1 00:00:33,199 --> 00:00:37,203 KU PAMIĘCI KIM JONG-IL'A 2 00:00:45,170 --> 00:00:47,714 <i>Wzrosło napięcie pomiędzy światem,</i> 3 00:00:47,881 --> 00:00:51,009 <i>a północnoafrykańskim narodem Wadiya.</i> 4 00:00:51,176 --> 00:00:53,011 <i>po tym jak inspektorzy ONZ</i> <i>do spraw broni</i> 5 00:00:53,178 --> 00:00:57,265 <i>nie zostali wpuszczeni</i> przez lidera Wadiyan, 6 00:00:57,432 --> 00:01:00,018 <i>Admirała Generała Aladeena.</i> 7 00:01:00,185 --> 00:01:04,022 Podejmę wszelkie kroki. Dosłownie. 8 00:01:04,189 --> 00:01:08,026 <i>Tego wieczoru pytamy...</i> <i>Kim jest Generał Aladeen?</i> 9 00:01:08,193 --> 00:01:14,866 <i>Zgodnie z propagandą, Haffaz</i> <i>Aladeen urodził się w 1973.</i> 10 00:01:16,201 --> 00:01:21,039 <i>Nie znał swojej matki,</i> <i>która umarła podczas porodu..</i> 11 00:01:21,206 --> 00:01:25,001 <i>Generał Aladeen był jedynym</i> <i>synem Pułkownika Aladeena,</i> 12 00:01:25,168 --> 00:01:29,839 <i>dzikusa i gwałtownego dyktatora.</i> 13 00:01:31,174 --> 00:01:33,927 Następny! 14 00:01:34,177 --> 00:01:38,014 <i>Znany ze swojej brody, chroniony</i> <i>przez 30 kobiecych ochroniarzy,</i> 15 00:01:38,181 --> 00:01:43,019 <i>które utrzymują, że są dziewicami.</i> 16 00:01:50,193 --> 00:01:52,028 <i>Osiągając władzę w wieku 7 lat,</i> 17 00:01:52,195 --> 00:01:57,033 <i>może być najbardziej niebezpiecznym</i> <i>człowiekiem na całym świecie.</i> 18 00:01:57,200 --> 00:01:59,035 Dobra, przejdźmy do rzeczy. 19 00:01:59,202 --> 00:02:02,956 Macie broń nuklearną? 20 00:02:04,207 --> 00:02:06,001 Jakie jest pytanie? 21 00:02:06,167 --> 00:02:10,005 - Czy macie broń nuklearną? - Przepraszam, niedosłyszę. 22 00:02:10,171 --> 00:02:15,010 - Czy przygotowujecie broń nuklearną? - Nie, ja naprawdę nie słyszę. 23 00:02:15,176 --> 00:02:18,346 - Zadam inne pytanie. - Och, teraz słyszę. 24 00:02:18,513 --> 00:02:22,017 <i>Ekscentryk z nieograniczonym</i> <i>dostępem do ropy naftowej,</i> 25 00:02:22,183 --> 00:02:25,020 <i>przygotował swoje własne Igrzyska Olimpijskie...</i> 26 00:02:25,186 --> 00:02:29,107 Na twój znak, gotowi... 27 00:02:36,197 --> 00:02:41,453 <i>...w których wygrał czternaście medali.</i> 28 00:02:42,203 --> 00:02:45,040 Aladeen! Aladeen! 29 00:02:45,206 --> 00:02:50,003 <i>Często opisywany jako ignorant,</i> <i>zmienił 300 słów na "Aladeen",</i> 30 00:02:50,170 --> 00:02:52,964 <i>włączając w to słowa</i> <i>"pozytywny" i "negatywny",</i> 31 00:02:53,131 --> 00:02:55,008 <i>co może powodować zakłopotanie.</i> 32 00:02:55,175 --> 00:03:00,013 Chcesz najpierw usłyszeć Aladeen czy Aladeen wiadomość? 33 00:03:00,180 --> 00:03:02,849 Aladeen? 34 00:03:04,184 --> 00:03:07,771 Jesteś HIV-Aladeen. 35 00:03:21,201 --> 00:03:26,039 <i>W odpowiedzi na rosnące napięcie,</i> <i>Aladeen zwraca się dziś do narodu.</i> 36 00:03:26,206 --> 00:03:29,626 Aladeen! Aladeen! 37 00:03:59,197 --> 00:04:01,032 Ludu Wadiyi. 38 00:04:01,199 --> 00:04:03,576 Staję dziś przed wami by powiedzieć, 39 00:04:03,743 --> 00:04:08,039 że świat powinien uklęknąć przed naszym wspaniałym narodem. 40 00:04:08,206 --> 00:04:14,963 Za dwa miesiące będziemy w posiadaniu wzbogaconego uranu. 41 00:04:16,172 --> 00:04:19,926 Dla celów pokojowych. 42 00:04:28,184 --> 00:04:33,606 Będzie użyty tylko w medycynie i jako energia odnawialna. 43 00:04:33,773 --> 00:04:36,026 Tak będzie, tak będzie. 44 00:04:36,192 --> 00:04:40,321 I na pewno nie będzie użyty by zaatakować Iz... 45 00:04:40,488 --> 00:04:42,449 Ja pier... 46 00:04:42,615 --> 00:04:45,035 >> DYKTATOR << 47 00:04:45,201 --> 00:04:50,040 <i>Po tym wystąpieniu świat</i> <i>zadaje sobie jedno pytanie:</i> 48 00:04:50,206 --> 00:04:55,462 <i>Czy ten szaleniec posiada broń jądrową?</i> 49 00:05:04,179 --> 00:05:10,101 Pokaż moją broń jądrową. Nie mogę się doczekać! 50 00:05:24,199 --> 00:05:26,034 To ta rakieta zagłady? 51 00:05:26,201 --> 00:05:29,037 Moja broń? Wyśmieją mnie. 52 00:05:29,204 --> 00:05:34,000 Wszyscy moi sojusznicy ją mają. Nawet Ahmadineżad! 53 00:05:34,167 --> 00:05:38,004 A wygląda jak kapuś z Miami Vice. 54 00:05:38,171 --> 00:05:41,007 Zabiją go by nosić krawat? 55 00:05:41,174 --> 00:05:44,010 Mam na myśli, czy każdy dzień w Iranie to "luźny piątek"? 56 00:05:44,177 --> 00:05:49,015 Gdzie szef programu jądrowego i dostaw kobiet? 57 00:05:49,182 --> 00:05:51,017 Gdzie Atomowy Nadal? 58 00:05:51,184 --> 00:05:54,020 Kazał go pan stracić, Naczelny Przywódco. 59 00:05:54,187 --> 00:05:57,482 Czemu to zrobiłem? 60 00:05:57,649 --> 00:06:00,026 Dwa lata wcześniej 61 00:06:00,193 --> 00:06:03,029 - Naczelny Przywódca! - Nadal. 62 00:06:03,196 --> 00:06:07,033 Dzielą nas miesiące od uzyskania wzbogaconego uranu, 63 00:06:07,200 --> 00:06:11,037 a za tydzień przetestujemy pocisk. 64 00:06:11,204 --> 00:06:15,041 Jest zbyt okrągły. Powinien być zaostrzony. 65 00:06:15,208 --> 00:06:18,003 Okrągły nie jest straszny. Zaostrzony jest straszny. 66 00:06:18,169 --> 00:06:20,005 To wywoła uśmiech na twarzy wroga. 67 00:06:20,171 --> 00:06:23,008 Pomyślą, że leci do nich wielkie mechaniczne dildo. 68 00:06:23,174 --> 00:06:25,010 Nie, Naczelny Przywódco. 69 00:06:25,176 --> 00:06:29,014 Kształt nie ma nic do aerodynamiki. Ważne, by głowica doleciała. 70 00:06:29,180 --> 00:06:32,017 Nie. Wbija się w ziemię i kabum. 71 00:06:32,183 --> 00:06:33,018 Naczelny Przywódco. 72 00:06:33,184 --> 00:06:37,022 Być może pana wiedza odnośnie bomb pochodzi z kreskówek. 73 00:06:37,188 --> 00:06:40,025 Bzdura. Oglądałem filmy poglądowe. 74 00:06:40,191 --> 00:06:44,029 Ofiary wybuchu bomb miały w nich okopcone twarze. 75 00:06:44,195 --> 00:06:51,036 Potem byli już duchami wzlatującymi do nieba grając na harfie. 76 00:06:51,202 --> 00:06:57,709 Czy w tym filmie jest kaczor, którego dziób po wybuchu 77 00:06:59,169 --> 00:07:06,009 ląduje z tyłu głowy i żeby mówić, musi go znów przestawić? 78 00:07:06,176 --> 00:07:10,013 Był ktoś z taką przypadłością. 79 00:07:10,180 --> 00:07:14,017 Jestem więc pewien na 100%, że ogląda pan kreskówki. 80 00:07:14,184 --> 00:07:16,019 Rozmawiałeś o tym z ekspertami? 81 00:07:16,186 --> 00:07:19,022 - Konsultowałeś się z profesorem Bobeye'em? - Kim? 82 00:07:19,189 --> 00:07:22,025 Profesor Bobeye, taki jeden z bardzo silnymi ramionami, 83 00:07:22,192 --> 00:07:25,028 znacznie większymi od jego ciała. 84 00:07:25,195 --> 00:07:27,030 Człowiek, o którym mówisz nazywa się Popeye. 85 00:07:27,197 --> 00:07:29,032 - Bobeye. - On nie jest profesorem. 86 00:07:29,199 --> 00:07:34,037 Popeye był, jak mówi piosenka, żeglarzem. 87 00:07:34,204 --> 00:07:38,041 Wyobraź sobie na chwilę, że jestem idiotą. 88 00:07:38,208 --> 00:07:44,005 Wyjaśnij mi jak ta bomba ma dolecieć do Izraela, 89 00:07:44,172 --> 00:07:48,009 i nie odbić się i wrócić, by zniszczyć Wadiya. 90 00:07:48,176 --> 00:07:50,011 Naczelny Przywódco, pozwól, że wyjaśnię. 91 00:07:50,178 --> 00:07:53,014 Nie słuchałeś. 92 00:07:53,181 --> 00:07:55,016 To jest rakieta w Wadiya. 93 00:07:55,183 --> 00:07:59,354 Wciskasz przycisk. "Boop!" 94 00:08:01,189 --> 00:08:03,942 Izrael... 95 00:08:06,194 --> 00:08:09,781 "Nieeee! Dlaczego?" 96 00:08:12,200 --> 00:08:17,288 - Nuklearna zima. - A tak naprawdę... 97 00:08:19,207 --> 00:08:21,543 Ups! 98 00:08:22,168 --> 00:08:24,921 ...w nas. 99 00:08:26,172 --> 00:08:29,009 Proszę mi wierzyć, jeśli mógłbym zrobić ją bardziej zaostrzoną, 100 00:08:29,175 --> 00:08:33,930 to bym taką zrobił, ale nie mogę. 101 00:08:35,181 --> 00:08:38,018 Ok. Wiesz co? 102 00:08:38,184 --> 00:08:42,939 Niech ci będzie, mój przyjacielu. 103 00:08:43,189 --> 00:08:46,026 Co? Dlaczego? Nie! 104 00:08:46,192 --> 00:08:48,028 - Nie pamięta pan? - Pamiętam. 105 00:08:48,194 --> 00:08:51,031 Nie wątp w moją pamięć. Wszystko pamiętam. 106 00:08:51,197 --> 00:08:54,034 Nie, nigdy bym tego nie powiedział! Przepraszam, nie to miałem na myśli. 107 00:08:54,200 --> 00:08:57,037 W porządku, dobra robota. 108 00:08:57,203 --> 00:08:59,956 Dziękuję. 109 00:08:59,956 --> 00:09:01,207 Czekajcie! Co oni robią? 110 00:09:01,207 --> 00:09:04,002 Admirale Generale, co jeśli powiemy ONZ, 111 00:09:04,169 --> 00:09:07,005 że nie mamy broni jądrowej? Zniosą sankcje. 112 00:09:07,172 --> 00:09:10,008 Będziemy wolni i będziemy mieć prawa do ropy na pustyni Jalabiya. 113 00:09:10,175 --> 00:09:11,134 Wujku Tamirze. 114 00:09:11,301 --> 00:09:16,014 Zapomniałeś o obietnicy, jaką złożyłem umierającemu ojcu? 115 00:09:16,181 --> 00:09:20,018 By nie sprzeda...
kiewar