The.Dictator.2012.UNRATED.BDRip.XviD-AMIABLE.txt

(100 KB) Pobierz
1
00:00:33,199 --> 00:00:37,203
KU PAMIĘCI KIM JONG-IL'A

2
00:00:45,170 --> 00:00:47,714
<i>Wzrosło napięcie pomiędzy światem,</i>

3
00:00:47,881 --> 00:00:51,009
<i>a północnoafrykańskim narodem Wadiya.</i>

4
00:00:51,176 --> 00:00:53,011
<i>po tym jak inspektorzy ONZ</i>
<i>do spraw broni</i>

5
00:00:53,178 --> 00:00:57,265
<i>nie zostali wpuszczeni</i>
przez lidera Wadiyan,

6
00:00:57,432 --> 00:01:00,018
<i>Admirała Generała Aladeena.</i>

7
00:01:00,185 --> 00:01:04,022
Podejmę wszelkie kroki.
Dosłownie.

8
00:01:04,189 --> 00:01:08,026
<i>Tego wieczoru pytamy...</i>
<i>Kim jest Generał Aladeen?</i>

9
00:01:08,193 --> 00:01:14,866
<i>Zgodnie z propagandą, Haffaz</i>
<i>Aladeen urodził się w 1973.</i>

10
00:01:16,201 --> 00:01:21,039
<i>Nie znał swojej matki,</i>
<i>która umarła podczas porodu..</i>

11
00:01:21,206 --> 00:01:25,001
<i>Generał Aladeen był jedynym</i>
<i>synem Pułkownika Aladeena,</i>

12
00:01:25,168 --> 00:01:29,839
<i>dzikusa i gwałtownego dyktatora.</i>

13
00:01:31,174 --> 00:01:33,927
Następny!

14
00:01:34,177 --> 00:01:38,014
<i>Znany ze swojej brody, chroniony</i>
<i>przez 30 kobiecych ochroniarzy,</i>

15
00:01:38,181 --> 00:01:43,019
<i>które utrzymują, że są dziewicami.</i>

16
00:01:50,193 --> 00:01:52,028
<i>Osiągając władzę w wieku 7 lat,</i>

17
00:01:52,195 --> 00:01:57,033
<i>może być najbardziej niebezpiecznym</i>
<i>człowiekiem na całym świecie.</i>

18
00:01:57,200 --> 00:01:59,035
Dobra, przejdźmy do rzeczy.

19
00:01:59,202 --> 00:02:02,956
Macie broń nuklearną?

20
00:02:04,207 --> 00:02:06,001
Jakie jest pytanie?

21
00:02:06,167 --> 00:02:10,005
- Czy macie broń nuklearną?
- Przepraszam, niedosłyszę.

22
00:02:10,171 --> 00:02:15,010
- Czy przygotowujecie broń nuklearną?
- Nie, ja naprawdę nie słyszę.

23
00:02:15,176 --> 00:02:18,346
- Zadam inne pytanie.
- Och, teraz słyszę.

24
00:02:18,513 --> 00:02:22,017
<i>Ekscentryk z nieograniczonym</i>
<i>dostępem do ropy naftowej,</i>

25
00:02:22,183 --> 00:02:25,020
<i>przygotował swoje własne Igrzyska Olimpijskie...</i>

26
00:02:25,186 --> 00:02:29,107
Na twój znak, gotowi...

27
00:02:36,197 --> 00:02:41,453
<i>...w których wygrał czternaście medali.</i>

28
00:02:42,203 --> 00:02:45,040
Aladeen! Aladeen!

29
00:02:45,206 --> 00:02:50,003
<i>Często opisywany jako ignorant,</i>
<i>zmienił 300 słów na "Aladeen",</i>

30
00:02:50,170 --> 00:02:52,964
<i>włączając w to słowa</i>
<i>"pozytywny" i "negatywny",</i>

31
00:02:53,131 --> 00:02:55,008
<i>co może powodować zakłopotanie.</i>

32
00:02:55,175 --> 00:03:00,013
Chcesz najpierw usłyszeć
Aladeen czy Aladeen wiadomość?

33
00:03:00,180 --> 00:03:02,849
Aladeen?

34
00:03:04,184 --> 00:03:07,771
Jesteś HIV-Aladeen.

35
00:03:21,201 --> 00:03:26,039
<i>W odpowiedzi na rosnące napięcie,</i>
<i>Aladeen zwraca się dziś do narodu.</i>

36
00:03:26,206 --> 00:03:29,626
Aladeen! Aladeen!

37
00:03:59,197 --> 00:04:01,032
Ludu Wadiyi.

38
00:04:01,199 --> 00:04:03,576
Staję dziś przed wami by powiedzieć,

39
00:04:03,743 --> 00:04:08,039
że świat powinien uklęknąć
przed naszym wspaniałym narodem.

40
00:04:08,206 --> 00:04:14,963
Za dwa miesiące będziemy w
posiadaniu wzbogaconego uranu.

41
00:04:16,172 --> 00:04:19,926
Dla celów pokojowych.

42
00:04:28,184 --> 00:04:33,606
Będzie użyty tylko w medycynie
i jako energia odnawialna.

43
00:04:33,773 --> 00:04:36,026
Tak będzie, tak będzie.

44
00:04:36,192 --> 00:04:40,321
I na pewno nie będzie
użyty by zaatakować Iz...

45
00:04:40,488 --> 00:04:42,449
Ja pier...

46
00:04:42,615 --> 00:04:45,035
>> DYKTATOR <<

47
00:04:45,201 --> 00:04:50,040
<i>Po tym wystąpieniu świat</i>
<i>zadaje sobie jedno pytanie:</i>

48
00:04:50,206 --> 00:04:55,462
<i>Czy ten szaleniec posiada broń jądrową?</i>

49
00:05:04,179 --> 00:05:10,101
Pokaż moją broń jądrową.
Nie mogę się doczekać!

50
00:05:24,199 --> 00:05:26,034
To ta rakieta zagłady?

51
00:05:26,201 --> 00:05:29,037
Moja broń?
Wyśmieją mnie.

52
00:05:29,204 --> 00:05:34,000
Wszyscy moi sojusznicy ją mają.
Nawet Ahmadineżad!

53
00:05:34,167 --> 00:05:38,004
A wygląda jak kapuś z Miami Vice.

54
00:05:38,171 --> 00:05:41,007
Zabiją go by nosić krawat?

55
00:05:41,174 --> 00:05:44,010
Mam na myśli, czy każdy dzień
w Iranie to "luźny piątek"?

56
00:05:44,177 --> 00:05:49,015
Gdzie szef programu jądrowego
i dostaw kobiet?

57
00:05:49,182 --> 00:05:51,017
Gdzie Atomowy Nadal?

58
00:05:51,184 --> 00:05:54,020
Kazał go pan stracić,
Naczelny Przywódco.

59
00:05:54,187 --> 00:05:57,482
Czemu to zrobiłem?

60
00:05:57,649 --> 00:06:00,026
Dwa lata wcześniej

61
00:06:00,193 --> 00:06:03,029
- Naczelny Przywódca!
- Nadal.

62
00:06:03,196 --> 00:06:07,033
Dzielą nas miesiące od uzyskania
wzbogaconego uranu,

63
00:06:07,200 --> 00:06:11,037
a za tydzień przetestujemy pocisk.

64
00:06:11,204 --> 00:06:15,041
Jest zbyt okrągły.
Powinien być zaostrzony.

65
00:06:15,208 --> 00:06:18,003
Okrągły nie jest straszny.
Zaostrzony jest straszny.

66
00:06:18,169 --> 00:06:20,005
To wywoła uśmiech na twarzy wroga.

67
00:06:20,171 --> 00:06:23,008
Pomyślą, że leci do nich
wielkie mechaniczne dildo.

68
00:06:23,174 --> 00:06:25,010
Nie, Naczelny Przywódco.

69
00:06:25,176 --> 00:06:29,014
Kształt nie ma nic do aerodynamiki.
Ważne, by głowica doleciała.

70
00:06:29,180 --> 00:06:32,017
Nie.
Wbija się w ziemię i kabum.

71
00:06:32,183 --> 00:06:33,018
Naczelny Przywódco.

72
00:06:33,184 --> 00:06:37,022
Być może pana wiedza odnośnie
bomb pochodzi z kreskówek.

73
00:06:37,188 --> 00:06:40,025
Bzdura.
Oglądałem filmy poglądowe.

74
00:06:40,191 --> 00:06:44,029
Ofiary wybuchu bomb
miały w nich okopcone twarze.

75
00:06:44,195 --> 00:06:51,036
Potem byli już duchami wzlatującymi
do nieba grając na harfie.

76
00:06:51,202 --> 00:06:57,709
Czy w tym filmie jest kaczor,
którego dziób po wybuchu

77
00:06:59,169 --> 00:07:06,009
ląduje z tyłu głowy i żeby mówić,
musi go znów przestawić?

78
00:07:06,176 --> 00:07:10,013
Był ktoś z taką przypadłością.

79
00:07:10,180 --> 00:07:14,017
Jestem więc pewien na 100%,
że ogląda pan kreskówki.

80
00:07:14,184 --> 00:07:16,019
Rozmawiałeś o tym z ekspertami?

81
00:07:16,186 --> 00:07:19,022
- Konsultowałeś się z profesorem Bobeye'em?
- Kim?

82
00:07:19,189 --> 00:07:22,025
Profesor Bobeye, taki jeden
z bardzo silnymi ramionami,

83
00:07:22,192 --> 00:07:25,028
znacznie większymi od jego ciała.

84
00:07:25,195 --> 00:07:27,030
Człowiek, o którym
mówisz nazywa się Popeye.

85
00:07:27,197 --> 00:07:29,032
- Bobeye.
- On nie jest profesorem.

86
00:07:29,199 --> 00:07:34,037
Popeye był, jak mówi
piosenka, żeglarzem.

87
00:07:34,204 --> 00:07:38,041
Wyobraź sobie na
chwilę, że jestem idiotą.

88
00:07:38,208 --> 00:07:44,005
Wyjaśnij mi jak ta bomba
ma dolecieć do Izraela,

89
00:07:44,172 --> 00:07:48,009
i nie odbić się i wrócić,
by zniszczyć Wadiya.

90
00:07:48,176 --> 00:07:50,011
Naczelny Przywódco,
pozwól, że wyjaśnię.

91
00:07:50,178 --> 00:07:53,014
Nie słuchałeś.

92
00:07:53,181 --> 00:07:55,016
To jest rakieta w Wadiya.

93
00:07:55,183 --> 00:07:59,354
Wciskasz przycisk.
"Boop!"

94
00:08:01,189 --> 00:08:03,942
Izrael...

95
00:08:06,194 --> 00:08:09,781
"Nieeee! Dlaczego?"

96
00:08:12,200 --> 00:08:17,288
- Nuklearna zima.
- A tak naprawdę...

97
00:08:19,207 --> 00:08:21,543
Ups!

98
00:08:22,168 --> 00:08:24,921
...w nas.

99
00:08:26,172 --> 00:08:29,009
Proszę mi wierzyć, jeśli mógłbym
zrobić ją bardziej zaostrzoną,

100
00:08:29,175 --> 00:08:33,930
to bym taką zrobił,
ale nie mogę.

101
00:08:35,181 --> 00:08:38,018
Ok.
Wiesz co?

102
00:08:38,184 --> 00:08:42,939
Niech ci będzie, mój przyjacielu.

103
00:08:43,189 --> 00:08:46,026
Co? Dlaczego?
Nie!

104
00:08:46,192 --> 00:08:48,028
- Nie pamięta pan?
- Pamiętam.

105
00:08:48,194 --> 00:08:51,031
Nie wątp w moją pamięć.
Wszystko pamiętam.

106
00:08:51,197 --> 00:08:54,034
Nie, nigdy bym tego nie powiedział!
Przepraszam, nie to miałem na myśli.

107
00:08:54,200 --> 00:08:57,037
W porządku, dobra robota.

108
00:08:57,203 --> 00:08:59,956
Dziękuję.

109
00:08:59,956 --> 00:09:01,207
Czekajcie!
Co oni robią?

110
00:09:01,207 --> 00:09:04,002
Admirale Generale,
co jeśli powiemy ONZ,

111
00:09:04,169 --> 00:09:07,005
że nie mamy broni jądrowej?
Zniosą sankcje.

112
00:09:07,172 --> 00:09:10,008
Będziemy wolni i będziemy mieć
prawa do ropy na pustyni Jalabiya.

113
00:09:10,175 --> 00:09:11,134
Wujku Tamirze.

114
00:09:11,301 --> 00:09:16,014
Zapomniałeś o obietnicy, jaką
złożyłem umierającemu ojcu?

115
00:09:16,181 --> 00:09:20,018
By nie sprzeda...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin