{1}{1}25 {309}{408}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {409}{488}Zaraz wrócę. {696}{769}Chłopak jest silny. {770}{898}Jeli kto miałby przeżyć wybuch,|to tylko on. {1018}{1114}Sprawdziłem numer rejestracyjny|i Vin minivana. {1115}{1196}Oba fałszywe. {1236}{1344}Muszę wiedzieć, co tu się stało. {1355}{1468}Mamy w warsztacie wiele|łatwopalnych substancji. {1469}{1526}Jeli technicy znajdš co jeszcze, {1527}{1596}federalni zalejš to miejsce. {1597}{1666}Bomby to sprawa Departamentu|Bezpieczeństwa Narodowego. {1667}{1756}Dostarcz im dowód wskazujšcy na to,|co miało tu miejsce: {1757}{1830}wypadek. {1875}{1946}Wiem, co musisz tu zrobić, Clay, {1947}{1996}ale obaj wiemy, że Zobelle {1997}{2082}wyrzšdził już dosyć szkód|w tym miecie. {2083}{2118}To, co się stało Chibsowi, {2119}{2169}nie może uderzyć w Charming. {2170}{2227}Więc daj mi adresy domowe {2228}{2283}jego i Westona. {2284}{2329}Obaj mieszkajš poza miastem. {2330}{2396}Inaczej zrobię to tutaj. {2397}{2458}A wtedy zobaczysz głównš ulicę {2459}{2551}w wiadomociach o 22:00. {2552}{2625}Chryste! {2871}{2938}To był Zobelle. {2939}{3005}Otto, teraz Chibs. {3006}{3085}Goć próbuje nas złamać. {3086}{3169}Wszystkich nas. {3170}{3257}Musi być co,|co możemy na niego znaleć. {3258}{3299}On nie popełnia błędów. {3300}{3388}Powstrzymałem nas przed odwetem za Otto,|ale po tym, {3389}{3466}Clay uderzy w Zobellego z grubej rury. {3467}{3552}Mam złe przeczucie,|że wpakujemy się prosto w zasadzkę. {3553}{3617}- Więc nie róbcie tego.|- To nie działa w ten sposób. {3618}{3690}Jeli robiš nam co takiego,|dokonujemy odwetu. {3691}{3738}Musimy. {3739}{3844}Tak po prostu?|Skoczycie na lepo z urwiska? {3845}{3917}Może nie. {3918}{3992}Jeli znajdę Zobellego pierwszy,|mogę ochronić klub. {3993}{4050}Co się stanie, kiedy go znajdziesz? {4051}{4133}Ty mi powiedz. {4179}{4229}Prosisz mnie, żebym pomógł Sam Crow? {4230}{4341}Obaj wiemy, że ten facet|ma na ciebie jakiego haka. {4342}{4474}Potraktuj to|jako wywiadczenie sobie przysługi. {4510}{4554}Jeli mam zrobić co po cichu {4555}{4636}i pomóc ci odnaleć tego gocia,|musisz mi obiecać, {4637}{4697}że przekażesz go mnie... {4698}{4724}Żywego. {4725}{4785}Co zrobisz?|Nie możesz go aresztować. {4786}{4827}Sprowadzę go jako podejrzanego, {4828}{4875}zatrzymam na 24-godzinne przesłuchanie. {4876}{4968}To przynajmniej da szansę Clayowi,|żeby ochłonšć. {4969}{5068}Może przekonasz ekipę,|żeby mylała trzewo. {5069}{5124}W porzšdku. {5125}{5188}Znajdę go pierwszy, przekażę go tobie. {5189}{5238}Zrobimy go zgodnie z prawem. {5239}{5322}Pogrzebię w aktach sklepu z cygarami|i sprawdzę, czy jest tam jego adres. {5323}{5385}Sprawd też dane Westona. {5386}{5535}Jeli to będzie lepa uliczka,|zawsze możemy pognębić Darby'ego. {5536}{5581}Jax. {5582}{5638}Potrzebuję pomocy. {5639}{5674}O co chodzi? {5675}{5719}Nie wiem, co mam robić. {5720}{5836}Ta sprawa z Chibsem spowoduje,|że Ope jeszcze bardziej się oddali. {5837}{5932}- O czym ty mówisz?|- Nie przychodzi już tak często do domu. {5933}{5997}A jeli nawet,|to prawie w ogóle nie rozmawia z dziećmi. {5998}{6078}Nie majš pojęcia, co się dzieje. {6079}{6138}Nie pisałam się na to. {6139}{6197}Dzieci potrzebujš matki, ojca. {6198}{6273}Próbowałam rozmawiać z Opem. {6274}{6324}Nie wychowywałam go. {6325}{6384}Nic nas nie łšczy. {6385}{6424}Gadała o tym z Pineyem? {6425}{6467}On już jedzie do domku. {6468}{6586}To będš co najmniej cztery dni chlania. {6685}{6786}Nie wiem, jak pomóc Opiemu. {6814}{6880}Pogadaj z nim. {6881}{6959}Proszę cię. {6975}{7053}W porzšdku. {7066}{7117}Jadę do więtego Tomasza. {7118}{7173}Zadzwonię do ciebie,|jak tylko czego się dowiem. {7174}{7256}Dobra, dzięki. {7344}{7445}Czekajš na ciebie w rodku. {7565}{7624}Co? {7625}{7701}Kto wysadził twojego przyjaciela|bombš samochodowš. {7702}{7758}Nie wiemy, co się stało. {7759}{7805}Chryste. {7806}{7862}Widzielimy, jak to się stało. {7863}{8001}Kto mógł to zrobić?|Czemu ktokolwiek miałby to robić? {8027}{8055}Posłuchaj, {8056}{8120}nie jestem pewien,|kto to zrobił i taka jest prawda. {8121}{8205}Pewnie ci sami gocie,|którzy kazali napać na Otto. {8206}{8287}Co ci grozi? {8332}{8401}A mnie? {8480}{8549}Boże. {8564}{8607}Posłuchaj, {8608}{8699}jestem pewien,|że do niczego nie dojdzie. {8700}{8752}Musimy tylko działać mšdrze, {8753}{8809}trochę ostrożniej, dobra? {8810}{8903}Będzie dobrze, skarbie. {8904}{8980}Wcale nie. {9022}{9118}Muszę ić się tym zajšć. {9401}{9485}Ta eksplozja... {9487}{9597}To ci sami ludzie,|którzy cię zaatakowali? {9598}{9649}A jeli tak? {9650}{9692}Może gdyby powiedziała komu {9693}{9818}- o tym, co się stało...|- To nie moja wina. {9935}{9991}Unser załatwi nam ich adresy. {9992}{10046}Naprawdę mylisz,|że Zobelle siedzi w swoim fotelu {10047}{10099}i czeka, aż wpadniemy? {10100}{10159}Po co miałby się ukrywać? {10160}{10223}Dupek myli,|że jest kryty na każdym poziomie. {10224}{10254}Bo jest. {10255}{10327}Pewnie działa przez czterech poredników.|Weston, ekipa skinów. {10328}{10387}- To my zadziałamy przez pięciu.|- A jaki mamy plan? {10388}{10463}Wpadniemy tam za dnia|i zetniemy mu głowę? {10464}{10505}Mnie pasuje. {10506}{10583}Mam w dupie, jaki jest plan! {10584}{10665}Mam doć siedzenia tutaj|i grania w "A co jeli...?". {10666}{10725}Zobelle próbował zabić dwóch z nas|w cišgu 12 godzin! {10726}{10860}Ten klub nie czeka ani chwili dłużej!|Zabijemy go! {10954}{11066}Muszę w ogóle zarzšdzać głosowanie? {11698}{11760}Teraz tutaj mieszkasz? {11761}{11817}Nocuję tu raz na jaki czas. {11818}{11871}Gadałem z twojš mamš. {11872}{11935}Martwi się o swoje wnuki. {11936}{12006}Powiedziała, że już w ogóle|nie widujš ojca. {12007}{12080}To nie twoje zmartwienie. {12081}{12137}Problem mojego brata|jest moim problemem, nie? {12138}{12172}Nie mam problemu. {12173}{12275}Moje dzieci majš się dobrze. {12276}{12328}Dobra, posłuchaj, {12329}{12366}mylę, że to super, {12367}{12433}iż angażujesz się mocniej|w sprawy klubu, {12434}{12536}ale najwyraniej wcišż|borykasz się z jakim gównem. {12537}{12570}mierć Donny musiała być koszmarem... {12571}{12642}Skšd wiesz, z czym się borykam? {12643}{12708}Sam musisz ogarnšć swoje gówno, bracie. {12709}{12762}Wiem, co robię. {12763}{12799}Jasne. {12800}{12876}Chcesz zmienić pewne rzeczy. {12877}{12923}Czaję. {12924}{13001}Ale w tej walce z Clayem, {13002}{13084}nie chodzi o to, co najlepsze dla Sam Crow,|tylko o ciebie... {13085}{13159}próbujšcego zostać królem. {13160}{13226}Twój czas jeszcze nie nadszedł. {13227}{13279}To klub Claya. {13280}{13397}Musisz się wycofać i stanšć w szeregu. {13416}{13523}Zanim komu stanie się krzywda. {14372}{14462}{c:$DAA520}.:: Grupa Hatak - GrupaHatak.pl ::.|{c:$DAA520}/przedstawia {14463}{14545}{c:$DAA520}Sons of Anarchy [02x06]|{c:$DAA520}/Falx Cerebri {14546}{14613}{c:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|{c:$DAA520}Korekta: jot {14751}{14833}To miejsce zbrodni. {14834}{14907}Cholera. {14934}{15023}- Co ten irlandzki drań tu robi?|- Irlandczycy uwielbiajš porzšdne wybuchy. {15024}{15075}Twoje pojawienie się tutaj za dnia {15076}{15132}nie jest zbyt dobrym pomysłem. {15133}{15183}Mój ojciec pomylał,|że dobrzy byłoby się dowiedzieć, {15184}{15236}- co to był za hałas zeszłej nocy.|- Wypadek. {15237}{15317}Chibs złšczył nie te kable. {15318}{15366}Dorastałem w Południowym Armagh, chłopcy. {15367}{15438}Nitronatryt był zapachem mojego dzieciństwa.|Poznam go wszędzie. {15439}{15529}- Zajmujemy się tym problemem.|- Problemem sš federalni. {15530}{15609}- Ten wybuch ich tu cišgnie.|- Nie dojdzie do tego. {15610}{15718}Powiedz staruszkowi,|że mamy wszystko opanowane. {15719}{15755}Jasne. {15756}{15887}Przekażę ziomkom,|że nie ma się czym przejmować. {15975}{16110}- Adresy naszych dwóch białych znajomych.|- Dzięki. {16137}{16193}Za ile przyjadš tu technicy z Lodi? {16194}{16235}Ta sprawa ma priorytet. {16236}{16265}Dziwię się, że jeszcze ich nie ma. {16266}{16408}Wylij swoich ludzi po pšczki.|Będziemy mogli tu lekko posprzštać. {16409}{16473}Faktycznie wyglšdajš na głodnych. {16474}{16522}/Zobelle wynajmuje dom w Moradzie. {16523}{16575}Kazałem ich posterunkowemu tam podejć.|Nikogo nie ma. {16576}{16658}Nadal pracuję nad adresem Westona. {16659}{16693}Spotkajmy się u Darby'ego. {16694}{16758}Masz uczynić to miejsce sterylnym. {16759}{16817}Technicy nie mogš nic znaleć. {16818}{16941}- Będzie się błyszczeć.|- Znajdmy Zobellego. {16942}{17001}Mam jechać z wami? {17002}{17064}Mylę, że jeden z nas|powinien siedzieć przy Chibsie. {17065}{17137}Tak, powiniene jechać. {17138}{17245}Będę informował was na bieżšco. {17377}{17413}Mylisz, że jest z nami? {17414}{17447}Gówno mnie to obchodzi. {17448}{17475}Nie jest. {17476}{17563}Wie, że po czym takim|nie odwiedzie nas od odwetu, {17564}{17614}ale pracuje nad czym innym. {17615}{17682}Miej na niego oko. {17683}{17737}Zadzwoń do mnie,|jeli usłyszysz co jeszcze. {17738}{17813}Tak jest. {17867}{17950}- Nie ma jego ciężarówki.|- Pracownicy widzieli go zeszłej nocy. {17951}{18017}Darby kazał im tu przyjć o 7:00. {18018}{18102}Zaszył się gdzie. {18103}{18161}Wystawię nakaz aresztowania. {18162}{18249}Jeli Darby jest w Charming,|znajdziemy go. {18250}{18341}Tu zastępca komendanta.|Zlokalizujcie Ernesta Darby'ego... {18342}{18405}Miałe być w więtym Tomaszu. {18406}{18455}Żadnych wieci o Chibsie. {18456}{18527}Pomylałem, że może Darby|wskaże nam, gdzie jest Zobelle. {18528}{18581}Pewnie Hale miał ten sam pomysł? {18582}{18622}Pewnie tak. {18623}{18672}Mylałem, że jedziecie|sprawdzać te adresy. {18673}{18751}Clay chciał mniej ludzi.|Bardziej dyskretnie. {18752}{18824}Jego kl...
fencek6