{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {20}{58}/W poprzednich odcinkach... {62}{200}Kto wycišgnie miecz ze skały,|będzie królem całej Brytanii. {204}{324}I oto przed wami|niekwestionowany król! {338}{393}Każdy król potrzebuje gwardzistów! {397}{481}Wybieram Leontesa,|któremu zawdzięczam życie. {485}{580}Miałem sen.|A może i wizję ciebie. {592}{716}- Ginewro, oto niesamowity Leontes.|- Znamy się już długo. {720}{797}- Jestemy zaręczeni.|- Zgadza się. {801}{907}Jestem jedynš następczyniš Uthera.|Zamek i królestwo należš do mnie. {911}{998}Nie musimy ze sobš walczyć.|Możemy działać wspólnie. {1002}{1104}Dla ciebie to nic.|A dla mnie wszystko. {1143}{1216}.:: GrupaHatak.pl ::. {1233}{1312}>> DarkProject SubGroup << {1366}{1471}{y:u}{c:$aaeeff}CAMELOT [1x03] Guinevere|Ginewra {1479}{1552}Tłumaczenie:|Igloo666 {1567}{1633}Korekta:|Yungar {3628}{3751}Najwyżej szeciu wartowników.|Słabe umocnienia. Idealnie. {3755}{3855}Łatwizna.|Dalej! {4001}{4080}Nie wiem, po cóż|ten popiech w ożenku. {4084}{4155}Od dziecka wszędzie|było ci pieszno. {4159}{4276}Zaręczona przez pięć wiosen...|Dla mnie to żaden popiech. {4300}{4381}A jeżeli nie on|jest tym jedynym, Bridget? {4382}{4511}Za trzy dni lub.|To typowe powštpiewanie. {4515}{4597}W owych czasach|dobrzy mężowie nie sš rzadkociš. {4601}{4678}Niemal nie istniejš. {4682}{4850}Leontes jest młody, przystojny|i jest gwardzistš króla! {4866}{4986}Jest dobrš partiš.|Ochroni ziemię twego ojca. {4994}{5117}A nade wszystko to takowego męża|zawsze szukała ci twoja matka. {5121}{5226}Rzekłam już Leontesowi,|że dokšdkolwiek się nie udamy, {5230}{5285}chcę zabrać cię ze sobš. {5289}{5404}Jeste nie tylko kuzynkš,|ale i najbliższš przyjaciółkš. {5437}{5485}- Ginewro.|- Ojcze! {5489}{5611}Chodcie, jestemy atakowani.|Rychlej, musimy uciekać! {5738}{5811}Ojcze, powstrzymaj ich!|Nie możemy na to pozwolić! {5815}{5907}- Nie mamy czasu na kłótnie.|- Zostawże to! {5971}{6064}Ginewro, przestań!|Jest ich zbyt wielu! {6111}{6191}Nie możemy po prostu uciec! {6274}{6333}Jedmy! {6634}{6734}Cóż oni czyniš?|Czego chcš? {6738}{6817}Przychylnoci nowego króla. {6888}{6985}Mam jedynie skromne życzenie,|szlachetny panie... {7021}{7105}- Panie, powięć mi chwilę...|- To on jest królem, nie ja. {7109}{7246}Albo ja, albo kto inny|wkrótce się tobš zajmie. {7253}{7356}Ludzie przybywajš na wieć o tobie.|To dobrze. {7409}{7506}- Wasza Wysokoć.|- Cóż się stało, Leontesie? {8146}{8219}- O cóż chodzi?|- Atak bandytów, panie. {8223}{8303}Odebrali nam wszystko.|Nie możemy tam sami wrócić. {8307}{8384}Możemy ich przyjšć?|Powiadczę za nich. {8388}{8485}- To nie tawerna.|- Oczywiste, że możemy. {8507}{8615}Wybierzcie dowolnš komnatę.|Nie będš wygodne, ale bezpieczne. {8619}{8679}Dziękuję. {8706}{8810}I nici ze lubu.|Brak ciebie, kiedy potrzebny. {8825}{8898}- Zamierzacie się pobrać?|- Za trzy dni. {8900}{8954}- Zatem urzšdzimy lub tutaj.|- Nie. {8958}{9008}- Dlaczegóż to?|- Nie chciałe, by zostali. {9012}{9106}Zmieniłem zdanie.|lub pokrzepi serca. {9111}{9234}lub gwardzisty, idealny symbol.|Chyba że masz obiekcje, panie? {9355}{9421}Nie, rzecz jasna. {9425}{9485}Dziękuję. {9602}{9684}Twa córka i Leontes|pobiorš się w Camelocie. {9688}{9756}Jest pan wielce łaskaw. {10031}{10097}Zerwijcie łańcuchy. {10734}{10837}Więc tu Uther|torturował więniów. {10935}{11018}Przyprowadzalicie ich tu? {11054}{11125}Nie tylko więniów. {11194}{11270}Każdego, kto mu przeszkadzał. {11386}{11445}Zostawcie nas. {11522}{11587}Jak cię zwš? {11588}{11644}Viviana. {11650}{11710}Podejd. {11757}{11840}- Służyła memu ojcu?|- Tak. {11945}{12033}Skšd owe tatuaże? {12046}{12190}Moja rodzina zwykła|służyć Rzymianom. {12192}{12290}Ostalimy się,|kiedy cesarstwo spotkał koniec. {12294}{12364}Tatuaże przypominajš nam|rodzinne strony. {12368}{12490}- Co mylała o Utherze?|- Poważałam pani ojca. {12494}{12562}Lubiła go? {12582}{12650}Bała się go? {12677}{12754}Poważałam pani ojca. {12933}{13064}Mam dla ciebie zadanie.|Sprawd całš służbę. {13068}{13162}Zostaw zaufanych|i pozbšd się reszty. {13187}{13210}Dobrze. {13214}{13315}Zamkowi potrzeba odnowy.|Im więcej kobiet, tym lepiej. {13347}{13426}Ale wpierw|oczyć tę izbę. {13440}{13508}Nie liczšc tego. {13664}{13790}Komnaty jeszcze nie zachwycajš,|lecz niebawem problem ów zniknie. {13864}{13975}Proszę wybaczyć,|lecz gdzie się podziała służba? {13979}{14082}Z kim mam pomówić|o przygotowaniach do wesela? {14150}{14261}- Nie do końca jeszcze...|- Jestemy zdane na siebie? {14292}{14324}Rozumiem. {14351}{14405}Dobrze. {14427}{14531}Potrzeba nam na pewno ciebie.|Pierwsze wesele na Camelocie. {14535}{14624}Sprawię, że twe imię|zapamiętajš pokolenia. {14628}{14701}- Zawstydza mnie pani.|- Dobrze się spisała. {14705}{14787}- Leontes jest idealnš partiš.|- Też jej to powtarzam. {14788}{14859}- I jest w łaskach króla.|- Wiem. {14863}{14951}Nie znalazłabym|nikogo lepszego. {15007}{15068}Chod. {15142}{15209}Kochasz go? {15246}{15410}- Niepewnam samego słowa.|- Nie bój się, też tak miałam. {15465}{15578}I jeli ci się poszczęci,|za jaki czas go pokochasz. {15613}{15703}A jeli nie,|obdarzy cię dziećmi... {15723}{15795}które pokochasz. {15989}{16131}- Mizerna to armia jak na króla.|- Wojowie Lota zabili wielu. {16142}{16233}Inni również nadejdš.|Jestemy bezbronni. {16237}{16320}Prawdziwy wojownik|poprawiłby nastroje wród ludzi. {16324}{16393}Może to zachęcić innych,|by do nas dołšczali. {16397}{16454}- Masz kogo na myli?|- Owszem. {16458}{16530}Gawaina, z którym|niegdy walczyłem. {16531}{16638}- Próbowałem, lecz odmówił.|- Czemuż więc ma się teraz zgodzić? {16642}{16773}Teraz jest inaczej, twoje słowa.|Zapytać nie zaszkodzi. {16907}{16973}W czym mogę pomóc? {16999}{17079}Przybywam jedynie do króla. {17115}{17195}Z wiadomociš|od jego siostry. {17626}{17724}Twa siostra i jej poplecznicy|zapraszajš do zamku twego ojca. {17726}{17820}Chce wydać ucztę|na twš czeć. {17869}{17937}Cóż za gocinnoć. {18089}{18186}- Czemuż to ona służy?|- Rzekłam, co mi kazano. {18190}{18282}Przyjmujemy zaproszenie.|Lada chwila ruszamy. {18283}{18355}Będzie zachwycona. {18401}{18490}Nic nie przyjmuj|bez narady ze mnš. {18494}{18586}Jestem królem,|więc podjšłem decyzję. {18590}{18711}- Jestemy tu zapracowani.|- Przygotowywaniem wesela? {18713}{18805}Morgana jest mojš siostrš.|Chcę jš lepiej poznać. {18809}{18938}Skoro nie mogę zjednać rodziny,|jak mam zjednać cały kraj? {19006}{19144}- I gdzież znajdziemy owego woja?|- Ponoć bywał dzień drogi stšd. {19720}{19830}Zauważyłem,|jak spoglšdasz na Ginewrę. {19869}{19940}Tę od Leontesa? {19974}{20044}niła ci się. {20048}{20130}- Nie.|- Nie kłam. {20134}{20238}- Spotkałe jš wczeniej?|- Tylko na koronacji. {20327}{20405}- A wczeniej nie?|- Nie. {20425}{20517}- Nie na plaży?|- Czemuż pytasz? {20521}{20589}Bo to widziałem. {20651}{20775}- To był tylko sen.|- To dobrze, bo należy do Leontesa. {20779}{20935}- Nikt nie należy do nikogo.|- A tylko kobieta może nas narazić. {20939}{21130}- Mylisz, że możesz tak do mnie mówić?|- Wszystko zawdzięczasz mnie. {21183}{21248}Pamiętaj o tym. {22155}{22237}Jestem zaszczycona, panie. {22266}{22326}Dziękuję. {22895}{23033}- Dokonała zmian.|- Potrzeba było kobiecej ręki. {23050}{23135}Chod, z pewnociš pragniesz|wypoczšć przed kolacjš. {23139}{23255}Viviana zaprowadzi cię|do twych komnat. {23305}{23377}Merlinie, chod ze mnš. {23453}{23559}- Dziękuję, że przyjšłe zaproszenie.|- Nie ja, lecz Artur. {23582}{23675}- Cały czas pilnujesz chłopca.|- Muszę go chronić. {23679}{23767}- Chcę go jedynie poznać.|- Korona należy do niego. {23771}{23869}- Rozumiem.|- Zatem porzuciła roszczenia? {23907}{23999}Proszę, wejd.|Twoja dawna komnata. {24018}{24107}Z czasów,|kiedy usługiwałe Utherowi. {24461}{24577}Jestem pod wrażeniem.|Czemuż u nas brak takowych potraw? {24758}{24828}Dziękuję, Viviano. {25462}{25595}Jeli pragnęłabym cię otruć,|nie marnowałabym zacnej zupy. {25682}{25769}Skoro jeste królem,|cóż teraz uczynisz? {25773}{25890}- Dobre pytanie.|- Oczekujšce dobrej odpowiedzi. {25922}{26068}"Pierwszš misjš człeka i króla|jest badanie prawdy". {26070}{26147}- Cyceron.|- Zgadza się. {26167}{26229}Zacny uczeń. {26235}{26319}Lecz jakże zastosujesz|owš sentencję? {26323}{26460}Najpierw muszę poznać|kraj i ludzi. {26461}{26525}A oni ciebie. {26993}{27070}Nie wiedziałem, że tam jeste. {27074}{27188}- Uczta była wymienita.|- Chciałam jedynie cię poznać. {27230}{27310}Wiele zjadłem...|i wypiłem. {27317}{27434}- Niedługo usnę.|- Jak większoć mężów. {27522}{27621}- Tutaj sypiał nasz ojciec?|- Z mojš matkš. {27625}{27701}Kiedy byłam dzieckiem. {27717}{27787}Opowiedz mi o nim. {27819}{27893}Był wielkim wojownikiem. {27931}{27988}Bywał miły. {27992}{28090}Ale również okrutny...|nieziemsko okrutny. {28132}{28212}Wiem, że ciężko|było ci mnie przyjšć. {28213}{28314}Lecz raduje mnie myl,|że zaczynamy na nowo. {28344}{28444}- Że stosownie się poznajemy.|- Owszem. {28468}{28662}Nie znam cię, Arturze.|Trudno mi cokolwiek o tobie rzec. {28663}{28730}Zapytaj o cokolwiek. {28744}{28840}- Powiedziano ci, że królewskiej krwi?|- Nie. {28866}{28968}Naprawdę. Kiedy po mierci ojca|przybył do nas Merlin, {28972}{29061}- nic nie wiedziałem.|- Nic a nic? {29120}{29193}I czego teraz oczekujesz? {29197}{29253}Cóż tam się kryje? {29257}{29348}- Zabolało?|- Nie. {29352}{29404}Nie szkodzi. {29425}{29520}- Chyba ułożę się do snu.|- Oczywicie. {29567}{29635}pij dobrze, mój panie. {29639}{29719}- Mów mi po imieniu.|- Dobrze. {29723}{29785}Arturze. {30088}{30187}Twój wojownik|mieszka w spalonym kociele. {30209}{30266}To tutaj. {30267}{30372}- Na pewno?|- P...
ma5ti51