Sanskryt-Lekcja-14.pdf
(
229 KB
)
Pobierz
Lekcja 14: odmiana rzeczownikowa na
-i
agni
(m) ogień
vāri
(n) woda
stuti
(f) pochwała
sg
N
agni
ḥ
vāri
stuti
ḥ
Acc
agni
m
vāri
stuti
m
I
agni
nā
vāri
ṇā
stut
yā
D
agn
aye
vāri
ṇe
stut
aye
stut
yai
Abl
agn
eḥ
vāri
ṇaḥ
stut
eḥ
stut
yāḥ
G
agn
eḥ
vāri
ṇaḥ
stut
eḥ
stut
yāḥ
L
agn
au
vāri
ṇi
stut
au
stut
yām
V
agn
e
vāri vār
e
stut
e
dl
N
agn
ī
vāri
ṇī
stut
ī
Acc
agn
ī
vāri
ṇī
stut
ī
I
agni
bhyām
vāri
bhyām
stuti
bhyām
D
agni
bhyām
vāri
bhyām
stuti
bhyām
Abl
agni
bhyām
vāri
bhyām
stuti
bhyām
G
agn
yoḥ
vāri
ṇoḥ
stut
yoḥ
L
agn
yoḥ
vāri
ṇoḥ
stut
yoḥ
V
agn
ī
vāri
ṇī
stut
ī
pl
N
agn
ayaḥ
vār
īṇi
stut
ayaḥ
Acc
agn
īn
vār
īṇi
stut
īḥ
I
agni
bhiḥ
vāri
bhiḥ
stutib
hiḥ
D
agni
bhyaḥ
vāri
bhyaḥ
stuti
bhyaḥ
Abl
agni
bhyaḥ
vāri
bhyaḥ
stuti
bhyaḥ
G
agn
īnām
vār
īṇām
stut
īnām
L
agni
ṣu
vāri
ṣu
stuti
ṣu
V
agn
ayaḥ
vār
īṇi
stut
ayaḥ
Słowotwórstwo:
rzeczowniki odczasownikowe:
√ + -ti
-
nomina actionis (nazwy czynności),
głównie f.
√dṛś - dṛṣṭi
- widzenie, ogląd
√stu - stuti
- pochwała, hymn
- półsamogłoski ściągają się:
√yaj - iṣṭi
- ofiara
√gam - gati
- droga, ruch, chodzenie
√vac - ukti
- wypowiedź
- nieliczne są r.m.:
√dhū
(5PĀ) potrząsać, pobudzać -
dhūti
- agitator
√pā
(4Ā) panować, rządzić -
pati
-
- sandhi przydechowych:
√vṛdh - vṛddhi
- wzrost
√budh - buddhi
- intelekt,
- ruchoma nosówka wypada:
√man - mati
- myśl, rozum
rozumienie
władca
1
Lekcja 14: odmiana rzeczownikowa na
-i
Ćwiczenia
1.
yasminvane munayo vasanti bhaktyā ca devaṃ pūjayanti tasminrātrau hi sarve’tithayo rakṣitāḥ ||
2.
iha bhūmau na kaścittuṣṭiṃ labhate duḥkhamapīti buddhasya gautamasya dr̥ṣṭiḥ | tasyāṃ dṛṣṭyāṃ
caritvā muktiṃ labhedhvam ||
3.
yeṣām matiḥ śuciste sarveṣu kaviṣu śreṣṭhā bhavanti te r̥ṣayaḥ | devasya vacanaṃ śrutvā te
janebhyo loke vedamānayan ||
4.
bho vīra tava śaktyā saha sarve’rīndhorituṃ samarthā bhavāmaḥ | tasmāttava rakṣanāmarthayāmaḥ
sukhena jīvitum ||
5.
tadramaṇīyaṃ vanaṃ dṛṣṭvā nr̥ po’vadatkecana munayo’tra vasantīti | vayamatra na kecidmr̥ gān
mr̥ gyeyuriti tasmāt ||
6.
lokasya duḥkhaṃ kṣāntasya kathamānande jīvasi sarvadā ca tuṣṭiṃ labhase | agniṃ yaje sa ca
mama bhaktau tuṣyati sukhaṁ māmānayatīti ||
7.
śrutiṃ smr̥ tiṃ cāpaṭhamanyā dr̥ṣṭīśca kiṃtu na kasmiṃścitpustake sukhamavinde | paṇḍitānāṃ
vidyāṃ tyaktvā bhaktyāḥ puṇyaṃ mārgaṃ careyam ||
8.
kasmādudyāne kusumāni na bhavanti | maline vāriṇi na kānicana vardhanti śucinyapīti | vari
yajñena kṣālaya ||
9.
yadi tava hr̥ dayaṃ matiśca śucīni na bhavatastarhi śrutau hi satyaṃ na vindasi | puṇyeṣu hi
duṣkr̥ tāṇi tyakteṣu satyaṃ teṣaṃ hr̥ dayāni praviśati ||
10.
agninā ye prāsādamadahanye cāsibhirdāsīradhūryaṃste nr̥ pasyārayo bhavanti | nr̥ pasya tuṣṭiṃ
labdhuṃ tānajayadvīraḥ ||
Śankara,
Śārīrakamīmāṃsābhāṣya
, 1.3.28. (fragment):
kathaṃ punaravagamyate śabdātprabhavati jagaditi /
pratyakṣānumānābhyām /
pratyakṣaṃ śrutiḥ, prāmāṇyaṃ pratyanapekṣatvāt /
anumānaṃ smr̥ tiḥ, prāmāṇyaṃ prati sāpekṣatvāt /
te hi śabdapūrvo sr̥ṣṭiṃ darśayataḥ /
„ete iti vai prajāpatirdevānasr̥ jatāsr̥ gramiti manuṣyānindava iti pitr̥ṃstiraḥ pavitramiti grahānāśava iti
stotraṃ viśvānīti śastramabhisaubhagetyanyāḥ prajāḥ” iti śrutiḥ /
tathānyatrāpi „sa manasā vācaṃ mithunaṃ samabhavat” ityādinā tatratatra śabdapūrvikā sr̥ṣṭiḥ
śrāvyate /
* āsr̥ gram - od ā
√
sr̥ j, „wylewać, oblewać”, jakaś forma przeszła („zostali wylani”?)
* śrāvyate - od
√
śru „słyszeć”, caus. w stronie biernej („jest powiedziane”)
2
Lekcja 14: odmiana rzeczownikowa na
-i
Słowniczek
agni
(m) – ogień, bóg ognia
atithi
(m) – gość, przybysz
anapekṣatva
(n) - niezależność
anumāna
(n) - wnioskowanie, rozumowanie
prajāpati
(m) - Pradźapati, bramiński bóg-stwórca
pratyakṣa
(n) - naoczność, percepcja
prāmāṇya
(n) - autorytatywność, wiarygodność,
prawomocność (bycie pramaną)
abhisaubhagā
(f) - błogosławieństwo
ari
(m) - wróg
asi
(m) – miecz
ādi
(m) - początek; ifc: i tym podobne
bhakti
(f) – pobożność, oddanie
bhūmi
(f) – ziemia
mati
(f) – inteligencja, umysł, myśl
manas
(n) - umysł (I.sg.:
manasā
)
ā+√nī
(1P) ānayati – przyprowadzić, przynieść,
dostarczyć
āśava
(n) - szybkość
indu
(m) - kropla, kropka, punkt
malina
(mfn) – brudny, nieczysty, splamiony (dosł. i
moralnie), ciemny, bury, czarny
mithuna
(m,n) - para, połączenie, zjednoczenie
mukti
(f) - wyzwolenie
udyāna
(n) – park, ogród
r̥ṣi
(m) – riszi, wieszcz
kavi
(m) – poeta
graha
(m) - tutaj: naczynie na somę
muni
(m) – mnich, święty asceta
√mr̥ g
(4P) mr̥ gyati - ścigać, śledzić, polować,
poszukiwać
rātri
(f) – noc
jagat
(n) - świat
tiras
- przez (+Acc.)
tuṣṭi
(f) – zadowolenie, satysfakcja
vāc
(f) - mowa
vāri
(n) – woda
√vid
(6PĀ) vindati, -te – znaleźć, odkryć, posiąść
śakti
(f) – moc, siła
√
dr̥ś
(10PĀ) (caus.) darśayati, -te - ukazywać,
śuci
(mfn) – jasny, czysty, lśniący, święty
śruti
(f) – to co usłyszane, objawienie (Wedy)
samartha
(mfn) - zdolny (do) (+ G., D., L., Inf.)
sāpekṣatva
(n) - zależność (od czegoś innego)
demonstrować, dowodzić
dr̥ṣṭi
(f) – widzenie, ogląd, teoria, doktryna
pavitra
(n) - filtr (z trawy, do przelewania somy)
pitr̥
(m) - ojciec, pl: przodkowie
puṇya
(mfn) - czysty, dobry, święty
sr̥ṣṭi
(f) - stworzenie
smr̥ ti
(f) – pamięć, tradycja
hr̥ daya
(n) - serce
pūrva
(mfn) - wcześniejszy, pierwszy
3
Plik z chomika:
Syjka
Inne pliki z tego folderu:
Sanskryt-Lekcje-16-17.pdf
(278 KB)
Sanskryt-Lekcja-8A.pdf
(43 KB)
Sanskryt-Lekcja-15.pdf
(256 KB)
Sanskryt-Lekcja-14.pdf
(229 KB)
Sanskryt-Lekcja-10.pdf
(258 KB)
Inne foldery tego chomika:
Egzamin
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin