Sons.of.Anarchy.S01E10.HDTV.XviD-FQM.txt

(30 KB) Pobierz
[9][27]/Poprzednio w Sons of Anarchy
[29][57]- Obiecałe, że z tym skończyłe.|- Ciebie to nie dotyczy.
[59][77]Na mnie spadnie całe gówno,|jeli cię znowu złapiš.
[78][93]Nie mogę już tak dłużej żyć.
[95][114]Połowa naszych pieprzonych|kłótni dotyczy pieniędzy,
[115][143]a nie wyjdę na prostš bez klubu.|Chcę powrotu, Jax.
[145][168]Ten agent ATF.|Chodziłam z nim.
[169][196]Zrobiło się brutalnie. Chciałam to skończyć.|Zaczšł mnie przeladować.
[216][231]Dziwka motocyklisty zawsze zostanie...
[248][261]Kim jeste, do cholery?
[262][282]- ATF.|- Tego włanie potrzebowalimy.
[283][304]Chcecie wynajšć|całe pieprzone skrzydło?
[306][324]Cam Hayes.|Kuzyn Michaela.
[325][339]Za Michaela McKeavy'ego.
[340][355]Dobry żołnierz,|dobry przyjaciel.
[356][369]- Zdrowie.|- Zdrowie.
[389][412]Porzšdnie oberwał.|Musimy jako go przewieć do klubu.
[413][427]Musicie co dla mnie zrobić.
[429][448]Brenan Hefner.|Musicie go zdjšć.
[449][465]Zdjšć go?|To znaczy, jakby, zabić go?
[466][483]Lekarz tu jest.|Pomoże ci.
[493][511]Wycišgnęłam kule|i zatrzymałam krwawienie.
[513][534]Jeli penicylina powstrzyma infekcję,|powinien przeżyć.
[536][561]Cameron miał zabić tego|pieprzonego Hefnera.
[563][583]- Morderstwo na zlecenie?|- Nie chodzi o pienišdze.
[585][599]Ten dupek zabił McKeavy'ego.
[601][617]- Kto to zrobi?|- Ja.
[631][642]Żadnych błędów.
[644][662]Chcę, żeby Ope|pocišgnšł za spust.
[683][693]Kurwa.
[724][764]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[764][795]- Przyjedziesz po mnie po pracy?|- Jeli będę mógł.
[819][829]Pa.
[945][975]Moje pozwolenia sš ważne.|Wszyscy aktorzy majš badania przeciw HIV.
[976][994]Co moje gówno|ma wspólnego z ATF?
[996][1019]Co, tylko błazen|może się zabawić?
[1030][1058]Viagra, poppersy, koka.
[1064][1083]- Narzędzia handlu?|- To jaka bzdura.
[1085][1115]Właciwie, to posiadanie,|może nawet z zamiarem dystrybucji.
[1117][1128]Zamknšć to.
[1139][1161]To ostatni klaps filmowy|dla Cecil B. DeMilf.
[1184][1212]- Kiedy Donna wraca?|- Dzisiaj rano.
[1278][1304]Nie rozmawiasz ze mnš|za dużo od Oakland.
[1320][1341]Widać nie mam dużo|do powiedzenia.
[1371][1393]Miałe rację.|Nie byłem gotowy.
[1416][1427]Już po sprawie, bracie.
[1498][1520]Radzisz sobie z tym wszystkim?
[1538][1576]Trochę zapomniałem,|jak się zajmuje tym gównem, wiesz?
[1601][1624]Tu chodzi o co większego, stary,
[1625][1640]klub, rodzinę.
[1659][1675]To włanie ci pomogło?
[1826][1843]Próbuję tu prowadzić posterunek.
[1844][1879]Możesz mi powiedzieć,|jak mam to robić bez biura?
[1886][1901]Wiedziałe o tym?
[1905][1916]Nikt nie wiedział.
[1920][1934]Uwielbiam dobre niespodzianki.
[1948][1965]Co tu się dzieje, do cholery?
[1966][1991]Pożyczam twój domek|na kilka tygodni.
[1992][2008]Będzie trochę ciasno.
[2011][2031]Jaki masz tu interes?
[2040][2060]A jak mylisz, komendancie?
[2069][2091]Założę się, że już zadzwoniłe|do Claya Morrowa.
[2098][2128]Twoje osobiste i zawodowe relacje|z Sons of Anarchy
[2129][2151]- zostały dobrze udokumentowane.|- Czyżby?
[2167][2182]Proszę wyprowadzić komendanta Unsera.
[2183][2211]Naraża moje ledztwo|na niebezpieczeństwo.
[2225][2247]Ty mizerna, żałosna dziwko.
[2257][2293]Gówno wiesz o mnie,|albo o tym miecie.
[2326][2349]Może wemiesz trochę wolnego, Wayne?
[2353][2370]Pograsz w golfa,|połowisz ryby...
[2376][2396]zrobisz rundę chemioterapii, wiesz.
[2401][2411]Zrelaksujesz się.
[2486][2504]Nie musiała go upokarzać.
[2508][2541]To ty wywołałe tę lawinę.|Chcesz grać w moim ogródku
[2543][2573]- czy wypasać krowy?|- Chcę powstrzymać Sam Crow.
[2574][2593]Dobrze.|Nadróbmy zaległoci.
[2606][2644]Wiemy, że Sons wwożš ich broń|w beczkach po oleju
[2645][2660]z Dungloe w Irlandii.
[2662][2674]To terytorium IRA.
[2677][2716]Terytorium prawdziwej IRA.|Ci kolesie nie wierzš w traktaty pokojowe.
[2717][2752]Dzięki broni utrzymujš swojš|proirlandzkš sprawę na topie.
[2762][2792]Michael McKeavy,|potężny irlandzki gracz.
[2793][2812]Został znaleziony pobity na mierć|2 tygodnie temu,
[2813][2832]Molo 56,|port Oakland.
[2838][2860]- Uważasz, że to był Clay?|- Nie, nie uważam.
[2861][2875]Mylę, że to był ten goć.
[2876][2905]Brenan Hefner, komendant portu w Oakland.|Bardzo brudny.
[2907][2931]Mylę, że co nie poszło w umowie|i Hefner zabił McKeavy'ego.
[2934][2945]Kto zabił Hefnera?
[2973][2983]Sam Crow.
[3011][3042]McKeavy był przyjacielem.|Hefner był przeszkodš.
[3050][3076]Znaleziono go zastrzelonego|na blokowisku.
[3078][3095]Prokurator z Oakland|informuje mnie na bieżšco.
[3097][3108]Ta informacja,
[3110][3139]morderstwa z zeszłego tygodnia,|wszystko wskazuje na Sons.
[3140][3164]Tak, a ja gówno udowodnię.
[3165][3187]To wszystko poszlaki.
[3193][3229]Dlatego zamierzam wykorzystać RICO.
[3237][3263]Musimy udowodnić,|że Sons of Anarchy
[3264][3288]jest trwajšcym,|przestępczym przedsiębiorstwem.
[3295][3316]I po co nam tu Luann Delaney?
[3317][3345]Musimy pokazać, że w cišgu ostatnich|10 lat wystšpiła nielegalna działalnoć,
[3346][3368]więc użyjemy uwięzienia Luann,
[3370][3401]jako karty przetargowej|z jej mężem, Otto Delaneyem.
[3402][3430]Wykopiemy brudy z przeszłoci|i przejdziemy do teraniejszoci.
[3455][3473]Ci gocie nigdy nie będš sypać.
[3485][3510]Nie łapiesz głównego wštku, skarbie.
[3519][3529]Przestępcze kluby
[3534][3557]nie trzymajš swoich|kobiet w niewiedzy.
[3564][3575]Sš mšdrzy.
[3581][3594]Wykorzystujš je.
[3602][3629]Wemiemy te,|które majš najwięcej do stracenia.
[3632][3642]Pracę...
[3646][3656]rodzinę...
[3668][3678]wolnoć.
[3691][3719]Ona nie jest jednš z nich.|Tara nie jest jednš z nich.
[3733][3762]Obserwowalimy klub|przez ostatnie 4 dni
[3763][3789]i Tara spędzała tam każdš noc.
[3797][3808]Kohn miał rację,
[3809][3836]wepchnšł jš wprost w ramiona Tellera.
[3851][3867]O co chodzi, zastępco?
[3868][3891]Mały ci staje na myl|o pannie Tarze?
[3894][3906]Tara, ona...
[3926][3942]Nie, jest tylko starš przyjaciółkš.
[3961][3980]Gdzie mam to postawić?
[3984][4007]- We je do mojego biura.|- Dzięki, Hale.
[4068][4084]Naprawdę tego nie czaję.
[4130][4140]/Występujš:
[4150][4177]/RICO - Racketeer Influenced|/and Corrupt Organization
[4178][4206]/Ustawa dotyczšca przestępczoci|/zorganizowanej oraz korupcji.
[4207][4238]/RICO stworzono do zwalczania tradycyjnie|/zorganizowanej przestępczoci
[4239][4269]/oraz infiltracji przez niš|/legalnych przedsiębiorstw.
[4270][4307]/Postanowienia RICO umożliwiajš|/rzšdowi USA zajšć własnoć każdego,
[4308][4339]/kto jest zamieszany|/w "przestępczoć zorganizowanš".
[4340][4374]/Celem RICO jest przestępczoć|/zorganizowana na skalę międzystanowš.
[4404][4440]Sons of Anarchy [01x10]|Better Half
[4441][4464]Tłumaczenie: Yungar
[4600][4619]- Wybacz mi.|- Przepraszam.
[4620][4650]Przegapiłem kilka niedziel.|Próbuję trochę nadgonić.
[4672][4682]Jeste katoliczkš?
[4688][4706]Jestem tym,|czym muszę być.
[4756][4771]Jak tam Irlandczyk?
[4799][4810]Uduchowiony.
[4814][4838]Jeszcze nie wychodził|z chaty, prawda?
[4840][4859]/Dzisiaj pierwszy dzień|/jest na nogach.
[4860][4877]Upewnij się,|że zostanie na miejscu.
[4878][4894]Unser włanie dzwonił.
[4898][4920]Ta suka z ATF|wróciła do Charming.
[4925][4935]Kurwa.
[4942][4971]- Co się dzieje?|/- Jeszcze nie jestem pewien, ale
[4974][4990]jeli Cameron|przypomina McKeavy'ego,
[4990][5017]to pewnie jest na kilkunastu|federalnych listach obserwacyjnych.
[5018][5038]Sprowadzę tu Happy'ego,
[5039][5053]przemyci go na północ.
[5056][5080]- Jezu Chryste, Clay.|/- Wiem.
[5089][5112]Przetrwamy to, skarbie.|Tak, jak zawsze.
[5119][5130]Uważaj na siebie.
[5168][5181]Co się dzieje?
[5193][5202]Federalni wrócili.
[5212][5244]Musisz tu zostać,|dopóki cię stšd nie wywieziemy.
[5252][5271]Wierzysz w Boga, Gemma?
[5292][5307]Wierzę w rodzinę.
[5314][5330]Mylisz, że to wystarczy?
[5394][5409]Kogo chcesz oszukać?
[5441][5452]Siedzisz tutaj
[5457][5474]odklepujesz Zdrowaki.
[5482][5514]Mylisz, że to ci zapewni|jakš przepustkę do nieba?
[5523][5544]Bóg otworzy perłowe wrota,
[5545][5572]kiedy te następne dwie kule|sięgnš twojej głowy?
[5580][5602]Pewnie to wszystko|trochę absurdalne.
[5612][5627]Prawdę mówišc wiem,|że pójdę do piekła.
[5629][5655]Modlitwa czyni tylko|mój czas tutaj mniej żałosnym.
[5681][5708]Kilka aktów skruchy|mogłoby ci zrobić dobrze, kochana.
[5751][5767]Jest tylko jeden sposób,
[5771][5796]żeby ten paciorek zrobił mi dobrze...
[5802][5812]kochany.
[5835][5860]I to wymaga|zupełnie innego aktu.
[5908][5919]Musi być ci ciężko.
[5924][5942]Dwójka dzieci,|praca na pełen etat,
[5952][5968]hipoteka na głowie.
[5971][6002]- Ile to, 32.000 długo?|- Dajemy sobie radę.
[6014][6027]Albo wylatujecie.
[6039][6074]Te pudła sugerujš to drugie.
[6119][6131]Jeste mšdra, Donna.
[6135][6148]Bierzesz swoje dzieci
[6149][6176]i odjeżdżasz stšd jak najdalej,
[6177][6199]zanim Sam Crow|zniszczy twojš rodzinę.
[6204][6226]Jest tylko kwestiš czasu,|zanim Opie znowu wróci.
[6227][6245]- Obie wiemy...|- Nie musi mi glina
[6247][6272]mówić, co jest nie tak|z mojš rodzinš.
[6290][6323]Gówno wiem o interesach|Opiego z klubem.
[6339][6353]A nawet gdybym wiedziała...
[6367][6383]nigdy bym na niego nie doniosła.
[6433][6451]Wyjazd z mojego domu, suko.
[6534][6552]Wiem, że włożylimy|kasę w odbudowę,
[6554][6576]ale miałem nadzieję,|że dostanę wypłatę za Hefnera.
[6602][6617]Dwie spłaty hipoteki do tyłu.
[6618][6640]Trzeba było co powiedzieć.
[6641][6662]Czekanie na kasę|nie jest obowišzkowe.
[6664][6682]Wiem.|Próbowałem tylko pomóc klubowi.
[6683][6717]W porzšdku.|Wezmę trochę z obligacji.
[6722][6733]Dzięki, stary.
[6785][6800]- Radzisz sobie?|- Tak.
[6803][6813]Tylko...
[6821][6833]burdel w domu.
[6841][6855]Zajšłem si...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin