How I Met Your Mother [4x13] Three Days Of Snow.txt

(18 KB) Pobierz
[15][32]MARZEC, ROK 1998|/Dzieci, na drugim roku studiów,
[34][52]/gdy ciocia Lily|/wróciła z wakacji,
[54][78]/wujek Marshall zrobił jej|/niespodziankę na lotnisku.
[80][110]/A ona zrobiła jemu niespodziankę,|/przywożšc szeciopak lokalnego piwa.
[112][138]Fort Lager Dale, łapiesz?|/(miasto Fort Lauderdale)
[140][155]/I wtedy zrodził się pewien rytuał.
[158][165]CZERWIEC, ROK 2002
[167][196]/Przez następne 11 lat,|/gdy które z nich gdzie leciało...
[198][214]Minne-cider, łapiesz?
[226][248]LUTY, ROK 2008|/... powitanie zawsze wišzało się ze znakiem
[250][269]/oraz szeciopakiem piwa|/z miejsca, gdzie byli.
[271][305]Aspen Yards Ale, łapiesz?
[310][325]- Właciwie, to nie.|- Ja też.
[327][342]Mylałam, że ty załapiesz.
[344][354]STYCZEŃ, ROK 2009|/Ale wtedy,
[356][382]/pewnej styczniowej nocy 2009 roku,|/stało się co niewiarygodnego.
[384][408]- Nie odbieram jej.|- Co?
[410][433]Lily nie chce, żebym brał taksówkę|na całš drogę na lotnisko,
[435][458]tylko po to, żeby brać taksówkę|na całš drogę z powrotem.
[460][471]Ale co z szeciopakiem?
[473][516]Ted, to było zabawne, gdy bylimy młodsi,|ale już z tego wyrolimy.
[518][559]Gdy dojrzewalimy,|zwišzek dojrzewał razem z nami.
[561][604]Ale bylicie takš inspiracjš dla reszty.|Tacy oddani i zwišzani.
[606][642]Patrzšc na was nie chciałem|niczego innego w wiecie.
[644][695]Ted, na zewnštrz sš dwie studentki,|wyglšdajš na łatwe!
[697][707]A więc, Arizona.
[709][744]Wiecie, zawsze chciałem zobaczyć,|jak wyglšda prawko w Arizonie.
[746][766]Już to sprawiłem, bracie.|Obie sš pełnoletnie, więc luz.
[768][771]Dzięki Bogu.
[773][789]Więc co sprowadza was do miasta?
[791][804]Nasza kapela ma występ.
[806][821]Jstecie w kapeli?
[823][865]- Może wpadniemy zobaczyć jak gracie?|- Przepraszam na chwilkę.
[867][896]Ted, co jest z tobš?|Nie pójdziemy patrzeć jak grajš.
[898][907]Czemu nie?
[909][945]Jeli pójdziemy, będziemy niczym|utlenione blondyny,
[947][968]które pokazujš cycki|na koncercie Van Halena.
[970][1002]Ale nie sšdzisz, że te dziewczyny|bzykajš się z Van Halenem po koncercie?
[1004][1033]Jeli chcesz bzykać się z Van Halenem,|rób to w swoim wolnym czasie, Ted.
[1035][1059]Nie jestemy tymi kolesiami typu:|"może wpadniemy zobaczyć jak gracie".
[1061][1093]Jestemy tymi drugimi, starszymi,|którzy nigdy się nie pojawiajš,
[1095][1127]a których aprobaty teraz pożšdajš.
[1129][1156]- Więc jestemy ich tatusiami?|- Dokładnie.
[1158][1177]Dobra.
[1179][1207]To ważne spotkanie,|więc chyba nie damy rady.
[1209][1226]Możemy następny razem.
[1228][1254]Ale jeli chcecie spotkać się po koncercie,|to możemy wymienić się numerami.
[1256][1288]Wybaczcie na chwilkę.
[1290][1330]Ted, całkowicie zwariowałe?!|Nie chcemy ich numerów.
[1332][1364]Nie wiedziałem, co robię,|chyba spanikowałem.
[1366][1385]Gdy wymieniasz się numerem z laskš,
[1387][1407]to dajesz jej możliwoć,|żeby zadzwoniła i odwołała.
[1409][1434]Jeli umawiasz się na randkę i nie dajesz|dziewczynie swojego numeru,
[1436][1446]to musi się zjawić.
[1448][1475]Szach i mat.
[1480][1527]Jedyne cyferki jakie mi|sš potrzebne, to te...
[1541][1576]Wcišż jeste ich tatukiem?
[1582][1605]Więc, może spotkamy się tutaj,|jutro wieczorem koło 22?
[1607][1627]Ma chyba padać nieg.
[1629][1644]Co zrobimy jak będzie zamieć?
[1646][1662]Tak czy inaczej, będziemy tu.
[1664][1691]Problem zmieciony.
[1693][1724]Wybaczcie ten ostatni raz.
[1726][1753]W czym teraz jest problem?
[1755][1783]- Niezłe.|- Dzięki.
[1785][1795]Do zobaczenia jutro wieczorem.
[1797][1819]- Jasne.|- Zaršbicie!
[1821][1834]"Jasne, zaršbicie."
[1836][1850]Stary, te studentki sš zryte.
[1852][1866]- Jasne.|- Zaršbicie.
[1868][1884]Zrobimy tak:|Jutro wieczorem,
[1886][1920]przygotuj się na wyprawę,|będzie masakra.
[1922][1945]I tak mylę, że powinnimy|wzišć od nich numery.
[1947][2017]Zawsze zakładasz, że co pójdzie nie tak.|Ted, obiecuję ci, wszystko będzie w porzšdku.
[2019][2047]Zaczyna padać.
[2170][2188]{C:$aaccff}How I Met Your Mother|{C:$aaccff}[4x13]
[2190][2211]{C:$aaccff}Three Days of Snow|"TRZY DNI NIEGU"
[2284][2313]/Dzieci, zamieć w 2009 roku|/była okropna.
[2315][2332]/nieg padał trzy dni z rzędu,
[2334][2360]/co doprowadziło do trzech|/wspaniałych historii.
[2364][2378]/Zacznę ode mnie i Barneya.
[2380][2391]Trochę tam nieciekawie.
[2393][2404]Chyba nie przyjdš.
[2406][2423]Oczywicie, że przyjdš.|Muszš.
[2425][2444]Jeli będę mógł wylšdować|choćby na jednej z tych dziewczyn,
[2446][2459]zaliczę bingo imprezkowo-szkolne.
[2518][2533]No dalej, Ted,|tyko ty tu jeste.
[2535][2555]Przepraszam.|Co to bingo imprezkowo-szkolne?
[2566][2591]Każdego roku,|Playboy wypuszcza listę
[2593][2607]najlepszych imprezowych szkół w kraju.
[2609][2635]Wzišłem 25 najlepszych i zrobiłem...
[2637][2654]kartę do gry w bingo.
[2656][2678]Potrzebuję tylko Arizona Tech,
[2680][2692]co jest kompletnie powalone.
[2694][2720]W rozgrywkach ligowych|to byłoby puste miejsce.
[2732][2766]Więc, ile ludzi siedzi w tym|imprezkowo-szkolnym bingo?
[2768][2778]Tylko ja.
[2780][2791]Więc jaki jest tego cel?
[2793][2836]Cel jest taki,|żeby zaliczyć pięć z rzędu.
[2838][2854]A jak zaliczysz już pięć z rzędu?
[2885][2908]Będę miał bingo.
[2924][2936]Dzięki, że wpadłe.
[2939][2962]Wariowałam z tym termostatem|przez jakš godzinę,
[2965][2984]zanim zdałam sobie sprawę,|że to domofon.
[2986][3006]Słyszałem jak przeklinasz,|gdy byłem na dole.
[3013][3051]Lily dzi przylatuje,|naprawdę jej nie odbierzesz?
[3053][3070]Robin...
[3073][3084]Jak już mówiłem...
[3087][3119]Gdy dojrzewalimy,|zwišzek dojrzewał razem z nami.
[3121][3179]Jak znam twojš żonę,|to i tak przywiezie ci ten szeciopak.
[3188][3207]Marshall...
[3209][3227]Marshall.
[3229][3243]Puget Stout.
[3246][3278]Najsubtelniejszy mikrobrowar w Seattle.
[3280][3314]Apropos szeciopaków...
[3365][3387]- Co robisz?|- Jadę na lotnisko.
[3390][3419]Jak mogłem być tak głupi,|oczywicie, że przywiezie szeciopak.
[3421][3450]Ale tym razem nie|przywiozłam mu szeciopaka,
[3453][3502]bo gdy dojrzewalimy,|zwišzek dojrzewał razem z nami.
[3504][3529]Wydaję się,|że jest miłym młodzieńcem.
[3532][3587]Założę się, że zrobi ci niespodziankę|i odbierze cię i tak.
[3636][3646]Gdzie moje piwo?
[3649][3664]Mówilimy, że nie będziemy...
[3666][3689]KTO Z PIWEM
[3692][3708]Ja mam piwo.
[3710][3735]Szeciopak, no i jeste mojego wzrostu.
[3737][3768]Chodmy, nowa Lily.
[3778][3794]Kurczę, muszę załatwić jakie piwo.
[3797][3819]/Pasażerowie, tutaj wasz kapitan,|/wyglšda na to,
[3822][3865]/- że będziemy godzinę wczeniej.|- Tak!
[3869][3888]Dopijajcie, chłopaki, zamykam bar.
[3890][3935]- Nie, dopiero 21.|- No i impra się kręci.
[3942][3952]Chłopaki, naprawdę mi przykro,
[3954][3974]ale muszę ić rozłożyć łóżka|w kocielnej piwnicy.
[3976][3994]Przydaje się jako schron|w nieżne noce jak ta.
[3996][4036]Ty samolubny chamie, mamy spotkać się tu|z dwiema ostrymi dziewczynami.
[4038][4068]Możesz jeszcze nie zamykać?|Będziemy mieli oko na wszystkim.
[4070][4083]Wy dwaj?|Nie ma mowy.
[4085][4102]Nie wiecie nic na|temat prowadzenia baru.
[4104][4128]Obsługiwać laski najpierw?
[4131][4160]Tutaj sš klucze.
[4189][4199]Tutaj sš klucze.
[4201][4236]Jak tylko zjawiš się wasze dziewczyny,|gasicie wiatła i zamykacie.
[4239][4260]Nie chcę tu wrócić|i zastać tego miejsca zdemolowanego.
[4263][4273]Mówisz serio?
[4276][4284]Mogę wam zaufać, chłopaki.
[4286][4309]/Wiecie co dla nas znaczyło|/otrzymanie kluczy do MacLarena?
[4312][4329]/Będę musiał się cofnšć o kilka lat...
[4332][4350]/...do nocy, podczas której wypowiedziałem|/trzy małe słówka,
[4353][4377]/które to każdy mężczyzna,|/w pewnym momencie życia wypowiada.
[4379][4414]- Powinnimy kupić bar.|- Jasne, powinnimy kupić bar!
[4416][4446]- Powinnimy kupić bar.|- Powinnimy kupić bar.
[4448][4468]Nasz bar byłby zaršbisty.
[4471][4507]Stary, stary, stary, stary...
[4519][4557]Nazwa naszego baru...|"Zagadka".
[4564][4584]Ludzie będš gadać:|"Czemu nazywa się 'zagadka'?"
[4587][4608]Na tym polega zagadka.
[4611][4630]To jest...
[4638][4665]wietna nazwa dla baru.
[4669][4700]A także, w barze "Zagadka"|nie będzie ostatniej kolejki.
[4703][4716]Nie będzie ostatniej kolejki!
[4718][4754]Tylko wtedy, gdy ostatnia osoba zakończy|najlepszš noc w swoim życiu,
[4757][4804]ustawimy krzesła na stołach|i wyłšczymy wodospad Margarity.
[4807][4834]- Powinnimy kupić bar.|- Powinnimy kupić bar.
[4837][4857]/I tak jak pozostałe,|/chore trzy słówka,
[4860][4885]/które wypowiada każdy mężczyzna|/w pewnym momencie swego życia...
[4888][4905]Skoczę tak daleko.
[4907][4929]Odzyskam jš znowu.
[4932][4944]Mogę wam zaufać.
[4947][4980]/...będziemy tego żałować,|/tylko jeszcze tego nie wiedzielimy.
[5239][5278]Masz? Zaršbicie, zaraz tam będę.
[5280][5287]Ranjit!
[5289][5303]Witam.
[5306][5322]Jestem Rachel Sondheimer.
[5325][5373]Chwileczkę, Lily, jeli wysiadła|z samolotu, to gdzie jest Marshall?
[5375][5383]No i gdzie jest twój szeciopak?
[5385][5395]No i w tym problem.
[5397][5437]Muszę dostać się do Brewniverse|w East Meadow w godzinę.
[5439][5465]Do taksówki.
[5472][5495]Barman, Triple sec.
[5497][5527]Już leci, szefie.
[5550][5581]Odkupimy.
[5585][5621]- Zamówienie.|- Zamówienie.
[5636][5651]Odkupimy.
[5653][5670]Dzięki Bogu, wcišż tu jestecie.
[5672][5706]Nie wiem, czy widzielicie Gwiezdne Wojny,|ale na zewnštrz jest jak na Hoth.
[5708][5717]Zaklepuję jš.
[5719][5750]Przypomina mi się,|jak chodziłam na sanki z tatš.
[5752][5763]Zanim odszedł.
[5765][5783]Zaklepuję jš.
[5785][5797]Możemy was rozgrzać drinkami?
[5799][5838]Jasne, a tak przy okazji.|Zaprosiłam resztę kapeli.
[5840][5866]Mamy nadzieję, że się schlejemy.|Mam na myli, naprawdę schlejemy.
[5868][5886]Tak jak to mój...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin