[15][32]MARZEC, ROK 1998|/Dzieci, na drugim roku studiów, [34][52]/gdy ciocia Lily|/wróciła z wakacji, [54][78]/wujek Marshall zrobił jej|/niespodziankę na lotnisku. [80][110]/A ona zrobiła jemu niespodziankę,|/przywożšc szeciopak lokalnego piwa. [112][138]Fort Lager Dale, łapiesz?|/(miasto Fort Lauderdale) [140][155]/I wtedy zrodził się pewien rytuał. [158][165]CZERWIEC, ROK 2002 [167][196]/Przez następne 11 lat,|/gdy które z nich gdzie leciało... [198][214]Minne-cider, łapiesz? [226][248]LUTY, ROK 2008|/... powitanie zawsze wišzało się ze znakiem [250][269]/oraz szeciopakiem piwa|/z miejsca, gdzie byli. [271][305]Aspen Yards Ale, łapiesz? [310][325]- Właciwie, to nie.|- Ja też. [327][342]Mylałam, że ty załapiesz. [344][354]STYCZEŃ, ROK 2009|/Ale wtedy, [356][382]/pewnej styczniowej nocy 2009 roku,|/stało się co niewiarygodnego. [384][408]- Nie odbieram jej.|- Co? [410][433]Lily nie chce, żebym brał taksówkę|na całš drogę na lotnisko, [435][458]tylko po to, żeby brać taksówkę|na całš drogę z powrotem. [460][471]Ale co z szeciopakiem? [473][516]Ted, to było zabawne, gdy bylimy młodsi,|ale już z tego wyrolimy. [518][559]Gdy dojrzewalimy,|zwišzek dojrzewał razem z nami. [561][604]Ale bylicie takš inspiracjš dla reszty.|Tacy oddani i zwišzani. [606][642]Patrzšc na was nie chciałem|niczego innego w wiecie. [644][695]Ted, na zewnštrz sš dwie studentki,|wyglšdajš na łatwe! [697][707]A więc, Arizona. [709][744]Wiecie, zawsze chciałem zobaczyć,|jak wyglšda prawko w Arizonie. [746][766]Już to sprawiłem, bracie.|Obie sš pełnoletnie, więc luz. [768][771]Dzięki Bogu. [773][789]Więc co sprowadza was do miasta? [791][804]Nasza kapela ma występ. [806][821]Jstecie w kapeli? [823][865]- Może wpadniemy zobaczyć jak gracie?|- Przepraszam na chwilkę. [867][896]Ted, co jest z tobš?|Nie pójdziemy patrzeć jak grajš. [898][907]Czemu nie? [909][945]Jeli pójdziemy, będziemy niczym|utlenione blondyny, [947][968]które pokazujš cycki|na koncercie Van Halena. [970][1002]Ale nie sšdzisz, że te dziewczyny|bzykajš się z Van Halenem po koncercie? [1004][1033]Jeli chcesz bzykać się z Van Halenem,|rób to w swoim wolnym czasie, Ted. [1035][1059]Nie jestemy tymi kolesiami typu:|"może wpadniemy zobaczyć jak gracie". [1061][1093]Jestemy tymi drugimi, starszymi,|którzy nigdy się nie pojawiajš, [1095][1127]a których aprobaty teraz pożšdajš. [1129][1156]- Więc jestemy ich tatusiami?|- Dokładnie. [1158][1177]Dobra. [1179][1207]To ważne spotkanie,|więc chyba nie damy rady. [1209][1226]Możemy następny razem. [1228][1254]Ale jeli chcecie spotkać się po koncercie,|to możemy wymienić się numerami. [1256][1288]Wybaczcie na chwilkę. [1290][1330]Ted, całkowicie zwariowałe?!|Nie chcemy ich numerów. [1332][1364]Nie wiedziałem, co robię,|chyba spanikowałem. [1366][1385]Gdy wymieniasz się numerem z laskš, [1387][1407]to dajesz jej możliwoć,|żeby zadzwoniła i odwołała. [1409][1434]Jeli umawiasz się na randkę i nie dajesz|dziewczynie swojego numeru, [1436][1446]to musi się zjawić. [1448][1475]Szach i mat. [1480][1527]Jedyne cyferki jakie mi|sš potrzebne, to te... [1541][1576]Wcišż jeste ich tatukiem? [1582][1605]Więc, może spotkamy się tutaj,|jutro wieczorem koło 22? [1607][1627]Ma chyba padać nieg. [1629][1644]Co zrobimy jak będzie zamieć? [1646][1662]Tak czy inaczej, będziemy tu. [1664][1691]Problem zmieciony. [1693][1724]Wybaczcie ten ostatni raz. [1726][1753]W czym teraz jest problem? [1755][1783]- Niezłe.|- Dzięki. [1785][1795]Do zobaczenia jutro wieczorem. [1797][1819]- Jasne.|- Zaršbicie! [1821][1834]"Jasne, zaršbicie." [1836][1850]Stary, te studentki sš zryte. [1852][1866]- Jasne.|- Zaršbicie. [1868][1884]Zrobimy tak:|Jutro wieczorem, [1886][1920]przygotuj się na wyprawę,|będzie masakra. [1922][1945]I tak mylę, że powinnimy|wzišć od nich numery. [1947][2017]Zawsze zakładasz, że co pójdzie nie tak.|Ted, obiecuję ci, wszystko będzie w porzšdku. [2019][2047]Zaczyna padać. [2170][2188]{C:$aaccff}How I Met Your Mother|{C:$aaccff}[4x13] [2190][2211]{C:$aaccff}Three Days of Snow|"TRZY DNI NIEGU" [2284][2313]/Dzieci, zamieć w 2009 roku|/była okropna. [2315][2332]/nieg padał trzy dni z rzędu, [2334][2360]/co doprowadziło do trzech|/wspaniałych historii. [2364][2378]/Zacznę ode mnie i Barneya. [2380][2391]Trochę tam nieciekawie. [2393][2404]Chyba nie przyjdš. [2406][2423]Oczywicie, że przyjdš.|Muszš. [2425][2444]Jeli będę mógł wylšdować|choćby na jednej z tych dziewczyn, [2446][2459]zaliczę bingo imprezkowo-szkolne. [2518][2533]No dalej, Ted,|tyko ty tu jeste. [2535][2555]Przepraszam.|Co to bingo imprezkowo-szkolne? [2566][2591]Każdego roku,|Playboy wypuszcza listę [2593][2607]najlepszych imprezowych szkół w kraju. [2609][2635]Wzišłem 25 najlepszych i zrobiłem... [2637][2654]kartę do gry w bingo. [2656][2678]Potrzebuję tylko Arizona Tech, [2680][2692]co jest kompletnie powalone. [2694][2720]W rozgrywkach ligowych|to byłoby puste miejsce. [2732][2766]Więc, ile ludzi siedzi w tym|imprezkowo-szkolnym bingo? [2768][2778]Tylko ja. [2780][2791]Więc jaki jest tego cel? [2793][2836]Cel jest taki,|żeby zaliczyć pięć z rzędu. [2838][2854]A jak zaliczysz już pięć z rzędu? [2885][2908]Będę miał bingo. [2924][2936]Dzięki, że wpadłe. [2939][2962]Wariowałam z tym termostatem|przez jakš godzinę, [2965][2984]zanim zdałam sobie sprawę,|że to domofon. [2986][3006]Słyszałem jak przeklinasz,|gdy byłem na dole. [3013][3051]Lily dzi przylatuje,|naprawdę jej nie odbierzesz? [3053][3070]Robin... [3073][3084]Jak już mówiłem... [3087][3119]Gdy dojrzewalimy,|zwišzek dojrzewał razem z nami. [3121][3179]Jak znam twojš żonę,|to i tak przywiezie ci ten szeciopak. [3188][3207]Marshall... [3209][3227]Marshall. [3229][3243]Puget Stout. [3246][3278]Najsubtelniejszy mikrobrowar w Seattle. [3280][3314]Apropos szeciopaków... [3365][3387]- Co robisz?|- Jadę na lotnisko. [3390][3419]Jak mogłem być tak głupi,|oczywicie, że przywiezie szeciopak. [3421][3450]Ale tym razem nie|przywiozłam mu szeciopaka, [3453][3502]bo gdy dojrzewalimy,|zwišzek dojrzewał razem z nami. [3504][3529]Wydaję się,|że jest miłym młodzieńcem. [3532][3587]Założę się, że zrobi ci niespodziankę|i odbierze cię i tak. [3636][3646]Gdzie moje piwo? [3649][3664]Mówilimy, że nie będziemy... [3666][3689]KTO Z PIWEM [3692][3708]Ja mam piwo. [3710][3735]Szeciopak, no i jeste mojego wzrostu. [3737][3768]Chodmy, nowa Lily. [3778][3794]Kurczę, muszę załatwić jakie piwo. [3797][3819]/Pasażerowie, tutaj wasz kapitan,|/wyglšda na to, [3822][3865]/- że będziemy godzinę wczeniej.|- Tak! [3869][3888]Dopijajcie, chłopaki, zamykam bar. [3890][3935]- Nie, dopiero 21.|- No i impra się kręci. [3942][3952]Chłopaki, naprawdę mi przykro, [3954][3974]ale muszę ić rozłożyć łóżka|w kocielnej piwnicy. [3976][3994]Przydaje się jako schron|w nieżne noce jak ta. [3996][4036]Ty samolubny chamie, mamy spotkać się tu|z dwiema ostrymi dziewczynami. [4038][4068]Możesz jeszcze nie zamykać?|Będziemy mieli oko na wszystkim. [4070][4083]Wy dwaj?|Nie ma mowy. [4085][4102]Nie wiecie nic na|temat prowadzenia baru. [4104][4128]Obsługiwać laski najpierw? [4131][4160]Tutaj sš klucze. [4189][4199]Tutaj sš klucze. [4201][4236]Jak tylko zjawiš się wasze dziewczyny,|gasicie wiatła i zamykacie. [4239][4260]Nie chcę tu wrócić|i zastać tego miejsca zdemolowanego. [4263][4273]Mówisz serio? [4276][4284]Mogę wam zaufać, chłopaki. [4286][4309]/Wiecie co dla nas znaczyło|/otrzymanie kluczy do MacLarena? [4312][4329]/Będę musiał się cofnšć o kilka lat... [4332][4350]/...do nocy, podczas której wypowiedziałem|/trzy małe słówka, [4353][4377]/które to każdy mężczyzna,|/w pewnym momencie życia wypowiada. [4379][4414]- Powinnimy kupić bar.|- Jasne, powinnimy kupić bar! [4416][4446]- Powinnimy kupić bar.|- Powinnimy kupić bar. [4448][4468]Nasz bar byłby zaršbisty. [4471][4507]Stary, stary, stary, stary... [4519][4557]Nazwa naszego baru...|"Zagadka". [4564][4584]Ludzie będš gadać:|"Czemu nazywa się 'zagadka'?" [4587][4608]Na tym polega zagadka. [4611][4630]To jest... [4638][4665]wietna nazwa dla baru. [4669][4700]A także, w barze "Zagadka"|nie będzie ostatniej kolejki. [4703][4716]Nie będzie ostatniej kolejki! [4718][4754]Tylko wtedy, gdy ostatnia osoba zakończy|najlepszš noc w swoim życiu, [4757][4804]ustawimy krzesła na stołach|i wyłšczymy wodospad Margarity. [4807][4834]- Powinnimy kupić bar.|- Powinnimy kupić bar. [4837][4857]/I tak jak pozostałe,|/chore trzy słówka, [4860][4885]/które wypowiada każdy mężczyzna|/w pewnym momencie swego życia... [4888][4905]Skoczę tak daleko. [4907][4929]Odzyskam jš znowu. [4932][4944]Mogę wam zaufać. [4947][4980]/...będziemy tego żałować,|/tylko jeszcze tego nie wiedzielimy. [5239][5278]Masz? Zaršbicie, zaraz tam będę. [5280][5287]Ranjit! [5289][5303]Witam. [5306][5322]Jestem Rachel Sondheimer. [5325][5373]Chwileczkę, Lily, jeli wysiadła|z samolotu, to gdzie jest Marshall? [5375][5383]No i gdzie jest twój szeciopak? [5385][5395]No i w tym problem. [5397][5437]Muszę dostać się do Brewniverse|w East Meadow w godzinę. [5439][5465]Do taksówki. [5472][5495]Barman, Triple sec. [5497][5527]Już leci, szefie. [5550][5581]Odkupimy. [5585][5621]- Zamówienie.|- Zamówienie. [5636][5651]Odkupimy. [5653][5670]Dzięki Bogu, wcišż tu jestecie. [5672][5706]Nie wiem, czy widzielicie Gwiezdne Wojny,|ale na zewnštrz jest jak na Hoth. [5708][5717]Zaklepuję jš. [5719][5750]Przypomina mi się,|jak chodziłam na sanki z tatš. [5752][5763]Zanim odszedł. [5765][5783]Zaklepuję jš. [5785][5797]Możemy was rozgrzać drinkami? [5799][5838]Jasne, a tak przy okazji.|Zaprosiłam resztę kapeli. [5840][5866]Mamy nadzieję, że się schlejemy.|Mam na myli, naprawdę schlejemy. [5868][5886]Tak jak to mój...
mleko_truskawkowe