{0}{70}/Poprzednio w Breaking Bad... {72}{129}/A może wemiemy dzieci do siebie? {132}{223}- To twój pomysł?|- Skyler. {225}{316}Michael Ehrmantraut.|Będziemy go obserwować. {316}{381}W zegarze jest kamera.|Pomylałem, że chcecie to panowie wiedzieć. {384}{434}- Jak ci na imię?|- Todd. {470}{496}Stój! {503}{561}Lydia to podłożyła,|nie gliny. {563}{609}Panie White, co pan na to? {609}{681}Dostawy metyloaminy nie mogš zostać przerwane|choćby nie wiem co. {686}{722}Dopiero się rozkręcamy. {4071}{4268}Breaking Bad [5x05]|/Fracht martwy {4270}{4347}Tłumaczyli: józek & Henioo|Korekta: Igloo666 {4654}{4704}Zobacz, na jakš niezgułę wpadłem|kręcšc się po korytarzu. {4706}{4759}- Czeć.|- Witaj, Walt. {4762}{4798}- Co u ciebie?|- Dobrze. {4800}{4855}Wybacz, że wpadam tu|tak znienacka. {4857}{4901}- Nie.|- Jeli przeszkadzam, mogę... {4903}{4975}Urzšdzam się włanie w nowej kwaterze.|Jak wrażenie? {4977}{5059}Całkiem tu milusio. {5102}{5157}Jeszcze raz gratuluję.|Jestemy z ciebie dumni. {5160}{5222}Dzięki. Nastał kres|ganiania za łachudrami. {5224}{5337}Ale powiem ci, że bycie szefem|to też konkretna harówka, czaisz? {5337}{5378}Steve, nie miałby nic przeciw... {5380}{5450}Mam sprawę do Hanka,|jeli można. {5450}{5531}Jasne, nie każdy ma z głowy|ciganie bandziorów. {5536}{5562}Walt, miło było spotkać. {5565}{5610}- Jeszcze raz dzięki, Steve.|- Trzymaj się. {5663}{5699}Rany, co moje oczy widzš. {5709}{5752}Chryste, Walt. {5754}{5800}Niezłe cacko, pokaż. {5821}{5896}Ładniutki.|Prezent urodzinowy? {5915}{6023}Nie do końca.|Sam go sobie kupiłem. {6073}{6116}Siadaj. {6140}{6205}Nowy samochód, nowy zegarek. {6229}{6260}I dobrze. {6260}{6399}Po tym, jak potraktował cię|w tym roku los, masz prawo sobie dogadzać. {6401}{6447}Oczywicie o ile|stać cię na to. {6464}{6497}Co u Sky? {6524}{6589}Z samego rana poszła|wreszcie do pracy. {6589}{6629}Z własnej woli. {6632}{6747}Powiedziała, że musi|czym zajšć umysł... {6749}{6804}To dobrze, a nawet wietnie. {6807}{6888}O ile nie masz nic przeciw temu,|że musi radzić sobie sama. {6891}{6982}Przez większoć czasu|jestem w pobliżu. {6982}{7087}A kiedy mnie nie ma,|Mariano dyskretnie jej pilnuje. {7109}{7157}A co z tym pomysłem,|że powinna z kim pogadać? {7159}{7298}Jeli wierzyć Marie, to ten Dave jest|jakš gwiazdš wród terapeutów. {7301}{7365}Przychodzš jako zombie,|wychodzš jak skowronki, czaisz? {7368}{7449}wietnie, ale już kogo sobie znalazła. {7449}{7627}Jaki Peter...|Nie wiem, dlaczego zapominam jego nazwisko. {7629}{7670}Peter... w każdym razie|jest z Rio Rancho. {7670}{7742}- Ponoć jest najlepszy.|- Cieszę się, że nie odpucilicie. {7744}{7794}W takich sprawach|trzeba reagować od razu. {7797}{7869}Jasne. {7943}{7979}Hank, chciałem tylko... {7981}{8065}Chciałem wam podziękować|za opiekę nad naszymi dziećmi. {8068}{8116}Nie, to żaden... {8118}{8161}To miło z waszej strony... {8164}{8238}Chciałbym wieczorem wpać|i zobaczyć, czy wszystko u nich gra. {8240}{8300}Jasne.|Ale nie musisz prosić o takie rzeczy. {8303}{8363}wietnie mieć ich w domu.|To rewelacyjne dzieciaki. {8365}{8439}Doceniam.|Serio. {8586}{8641}Co cię dręczy, Walt? {8662}{8710}Walt, nie krępuj się, wiesz... {8897}{8960}Skyler już mnie nie kocha. {9032}{9108}I nie wiem, co robić, Hank.|Nie wiem. {9149}{9211}Mówi... {9238}{9343}Mówi, że mam zły wpływ na dzieci. {9389}{9487}Że nie jestem dla nich dobry. {9490}{9561}Chryste, Walt.|Nie. {9571}{9696}Uważa mnie za złego ojca.|Przykro mi. {9770}{9871}Ty i Sky macie problemy,|ale to... {9897}{9931}Nie jestem... {9957}{10094}Marny ze mnie ekspert rodzicielski,|ale z mojej perspektywy tego nie widać. {10094}{10139}Bo... {10142}{10216}mylę, że wietnie radzisz sobie|z dziećmi. {10218}{10353}Utrzymujesz rodzinę.|Jeste wzorem do naladowania. {10353}{10422}I twoja niezłomna|walka z rakiem... {10425}{10511}Samo to jest dla mnie|wielkš inspiracjš. {10513}{10609}- Popełniłem kilka błędów.|- Tak, wiem. {10612}{10679}Skoczę po kawę.|Masz ochotę? {10679}{10708}- Jasne.|- No to idę po kawę. {10715}{10808}Dam ci chwilę,|żeby się pozbierał. {10830}{10909}Ze mietankš i z cukrem? {10909}{10993}- Hank, wybacz.|- Nie ma mowy. {10995}{11074}Kawa, tak?|Daj mi chwilkę. {12400}{12453}Naprawdę pięknie razem wyglšdacie. {12465}{12580}Zaufaj mi, stary.|Jest le, ale będzie lepiej. {12729}{12765}Co to za miejsce? {12769}{12810}Gdzie jestemy? {12813}{12856}- Daj tamten stół.|- Nie mogę tu być. {12856}{12930}Moja córka|niedługo wróci do domu. {12932}{12980}Co robicie? {13007}{13081}Zamknij ryj! {13259}{13297}Daj mi jej telefon. {13393}{13429}Dobra, Lydia. {13429}{13491}Moi przyjaciele nie znajš cię|tak dobrze jak ja, {13491}{13594}więc postanowili być łaskawi|i dać ci jeszcze jednš szansę. {13719}{13772}Przeczytaj to dokładnie. {13781}{13872}Za 30 sekund zadzwonię|do agenta Schradera z tej linii. {13875}{13947}Podasz mu tę informację|i zobaczymy, co z tego wyniknie. {13947}{14014}Ale wczeniej zasady.|Zaczniesz wołać o pomoc, {14014}{14110}spróbujesz podać jakie kodowane|komunikaty lub inaczej go naprowadzać, {14110}{14201}wycišgnę pistolet|i strzelę ci w głowę. {14203}{14273}To samo z panikš|i zalewaniem się łzami. {14273}{14333}Pamiętasz, jak bardzo to lubisz? {14335}{14491}Jeli znów się to zdarzy,|strzelam ci prosto w głowę. {14517}{14654}Patrz na mnie, nie na nich.|Lydia, patrz na mnie. {14661}{14747}Jeli wzbudzisz w Schraderze|najdrobniejsze podejrzenia, {14750}{14848}choćby najmniejsze,|powiedz, co będzie póniej. {14851}{14894}Wycišgniesz gnata|i do mnie strzelisz. {14896}{14949}- W co?|- W głowę. {14951}{14990}Zgadza się, w głowę. {14992}{15105}I pistoletem, a nie gnatem.|Oczekuję precyzji. {15141}{15167}Gotowi? {15205}{15239}Komputer gotowy. {15258}{15424}Nadszedł czas odegrać|swój życiowy teatrzyk. {15433}{15467}Dzwoni. {15524}{15555}/Biuro ASAC. {15558}{15630}Lydia Rodarte-Quayle.|Proszę z agentem Schraderem. {15630}{15682}/W jakiej sprawie? {15685}{15793}Madrigal Electromotive.|Lydia. Rodarte. Quayle. {15793}{15831}Proszę poczekać. {15834}{15929}Hank, Lydia Rodarte-Quayle|na linii pierwszej. {16016}{16068}Hank Schrader.|W czym mogę pani pomóc? {16071}{16133}Dzwonię z nietypowš sprawš... {16136}{16248}Kiedy byłam w naszym magazynie|w celu kontroli jednej z dostaw chemikaliów, {16251}{16351}zauważyłam nadajnik|/na jednej z beczek z metyloaminš. {16356}{16428}- Nadajnik?|/- Chyba jako tak to nazywacie. {16433}{16550}Żaden ze mnie ekspert,|ale wyglšda mi to na co w stylu {16553}{16634}urzšdzenia namierzajšcego|albo GPS. {16653}{16747}/Zastanawiam się,|czy to nie pańscy ludzie go tam zamontowali. {16749}{16821}To oczywicie nie moja sprawa,|bo nie chcę się wtršcać {16824}{16915}w działania organów cigania,|czy zaszkodzić przykrywce, {16917}{16972}czy jak to tam nazywacie. {16975}{17097}Nie wiem i dlatego pytam|o jakie informacje. {17099}{17143}Powiem może, co zrobimy. {17143}{17193}Proszę odstawić tę beczkę na bok,|jeli można. {17195}{17255}Dowiem się co i jak|i oddzwonię. {17255}{17344}W międzyczasie proszę|nic nikomu nie mówić, dobrze? {17349}{17464}- Dobrze, rozumie się.|/- wietnie. Dziękuję za telefon. {17663}{17708}Gomie, możesz na chwilkę? {17759}{17831}/Nic nie wiesz o GPS-ach|/na beczkach z metyloaminš? {17833}{17891}/Mówię o Madrigal Houston. {17891}{17955}/To nie moi ludzie.|/Dlaczego pytasz? {17958}{18020}/Nie wiem.|/Mylałem, że co wiesz. {18022}{18087}/Dobra, dzięki. {18114}{18159}Wiem, co sobie mylisz,|ale to nie ja. {18162}{18205}Mówię ci, że nie ja|to podłożyłam. {18205}{18257}Zamknij ryj. {18257}{18361}- I macie to, o czym mówiłem.|- Dobra, i co teraz? {18361}{18382}To nie DEA. {18385}{18440}Schrader pewnie myli,|że to sprawka jakiej ekipy, {18442}{18502}szukajšcej słabych punktów,|by zrobić skok. {18502}{18552}Wyle tam ekipę. {18555}{18648}Zainstaluje tam, co tylko się da.|Pluskwy, kamery w całym magazynie. {18651}{18742}Czyli magazyn jest spalony.|Nici z dostaw od niej. {18742}{18833}Wszystko zależy od tego, jak szybko|Schrader wyle tam swoich ludzi. {18840}{18890}My jestemy 1500 kilometrów bliżej. {18893}{18958}Trzeba nasłuchiwać|i dowiedzieć się, ile mamy czasu. {18960}{19020}Jeli przynajmniej 12 godzin,|pojedziemy tam, {19022}{19065}wejdziemy do rodka|za pomocš jej kodu dostępu {19068}{19121}i zabierzemy wszystkie beczki,|które nam wpadnš w ręce. {19123}{19214}U-haul może wzišć tylko szeć lub siedem,|zanim wzbudzimy podejrzenia. {19216}{19327}To prowizorka, ale więcej|w tej sytuacji nie możemy zrobić. {19365}{19420}A co z niš? {19451}{19540}Wy dwaj zajmiecie się|przywiezieniem beczek. {19564}{19655}- Ja zajmę się niš.|- Nie, popełniacie błšd. {19655}{19734}To nie ja!|Klnę się na Boga! {19737}{19857}- Jak dla mnie mówi prawdę.|- Ma broń przy skroni, młody. {19864}{19931}Każdy w takiej sytuacji|brzmi jak Meryl Streep. {19936}{20034}Wybacz, Jesse.|Sam chciałe głosowania. {20060}{20104}Jest dwa do jednego. {20135}{20250}Nie możecie mnie zabić!|Przysięgam, że niczego nie zrobiłam! {20250}{20319}/Janice, połšcz mnie z Doughtym|/w Houston, dobra? {20319}{20370}/Jasne. {20552}{20593}/Jest na linii. {20593}{20669}/Czeć, Erol.|/Powiedz mi, że twoi ludzie {20672}{20734}/nie zrobili czego tak głupiego,|/jak umieszczenie nadajnika GPS {20737}{20772}/na zewnštrz beczki|/z metyloaminš. {20772}{20842}/W magazynie firmy|/Madrigal w Houston? {20844}{20933}/A kto pyta?|/Kto go znalazł? {20933}{20971}/Chryste.|/W chuja walisz? {20974}{21036}/Od kiedy nadajnik GPS|/umieszcza się na zewnštrz beczki? {21039}{21108}/Nie mielimy czasu|/na wejcie w kombinezonach ochronnych. {21111}{21135}/Mieli je wysyłać. {21139}{21190}/Przymocowalimy go do dna.|/Był dobrze ukryty. {21190}{21238}/Serio?|/Chyba jednak nie za dobrze. {2126...
krystiano86