0:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 0:01:33:Smacznego! 0:01:41:Oddałabym życie za takie jedzonko! 0:01:46:Dokładki, dokładki. 0:01:48:Powiedz, Kagura-chan... 0:01:50:Który to już raz, przygotowujesz nam|na obiad jajko na ryżu? 0:01:53:Nie mam pojęcia. 0:01:55:Staram się nie myleć o przeszłoci. 0:01:56:"Nie utrzymuj relacji, które sš skończone."|To moje motto. 0:01:59:Zapomnij o przeszłoci.|Spójrz ile mieci do wyrzucenia. 0:02:02:Cały kosz jest wypełniony resztkami jakich facetów, z którymi zerwała. 0:02:05:Wyglšda to tak, jak bymy jedli|jajko na ryżu przez wieki... 0:02:08:Z dnia na dzień cišgle to samo,|teraz twoja kolej, aby co upichcić. 0:02:12:Już trzeci dzień z rzędu jedziemy na jajkach z ryżem... 0:02:14:Do diabła, powoli zaczynam myleć o tym,|jak by jajka wylewały się z ryżu. 0:02:18:Tego ranka miałem halucynacje... 0:02:19:"Jajka, jajka z ryżem nadchodzš!" 0:02:23:Smakuje dobrze, więc kto by się przejmował? 0:02:25:Jeszcze nie zdarzyło mi się, abym miała tego dosyć. 0:02:27:Jeli chodzi o ciebie. 0:02:28:To dlatego, iż mózg resetuje ci się każdego dnia. 0:02:30:Ponieważ nigdy nie zachowasz gry. 0:02:33:Ponieważ każdego dnia startujesz z miasta Aliahan... 0:02:35:ale wiesz, faceci dostajš traumy| przez takie rzeczy. 0:02:37:Kiedy w Ashalam odgrywajš akcje typu puff-puff,|przypominajš im się ich matki. 0:02:42:Przepraszam, Mamo. 0:02:44:Nie zrobiłem nic,|aby uratować ten wiat. 0:02:48:Cała ta gadka narracji w Aliahan,|zaczyna migać ci na ekranie. 0:02:51:Doć tego. 0:02:53:Chodmy pokonać Baramos'a. 0:02:56:Nadszedł czas, aby bohater opucił gniazdo. 0:02:58:Od czasu wyklucia się z jajka. 0:03:03:Powinien być mi wdzięczny, że w ogóle|przyrzšdzam dla niego jedzenie, głupek. 0:03:07:Nawija i nawija,|zupełnie jak teciowa. 0:03:11:Kagura-chan, jajka na ryżu|rzeczywicie smakujš dobrze, 0:03:15:ale jeć to z dnia na dzień to za wiele. 0:03:17:Będzie lepiej, jak zrobisz to|raz na jaki czas. 0:03:19:Musisz jako zbilansować swojš dietę. 0:03:21:To prawda. 0:03:22:Zawsze możesz spróbować ubić jajka|i przyrzšdzić je z omletem. 0:03:26:W tym przepisie nadal sš jajka, Siostro! 0:03:29:Nie potrzebuje niczego innego,|oprócz jajka na ryżu. 0:03:32:Aby przetrwać, wystarczy mi moje jajko na ryżu. 0:03:35:Tobie może to pasuje, Kagura-chan, 0:03:37:ale kiedy wemiesz lub,|twojemu mężowi będzie ciężko. 0:03:40:Nie mam zamiaru brać lubu. 0:03:41:Będę pracować jako najemnik przez całe życie. 0:03:44:Oh, więc zapewne Gin-san ożeni się z tobš? 0:03:47:Kto chciałby wyjć za mšż z takim beztalenciem... 0:03:49:W przyszłoci polubię wysokiej rangi Pułkownika, 0:03:51:który będzie posiadał wszystkie kurczaki|pod swojš kontrolš. 0:03:55:dzięki czemu będe mogła jeć zarówno jajka jak i kurczaki. 0:03:58:Jestem pewny, że ten Pułkownik będzie szczęliwy|jedzšc dzień po dniu te same danie. 0:04:02:Będziesz miała ciężko w życiu,|bioršc za męża Pułkownika. 0:04:05:Jeżeli nie będziesz trzymała go krótko,|to będzie się obżerał tylko jedzeniem z grilla. 0:04:08:Taki człowiek nie żyje tylko na pieczonych kurczakach. 0:04:12:Z całš pewnociš! 0:04:13:Aby zbalansować swoje posiłki, musisz nauczyć się|robić takie rzeczy jak kotlet wieprzowy, czy też krokiety. 0:04:16:Czy to wszystko nie jest zasmażane na ogniu?! 0:04:18:Macie zamiar go zabić, czy co?! 0:04:20:Kagura-chan, Co o tym mylisz? 0:04:21:To jest dobra okazja. 0:04:23:Zechciałaby pójć ze mnš|na zajęcia kulinarne? 0:04:38:Właciwie, to mylałam nad rozszerzeniem mojego|repertuaru gotowania. 0:04:43:Nie masz szans się tego nauczyć,|jeżeli twoja mama zmarła, jak była jeszcze dzieckiem. 0:04:48:Jeżeli nauczę się dobrze gotować,|to będe mogła polubić Pułkownika? 0:04:52:Oczywicie, Pułkownik będzie szalał na twoim punkcie. 0:04:54:Podaruje Ci smażony piercionek w smażonym|hotelu, w którym wszystko jest smażone. 0:05:00:Za kogo ty go uważasz? 0:05:02:No włanie Shinpachi, dlaczego tu jeste? 0:05:05:Jeżeli nie rozwinę mojego repertuaru,|to wszystko pozostanie bez zmian. 0:05:09:Będzie po prostu więcej spalonych obiektów. 0:05:11:Mówiłe co, Shin-chan? 0:05:13:Nie, ani słowa. 0:05:14:Otae-chan. 0:05:16:Oh, Kyubei-san. 0:05:18:Przyszłam, ponieważ mnie o to prosiła,|ale co to ma znaczyć? 0:05:21:Mam nauczyć się gotować? 0:05:23:Mężczyzna nie powinien stawiać nogi w kuchni. 0:05:26:Jest to chyba jedyna proba,| której nie mogę spełnić... 0:05:28:Ty również skończysz kiedy jako panna młoda,|dlatego powinna nauczyć się gotować. 0:05:34:Nigdy nie zostanę czyjš narzeczonš. 0:05:35:a jeli już, to polubię| Otae-chan lub Ronalda. 0:05:38:Ronald tym razem?! 0:05:39:Wy dziewczyny naprawdę kochacie fast-food! 0:05:41:Płeć Ronalda nie jest w zupełnoci jasna,|poza tym, będe mogła wcinać francuskie| frytki każdego dnia. 0:05:46:Doprawdy! Wy ludzie zjecie wszystko,|co było smażone na głębokim tłuszczu! 0:05:48:Dlaczego nie zaczniecie jesć po prostu smalcu?! 0:05:50:Tak czy inaczej, jeli masz zamiar zostać żonš Ronalda,|czy też wzišć Ronalda za żonę, 0:05:54:musisz nauczyć się gotować. 0:05:56:Jeżeli nie będziesz trzymała go krótko,|to będzie wciskał wszystko pomiędzy dwie bułeczki. 0:06:00:W końcu umieci twojš szwagierkę i teciowš|pomiędzy bułeczki i wtedy straszna rzecz może się wydarzyć. 0:06:03:O czym ty w ogóle gadasz?!|przepis na podwójnego hamburgera?! 0:06:06:O czym tam mamrotacie? 0:06:08:Otae-san, masz zamiar zdobyć serce Gin'a|dzięki gotowaniu?! 0:06:12:Sa-chan-san! 0:06:13:Pod żadnym względem|nie dam się pokonać! 0:06:16:Jestem jedyna, która podbije serce Gina|za pomocš natto! 0:06:19:Wcišż się za nim uganiasz? 0:06:23:Naprawdę, powinna dać sobie spokój. 0:06:25:Z takim leniwym włóczęgš, nigdy nie zaznasz szczęcia. 0:06:28:Przestań biadolić, bo nie wiesz co mówisz. 0:06:30:Jestem pierwsza w kolejce, aby go polubić! 0:06:33:A jak nie, to zostanę żonš|Mito Komon'a! 0:06:35:żeby było jasne, Mito Natto jest sławny, 0:06:38:ale nie ma nic wspólnego z Mito Komon'em. 0:06:40:Nie dostaniesz całego natto do zjedzenia. 0:06:42:Będe oglšdać odbyt Komon'a, kiedy mi się chce! 0:06:45:z przedszkola się urwała?! 0:06:46:Aby zostać żonš wspaniałego Mito Komon'a,|nie musisz uczyć się gotować. 0:06:50:jako kobieta-ninja, wystarczy wskoczyć do wanny,|użyć trochę seksapilu i będzie twój. 0:06:55:Hej! 0:06:56:Nie zabrzmiało to tak jak by Mito Komon|miał zamienić się z Kaoru Yumi! 0:06:59:Już już! Spokój! 0:07:02:Przyszlicie sobie tutaj pogadać? 0:07:04:czy po to, aby nauczyć się gotować?! 0:07:07:Nie, żadna z tych odpowiedzi nie jest poprawna! 0:07:09:Jestecie tu po to,|aby nauczyć się wyrażać swoje uczucia! 0:07:13:Rozumiecie? 0:07:14:Gotowanie to nie tylko codzienny obowišzek! 0:07:16:Wręczasz kwiaty tym, których kochasz! 0:07:18:Obejmujesz tych, których kochasz! 0:07:19:Tak samo poprzez gotowanie|wyrażasz swoje uczucia! 0:07:24:Nawija jak najęta.|To nasz wykładowca? 0:07:28:Specjalista w dziedzinie kulinarnej,|Pani Rosanko Kitaoji. 0:07:31:Podobno jest utalentowanym kucharzem,|ale jest także uważana, za bardzo surowš. 0:07:35:Oh, Wydaje mi się, że widziałam jš wczeniej w telewizji. 0:07:37:Racja, występowała w programie "Samurai Chef". 0:07:41:Wszyscy razem, powtarzajcie! 0:07:43:Gotowanie jest o miłoci! 0:07:45:Gotowanie jest o miłoci! 0:07:47:Gotowanie jest o miłoci! 0:07:48:Nie, to nie to. 0:07:49:Gotowanie jest o miłoci! 0:07:50:To była konferencja prasowa|na temat jej rozwodu. 0:07:51:Gotowanie jest o... 0:07:54:To była paskudna sprawa. Podobno była|oszukiwana przez męża od dziesięciu lat. 0:07:58:Oh? 0:07:59:Więc zaczyna gadać o miłoci,|sama nie majšc nikogo. 0:08:02:Odbiega od rzeczywistoci. 0:08:03:Sa-chan-san! Bo cie usłyszy! 0:08:05:Jeste niegrzeczna. 0:08:06:Nie mamy pewnoci,|że zerwała z tym facetem. 0:08:07:Może wcišż co czuje,|do tego żałosnego człowieka. 0:08:10:W ogóle nie pomagasz, Kyubei-san! 0:08:14:Więc... 0:08:16:z racji, że jestecie nowi,|musicie mi pokazać wasze umiejętnoci. 0:08:23:Gotowanie może i jest o miłoci, 0:08:25:ale nie mam zamiaru uczyć małych dziewczynek,|które nigdy nie trzymały w ręce noża kuchennego. 0:08:32:Tak więc zrobię wam test. 0:08:35:Ugotujcie co według własnego uznania,|a zespół z najgorszym wynikiem 0:08:40:Zostanie wyrzucony! 0:08:46:Ona cały czas się nam przyglšda! 0:08:48:Tak więc wszyscy! 0:08:50:Włóżcie całe swoje serce|w to gotowanie! 0:08:54:Będe oceniać, czy robicie to dobrze,|czy też le. 0:08:58:Nic mi nie umknie! 0:09:00:Zaczynamy! 0:09:18:Co mylisz o tym? 0:09:19:Hmm... 0:09:29:Nie rusza się z miejsca. 0:09:31:Jestemy na celowniku. 0:09:32:Cały czas się na nas gapi! 0:09:33:Z całš pewnociš chce się nas pozbyć! 0:09:37:Do licha, przyszłam tutaj,|aby nauczyć się gotować, 0:09:40:nie spodziewałam się, że wypadnie co takiego. 0:09:43:Nie mamy wyjcia. 0:09:45:Musimy współpracować. 0:09:47:Nie jestem w pełni przekonana, co do naszej techniki. 0:09:50:Ale nikt nie jest w stanie nas pokonać,|kiedy w grę wchodzi miłoć. 0:09:52:Bez problemu! 0:09:54:Pokażę im mojš miłoć do pułkownika! 0:09:56:Nie, Ronalda. 0:09:58:dla odbytu Mito. 0:10:00:Wybaczcie, ale... 0:10:01:Znajdujecie się w tej samej sytuacji,| a wasz powód do miłoci jest mieszny... 0:10:06:To prawda. 0:10:07:Nie wygramy, jeli będziemy podzieleni. 0:10:09:Nie mamy wyjcia. 0:10:11:Pójdziemy na kompromis i wybierzemy Inabe z "rock duo B'z" 0:10:14:Dlaczego?! 0:10:16:dlaczego Inabe-san, zamiast odbytu Mito?! 0:10:19:Wybrała go z własnych powodów! 0:10:20:Zresztš, gust masz jak księgowa z przed 10 lat! 0:10:22:Nie pozwalaj sobie! 0:10:24:Powiedziałam, że chce odbyt Mito! 0:10:26:Dobrze. 0:10:27:Zgodzę się na wszystko, co Otae-chan. 0:10:28:Z...
pelon154