobry ojciec?
{11120}{11165}Ale teraz żałujesz tego, | co zrobiłe, prawda?
{11173}{11350}Na samym poczštku, kiedy je adoptowałem, |starałem się w ten sposób odkupić winy.
{11370}{11510}Wychowywanie dzieci z takiego powodu | jest niemożliwe. Prawda, mały?
{11558}{11574}- Mistrzu! Mistrzu! Jak w nich wyglšdam?
{11574}{11634}- Czekaj, no! Oddawaj je szybko, smarkaczu! |- Mistrzu! Mistrzu! Jak w nich wyglšdam?
{11665}{11708}Mistrzu? Mistrzu, co się stało?
{11718}{11772}Hej, ty! Co powiedziałe mistrzowi?!
{11777}{11817}Nie daruję ci, jeli go obraziłe!
{11825}{11862}Wybacz.
{11917}{11943}Oddawaj!
{11966}{11981}Najemnicy | Sakata Gintoki | Do każdej roboty
{11981}{12069}To moje zadoćuczynienie. Jakby co, | odwiedcie nas. Pomożemy wam za darmo.
{12092}{12130}Hej, Kagura, idziemy.
{12130}{12150}Dobrze!
{12150}{12167}Proszę.
{12256}{12284}Co za banda dziwaków.
{12292}{12372}Chyba po raz pierwszy kto nas | odwiedził, prawda, mistrzu?
{12392}{12422}Masz rację.
{12440}{12484}To nasi pierwsi i ostatni gocie.
{12539}{12596}A więc wasz szef nie wyjdzie?
{12608}{12665}Powalenie takich płotek raczej go nie wywabi.
{12665}{12736}Zastanawiam się, | czy nie posunšłem się za daleko.
{12739}{12796}Musisz być zmęczony, | skoro pracujesz nawet na urlopie.
{12858}{12928}Nie wiedziałem, że z ciebie taki pracoholik.
{12990}{13042}No, miało, jedz!
{13062}{13079}Co to ma być?
{13079}{13140}Wybacz. Sprawa wyszła na jaw.
{13154}{13218}Nie, nie. Mówię o tym. Co to?
{13219}{13259}Masz jakš manię na punkcie majonezu?
{13259}{13301}To mój specjał - katsudon ala Hijikata!
{13314}{13373}Nikt nie potrzebuje takich specjałów!
{13391}{13452}Hej, panienko! Deser czekoladowy raz!
{13459}{13504}Tak, id jeć cukier do końca życia!
{13517}{13556}Hej, Sougo, smakuje ci, prawda?
{13556}{13592}Fascynujšce, Hijikata!
{13592}{13654}Jak zamieniłe katsudon w psie żarcie?
{13671}{13747}To miała być pochwała? | Co ja tu z wami w ogóle robię?
{13770}{13803}Ale do rzeczy.
{13815}{13904}Podobno Sougo wcišgnšł was w pewne | sprawy, ale możecie o wszystkim zapomnieć.
{13914}{14015}Tak? To brzmi, | jakby wiedział, co jest grane.
{14027}{14067}To majš być funkcjonariusze?
{14077}{14149}Udawać, że nic się nie dzieje, | gdy tuż przed wami łamane jest prawo.
{14149}{14202}Gdybymy co zrobili, zniszczyliby nas.
{14202}{14293}Hej, nie smarkaj się |do specjału Hijikaty, draniu!
{14376}{14474}Różnica między nami polega | na tym, że nas mogš zamknšć.
{14491}{14570}Hijikata, czy to znaczy,| że o wszystkim wiedziałe?
{14582}{14631}Słyszałe o Grupie Trzymajšcej Władzę?
{14654}{14753}Sterujš szogunem, majš władzę | nad Edo i rzšdzš ANSI.
{14753}{14832}To oni sš prawdziwymi władcami tego kraju.
{14852}{14953}Ta cała arena jest ich placem zabaw.
{14979}{15026}Nie widziałem go tu ostatnio.
{15032}{15067}Co się stało z Kidoumaru?
{15070}{15182}Ostatnio się nie pojawiał. | Cišgle ma jakš wymówkę.
{15195}{15255}A więc to chyba jego czas, nie?
{15255}{15350}Pewnie. I tak mam co nowego.
{15408}{15476}Hej, Makaroni! Kupiłam chleb z pastš fasolowš.
{15480}{15572}Jaki znów Makaroni? | Nie mam z tym nic wspólnego!
{15571}{15622}Jest w tobie co makaronowego.
{15627}{15679}A ty nazywaj mnie Piłsudska.
{15684}{15702}Piłsudska?
{15707}{15759}Od dzisiaj nazywam się Kagura Piłsudska.
{15760}{15802}Nie możesz ot tak zmienić nazwiska!
{15817}{15866}Jak tam dzieci i rodzic, Makaroni?
{15866}{15933}Nie zauważyłem żadnego ruchu,| Kagu... znaczy Piłsudska.
{15942}{15997}Gin mówił, że przeprowadzš się w 2, 3 dni, ale...
{15997}{16029}Gdzie w ogóle jest Gin?
{16054}{16122}Powiedział, że ma teraz co innego na głowie.
{16122}{16161}Musimy sami się tym zajšć, Makaroni.
{16181}{16214}Ciekawe, czy prowadzi ledztwo?
{16221}{16264}I czy je teraz katsudon.
{16264}{16350}Też bym tak chciał. Już mi się znudził | ten chleb. Chcę makaronu albo czego takiego.
{16354}{16383}Hej, powiedziałem "makaron".
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin