sons.of.anarchy.s02e06.dvdrip.xvid-reward.txt

(24 KB) Pobierz
{1}{1}25
{309}{408}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{409}{488}Zaraz wrócę.
{696}{769}Chłopak jest silny.
{770}{898}Jeli kto miałby przeżyć wybuch,|to tylko on.
{1018}{1114}Sprawdziłem numer rejestracyjny|i Vin minivana.
{1115}{1196}Oba fałszywe.
{1236}{1344}Muszę wiedzieć, co tu się stało.
{1355}{1468}Mamy w warsztacie wiele|łatwopalnych substancji.
{1469}{1526}Jeli technicy znajdš co jeszcze,
{1527}{1596}federalni zalejš to miejsce.
{1597}{1666}Bomby to sprawa Departamentu|Bezpieczeństwa Narodowego.
{1667}{1756}Dostarcz im dowód wskazujšcy na to,|co miało tu miejsce:
{1757}{1830}wypadek.
{1875}{1946}Wiem, co musisz tu zrobić, Clay,
{1947}{1996}ale obaj wiemy, że Zobelle
{1997}{2082}wyrzšdził już dosyć szkód|w tym miecie.
{2083}{2118}To, co się stało Chibsowi,
{2119}{2169}nie może uderzyć w Charming.
{2170}{2227}Więc daj mi adresy domowe
{2228}{2283}jego i Westona.
{2284}{2329}Obaj mieszkajš poza miastem.
{2330}{2396}Inaczej zrobię to tutaj.
{2397}{2458}A wtedy zobaczysz głównš ulicę
{2459}{2551}w wiadomociach o 22:00.
{2552}{2625}Chryste!
{2871}{2938}To był Zobelle.
{2939}{3005}Otto, teraz Chibs.
{3006}{3085}Goć próbuje nas złamać.
{3086}{3169}Wszystkich nas.
{3170}{3257}Musi być co,|co możemy na niego znaleć.
{3258}{3299}On nie popełnia błędów.
{3300}{3388}Powstrzymałem nas przed odwetem za Otto,|ale po tym,
{3389}{3466}Clay uderzy w Zobellego z grubej rury.
{3467}{3552}Mam złe przeczucie,|że wpakujemy się prosto w zasadzkę.
{3553}{3617}- Więc nie róbcie tego.|- To nie działa w ten sposób.
{3618}{3690}Jeli robiš nam co takiego,|dokonujemy odwetu.
{3691}{3738}Musimy.
{3739}{3844}Tak po prostu?|Skoczycie na lepo z urwiska?
{3845}{3917}Może nie.
{3918}{3992}Jeli znajdę Zobellego pierwszy,|mogę ochronić klub.
{3993}{4050}Co się stanie, kiedy go znajdziesz?
{4051}{4133}Ty mi powiedz.
{4179}{4229}Prosisz mnie, żebym pomógł Sam Crow?
{4230}{4341}Obaj wiemy, że ten facet|ma na ciebie jakiego haka.
{4342}{4474}Potraktuj to|jako wywiadczenie sobie przysługi.
{4510}{4554}Jeli mam zrobić co po cichu
{4555}{4636}i pomóc ci odnaleć tego gocia,|musisz mi obiecać,
{4637}{4697}że przekażesz go mnie...
{4698}{4724}Żywego.
{4725}{4785}Co zrobisz?|Nie możesz go aresztować.
{4786}{4827}Sprowadzę go jako podejrzanego,
{4828}{4875}zatrzymam na 24-godzinne przesłuchanie.
{4876}{4968}To przynajmniej da szansę Clayowi,|żeby ochłonšć.
{4969}{5068}Może przekonasz ekipę,|żeby mylała trzewo.
{5069}{5124}W porzšdku.
{5125}{5188}Znajdę go pierwszy, przekażę go tobie.
{5189}{5238}Zrobimy go zgodnie z prawem.
{5239}{5322}Pogrzebię w aktach sklepu z cygarami|i sprawdzę, czy jest tam jego adres.
{5323}{5385}Sprawd też dane Westona.
{5386}{5535}Jeli to będzie lepa uliczka,|zawsze możemy pognębić Darby'ego.
{5536}{5581}Jax.
{5582}{5638}Potrzebuję pomocy.
{5639}{5674}O co chodzi?
{5675}{5719}Nie wiem, co mam robić.
{5720}{5836}Ta sprawa z Chibsem spowoduje,|że Ope jeszcze bardziej się oddali.
{5837}{5932}- O czym ty mówisz?|- Nie przychodzi już tak często do domu.
{5933}{5997}A jeli nawet,|to prawie w ogóle nie rozmawia z dziećmi.
{5998}{6078}Nie majš pojęcia, co się dzieje.
{6079}{6138}Nie pisałam się na to.
{6139}{6197}Dzieci potrzebujš matki, ojca.
{6198}{6273}Próbowałam rozmawiać z Opem.
{6274}{6324}Nie wychowywałam go.
{6325}{6384}Nic nas nie łšczy.
{6385}{6424}Gadała o tym z Pineyem?
{6425}{6467}On już jedzie do domku.
{6468}{6586}To będš co najmniej cztery dni chlania.
{6685}{6786}Nie wiem, jak pomóc Opiemu.
{6814}{6880}Pogadaj z nim.
{6881}{6959}Proszę cię.
{6975}{7053}W porzšdku.
{7066}{7117}Jadę do więtego Tomasza.
{7118}{7173}Zadzwonię do ciebie,|jak tylko czego się dowiem.
{7174}{7256}Dobra, dzięki.
{7344}{7445}Czekajš na ciebie w rodku.
{7565}{7624}Co?
{7625}{7701}Kto wysadził twojego przyjaciela|bombš samochodowš.
{7702}{7758}Nie wiemy, co się stało.
{7759}{7805}Chryste.
{7806}{7862}Widzielimy, jak to się stało.
{7863}{8001}Kto mógł to zrobić?|Czemu ktokolwiek miałby to robić?
{8027}{8055}Posłuchaj,
{8056}{8120}nie jestem pewien,|kto to zrobił i taka jest prawda.
{8121}{8205}Pewnie ci sami gocie,|którzy kazali napać na Otto.
{8206}{8287}Co ci grozi?
{8332}{8401}A mnie?
{8480}{8549}Boże.
{8564}{8607}Posłuchaj,
{8608}{8699}jestem pewien,|że do niczego nie dojdzie.
{8700}{8752}Musimy tylko działać mšdrze,
{8753}{8809}trochę ostrożniej, dobra?
{8810}{8903}Będzie dobrze, skarbie.
{8904}{8980}Wcale nie.
{9022}{9118}Muszę ić się tym zajšć.
{9401}{9485}Ta eksplozja...
{9487}{9597}To ci sami ludzie,|którzy cię zaatakowali?
{9598}{9649}A jeli tak?
{9650}{9692}Może gdyby powiedziała komu
{9693}{9818}- o tym, co się stało...|- To nie moja wina.
{9935}{9991}Unser załatwi nam ich adresy.
{9992}{10046}Naprawdę mylisz,|że Zobelle siedzi w swoim fotelu
{10047}{10099}i czeka, aż wpadniemy?
{10100}{10159}Po co miałby się ukrywać?
{10160}{10223}Dupek myli,|że jest kryty na każdym poziomie.
{10224}{10254}Bo jest.
{10255}{10327}Pewnie działa przez czterech poredników.|Weston, ekipa skinów.
{10328}{10387}- To my zadziałamy przez pięciu.|- A jaki mamy plan?
{10388}{10463}Wpadniemy tam za dnia|i zetniemy mu głowę?
{10464}{10505}Mnie pasuje.
{10506}{10583}Mam w dupie, jaki jest plan!
{10584}{10665}Mam doć siedzenia tutaj|i grania w "A co jeli...?".
{10666}{10725}Zobelle próbował zabić dwóch z nas|w cišgu 12 godzin!
{10726}{10860}Ten klub nie czeka ani chwili dłużej!|Zabijemy go!
{10954}{11066}Muszę w ogóle zarzšdzać głosowanie?
{11698}{11760}Teraz tutaj mieszkasz?
{11761}{11817}Nocuję tu raz na jaki czas.
{11818}{11871}Gadałem z twojš mamš.
{11872}{11935}Martwi się o swoje wnuki.
{11936}{12006}Powiedziała, że już w ogóle|nie widujš ojca.
{12007}{12080}To nie twoje zmartwienie.
{12081}{12137}Problem mojego brata|jest moim problemem, nie?
{12138}{12172}Nie mam problemu.
{12173}{12275}Moje dzieci majš się dobrze.
{12276}{12328}Dobra, posłuchaj,
{12329}{12366}mylę, że to super,
{12367}{12433}iż angażujesz się mocniej|w sprawy klubu,
{12434}{12536}ale najwyraniej wcišż|borykasz się z jakim gównem.
{12537}{12570}mierć Donny musiała być koszmarem...
{12571}{12642}Skšd wiesz, z czym się borykam?
{12643}{12708}Sam musisz ogarnšć swoje gówno, bracie.
{12709}{12762}Wiem, co robię.
{12763}{12799}Jasne.
{12800}{12876}Chcesz zmienić pewne rzeczy.
{12877}{12923}Czaję.
{12924}{13001}Ale w tej walce z Clayem,
{13002}{13084}nie chodzi o to, co najlepsze dla Sam Crow,|tylko o ciebie...
{13085}{13159}próbujšcego zostać królem.
{13160}{13226}Twój czas jeszcze nie nadszedł.
{13227}{13279}To klub Claya.
{13280}{13397}Musisz się wycofać i stanšć w szeregu.
{13416}{13523}Zanim komu stanie się krzywda.
{14372}{14462}{c:$DAA520}.:: Grupa Hatak - GrupaHatak.pl ::.|{c:$DAA520}/przedstawia
{14463}{14545}{c:$DAA520}Sons of Anarchy [02x06]|{c:$DAA520}/Falx Cerebri
{14546}{14613}{c:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|{c:$DAA520}Korekta: jot
{14751}{14833}To miejsce zbrodni.
{14834}{14907}Cholera.
{14934}{15023}- Co ten irlandzki drań tu robi?|- Irlandczycy uwielbiajš porzšdne wybuchy.
{15024}{15075}Twoje pojawienie się tutaj za dnia
{15076}{15132}nie jest zbyt dobrym pomysłem.
{15133}{15183}Mój ojciec pomylał,|że dobrzy byłoby się dowiedzieć,
{15184}{15236}- co to był za hałas zeszłej nocy.|- Wypadek.
{15237}{15317}Chibs złšczył nie te kable.
{15318}{15366}Dorastałem w Południowym Armagh, chłopcy.
{15367}{15438}Nitronatryt był zapachem mojego dzieciństwa.|Poznam go wszędzie.
{15439}{15529}- Zajmujemy się tym problemem.|- Problemem sš federalni.
{15530}{15609}- Ten wybuch ich tu cišgnie.|- Nie dojdzie do tego.
{15610}{15718}Powiedz staruszkowi,|że mamy wszystko opanowane.
{15719}{15755}Jasne.
{15756}{15887}Przekażę ziomkom,|że nie ma się czym przejmować.
{15975}{16110}- Adresy naszych dwóch białych znajomych.|- Dzięki.
{16137}{16193}Za ile przyjadš tu technicy z Lodi?
{16194}{16235}Ta sprawa ma priorytet.
{16236}{16265}Dziwię się, że jeszcze ich nie ma.
{16266}{16408}Wylij swoich ludzi po pšczki.|Będziemy mogli tu lekko posprzštać.
{16409}{16473}Faktycznie wyglšdajš na głodnych.
{16474}{16522}/Zobelle wynajmuje dom w Moradzie.
{16523}{16575}Kazałem ich posterunkowemu tam podejć.|Nikogo nie ma.
{16576}{16658}Nadal pracuję nad adresem Westona.
{16659}{16693}Spotkajmy się u Darby'ego.
{16694}{16758}Masz uczynić to miejsce sterylnym.
{16759}{16817}Technicy nie mogš nic znaleć.
{16818}{16941}- Będzie się błyszczeć.|- Znajdmy Zobellego.
{16942}{17001}Mam jechać z wami?
{17002}{17064}Mylę, że jeden z nas|powinien siedzieć przy Chibsie.
{17065}{17137}Tak, powiniene jechać.
{17138}{17245}Będę informował was na bieżšco.
{17377}{17413}Mylisz, że jest z nami?
{17414}{17447}Gówno mnie to obchodzi.
{17448}{17475}Nie jest.
{17476}{17563}Wie, że po czym takim|nie odwiedzie nas od odwetu,
{17564}{17614}ale pracuje nad czym innym.
{17615}{17682}Miej na niego oko.
{17683}{17737}Zadzwoń do mnie,|jeli usłyszysz co jeszcze.
{17738}{17813}Tak jest.
{17867}{17950}- Nie ma jego ciężarówki.|- Pracownicy widzieli go zeszłej nocy.
{17951}{18017}Darby kazał im tu przyjć o 7:00.
{18018}{18102}Zaszył się gdzie.
{18103}{18161}Wystawię nakaz aresztowania.
{18162}{18249}Jeli Darby jest w Charming,|znajdziemy go.
{18250}{18341}Tu zastępca komendanta.|Zlokalizujcie Ernesta Darby'ego...
{18342}{18405}Miałe być w więtym Tomaszu.
{18406}{18455}Żadnych wieci o Chibsie.
{18456}{18527}Pomylałem, że może Darby|wskaże nam, gdzie jest Zobelle.
{18528}{18581}Pewnie Hale miał ten sam pomysł?
{18582}{18622}Pewnie tak.
{18623}{18672}Mylałem, że jedziecie|sprawdzać te adresy.
{18673}{18751}Clay chciał mniej ludzi.|Bardziej dyskretnie.
{18752}{18824}Jego kl...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin