{1}{1}23.976 {30}{81}/Poprzednio w Sons of Anarchy... {82}{138}Czekaj, mam forsę!|Mam wsparcie Azjatów. {139}{172}Zboczeni miliarderzy. {173}{214}Szukajš innych inwestycji? {215}{243}Przez cały czas. {244}{290}Hale zebrał inwestorów. {291}{328}Charming Heights powstanie. {329}{385}Jutro zbiera się rada miejska. {386}{445}Przepchnš budowę|Charming Heights. {446}{493}Hale znalazł inwestorów. {494}{513}O Boże. {514}{535}Tato? {536}{561}O mój Boże. {562}{640}- Co tu robisz?!|- Clay zabił twojego ojca. {654}{692}Powiesz mi,|co się stało z Pineyem? {693}{739}Clay zabił mojego ojca! {740}{802}- Wiedziałe?!|- Nie, Ope! {841}{873}Zginiesz. {874}{894}Ope! {895}{961}Nie zmuszaj mnie,|żebym cię zabił. {978}{1073}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1074}{1099}O kurna. {1100}{1118}Chryste! {1119}{1147}Wezwij karetkę! {1148}{1211}- Przygotowujemy go do operacji.|- Utrzymajcie go tylko przy życiu. {1212}{1298}Clay będzie krzywdził każdego,|kto stanie mu na drodze... {1299}{1331}Gdzie sš listy? {1332}{1383}Dam je Clayowi|i to zakończymy. {1384}{1460}To jedyny sposób,|żebymy wyszli z tego cali. {1461}{1498}Sš w magazynku. {1499}{1614}- Wiem, że kłócili się o kartel...|- Nie chodziło o kartel, tylko o nie. {1615}{1694}To listy od twojego ojca.|Clay Morrow zabił twojego ojca. {1695}{1749}Wykradł to miejsce tej rodzinie. {1750}{1804}Zabił najlepszego przyjaciela|twojego ojca. {1805}{1871}I próbował zabić twojš żonę.|To zdradziecki morderca. {1872}{1958}Zajmiesz jego miejsce u szczytu tego stołu,|gdzie jest twoje miejsce. {1959}{1988}Zabij Claya. {1989}{2044}I tak to załatwisz.|To rozrzedza krew. {2045}{2108}Zacznie krwawić do płuc i utonie. {2109}{2192}Zabij go,|a potem przyjed po mnie i chłopców {2193}{2266}i wywie nas z tego|zatrutego miasta. {2267}{2298}Co ty wyprawiasz? {2299}{2340}Wszystko to,|czego mnie nauczyła. {2341}{2361}On jest mój. {2362}{2426}Wiesz, jak kartel załatwia sprawy.|To poganie. {2427}{2488}/Nie spodoba ci się,|to zabierzesz swoje wielkie spluwy i wrócisz. {2489}{2537}- I będziesz na tym spotkaniu?|/- Absolutnie. {2538}{2562}/Jestem twoim człowiekiem. {2563}{2653}Juan Carlos włanie dał namiar|na spotkanie kartelu z Irlandczykami. {2654}{2719}Mamy w rodku członka,|który mógł zaczšć sypać. {2720}{2742}Otto Delaney. {2743}{2770}Otto wie o nas? {2771}{2822}Nie, ale o oznacza,|że federalni mogš nas osaczać. {2823}{2884}Nie wiadomo z kim gadał,|ale nie sprzedał waszego klubu. {2885}{2902}Jeste pewien? {2903}{2951}/Wierz mi.|/Widzimy się o 15.00. {2952}{2990}Robimy to. {3071}{3185}W cišgu 16 miesięcy|ta sprawa zajęła 98 000 roboczogodzin {3186}{3227}w czterech różnych krajach. {3228}{3299}Ostatnio kosztowała życie|naszego kolegi, {3300}{3367}agenta FBI Ronalda Worskiego. {3432}{3537}Nasze powięcenie i ciężka praca|doprowadziły nas do tej chwili... {3538}{3723}Mamy okazję postawić przed sšdem|trzy brutalne i przestępcze organizacje. {3754}{3794}Panie i panowie, {3795}{3860}mamy podpisane|wszystkie nakazy. {4012}{4098}I w cokolwiek|lub kogokolwiek wierzycie... {4140}{4211}niech obdarzy was|ochronš i szybkociš. {4642}{4662}Jedziemy. {4663}{4727}- Zajšł się tym.|- Dobrze. {4915}{4989}Gadałem z Tellerem.|Klub w to wchodzi. {4990}{5018}Irlandczycy tam będš. {5019}{5065}Transport gotowy. {5071}{5153}Dobra, jedmy.|Nie chcemy się spónić. {5537}{5560}Co jest? {5561}{5629}Mamy w vanie|po jednej sztuce każdej broni. {5632}{5677}Dobrze. {5678}{5728}Przejd się, dobra? {5732}{5789}/- Sprawd, czy nie ma tu żadnych Wahewa.|/- Załatwione. {5790}{5851}Niech Casey się cofnie,|żeby go nie zauważyli. {5852}{5885}Gdzie reszta? {5886}{5941}Jax jest wczeniej.|Pojawiš się. {6150}{6224}Chryste. {6477}{6520}Kurna! {6543}{6602}Co oni tu robiš? {6605}{6724}Alphonse Medina, kierownik operacyjny,|Centralna Agencja Wywiadowcza. {6726}{6801}Pan jest Lincoln Potter?|Asystent prokuratora? {6859}{6912}Niech zgadnę. {6913}{7059}Zwerbowalicie panów Paradę i Torresa|z meksykańskich sił specjalnych. {7064}{7135}- Możemy porozmawiać na osobnoci?|- Nie. {7136}{7228}Jeli trzej panowie chcš co powiedzieć,|niech powiedzš to mojej ekipie. {7229}{7308}Tak, pracowalimy z CIA. {7309}{7383}NCS.|Wewnštrz Sonory. {7410}{7457}Co to oznacza dla RICO? {7458}{7569}To, że nasz rzšd wspiera jeden kartel,|żeby obalić inne. {7588}{7720}Bo jeli kontrolujesz narkotyki...|kontrolujesz polityków. {7721}{7766}W ten sposób zyskujemy|ważnego sprzymierzeńca. {7767}{7811}No tak.|To też. {7812}{7873}Zamykamy waszš operację. {7874}{7912}Chryste. {7913}{8004}Transakcja z Irlandczykami|musi przejć. {8006}{8043}Wszystko jest tutaj. {8044}{8113}Podpisane przez|Departament Sprawiedliwoci. {8142}{8176}Lepiej poinformujcie ekipę. {8177}{8272}Będš musieli przekazać|wszystkie akta i kontakty. {9059}{9147}{C:$DAA520}Sons of Anarchy [04x14]|/To Be, Act 2 {9148}{9204}{C:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot {9274}{9331}Jackie. {9519}{9554}Gaalan, dobrze cię widzieć. {9555}{9586}Gdzie Clay? {9587}{9643}W nocy co się zdarzyło. {9644}{9699}Postrzelono Claya. {9755}{9804}- Co się stało?|- Jeszcze nie jestemy pewni. {9805}{9855}Dopadli go w warsztacie. {9856}{9888}To nie miało zwišzku z tym. {9889}{9989}W Oakland narastał pewien problem.|Różnice rasowe. {10000}{10028}Przeżyje? {10029}{10113}Tak, najgorsze już za nim. {10155}{10203}To Romeo Parada. {10204}{10230}Panie O'Shay. {10231}{10316}Miło pana poznać.|Mój wspólnik, Luis Torres. {10317}{10373}Wiele o panu słyszałem. {10404}{10460}Kiedy Clay stanie na nogi? {10461}{10507}Teraz ciężko powiedzieć. {10508}{10620}Znamy grafiki i trasy.|Mogę wszystko przedstawić. {10621}{10663}Nie możesz. {10664}{10720}Powiedziałem to Clayowi bardzo jasno, {10721}{10848}zawrzemy ten układ tylko wtedy,|jeli on tym pokieruje. {10849}{10931}Gaalan, działamy jako klub. {10934}{10996}Załatwimy to bez Claya. {10997}{11085}Nie chodzi tylko o załatwienie tego.|Chodzi o zaufanie. {11086}{11183}Mam go mało do ciebie|i jeszcze mniej do nich. {11233}{11300}Kiedy Clay wróci do stołu,|możemy obgadać umowę. {11301}{11353}Do tego czasu nici z tego. {11426}{11440}Gaalan! {11441}{11491}Odpuć, Jackie. {11492}{11573}Tylko pogorszysz sprawę.|Te uparte dranie nie będš słuchać. {11695}{11748}Musimy pogadać. {11825}{11875}No. {12332}{12406}Upada tak szybko,|jak powstaje. {12478}{12540}Więc to koniec? {12564}{12650}Pozwolš klubowi|dalej wozić prochy {12651}{12722}i sprzedawać broń|pieprzonemu kartelowi. {12723}{12759}Dla większego dobra. {12760}{12818}A co z mniejszym dobrem? {12830}{12920}Oni robiš ten szajs|w moim hrabstwie. {13325}{13351}Po co to? {13352}{13426}Pomylałem,|że zechcesz go wypucić. {13435}{13499}Kazałem DEA|zrobić najazd na jego sklep, {13500}{13550}powiedzieć pracownikom,|że zgarnęli włacicieli. {13551}{13624}To da mu przykrywkę|na ostatnie 24 godziny. {13625}{13715}Wymazałem z akt|kolorowš przeszłoć Juice'a. {13739}{13784}Jest wolny i czysty. {13832}{13894}Czemu to zrobiłe? {13899}{13946}Ponieważ. {13947}{14014}Ci li dzisiaj wygrali. {14015}{14055}I może jeszcze o tym nie wiedzš, {14056}{14191}ale Juice i klub stojš wraz z nami|po stronie przegranych. {14240}{14320}Ogromnie cię szanuję, Eli. {14539}{14614}Naprawdę dziwny z ciebie goć. {14682}{14763}Wiesz, że ciężko się|przez to przebić, nie? {14781}{14836}Owszem. {14850}{14917}Ale to ma swój cel. {14970}{15053}Nie za bardzo lubię ludzi. {15122}{15174}Niech ci się wiedzie. {15176}{15227}No. {15236}{15296}Tobie też. {16049}{16130}Przepraszam was. {16134}{16222}Naprawdę sšdzilimy,|że możemy to odstawić. {16239}{16341}Prawda jest taka,|że się przecenilimy. {16361}{16467}Wiem, że Clay uważał,|iż damy sobie radę, ale nie damy. {16469}{16572}Nie wozimy prochów,|nie sprzedajemy armat. {16582}{16647}Działamy na małš skalę. {16677}{16737}Nie możemy tego cišgnšć. {16738}{16825}Obawiam się,|że mamy sprzeczne interesy, panie Teller. {16977}{17036}O kurna. {17051}{17116}Otto Delaney was wsypał. {17117}{17186}Prokurator chciał zniweczyć|to spotkanie za pomocš RICO. {17187}{17298}Powstrzymalimy ich,|bo ten zwišzek musi trwać. {17299}{17370}CIA dotuje Galindo. {17376}{17472}Potrzebujemy pieniędzy z koki|i Irlandzkiej broni, żeby to zrobić. {17473}{17531}Słyszelicie O'Shaya. {17552}{17604}Nie ułoży się ze mnš. {17605}{17692}Więc lepiej dopilnuj,|żeby Clay szybko wyzdrowiał. {17693}{17806}Bo jeli ci się nie uda,|damy RICO zielone wiatło. {17874}{17924}Federalni majš Bobby'ego i Juice'a? {17925}{17961}Tylko Munsona. {17962}{18032}To jego wydał Delaney,|żeby obcišżyć przeszłoć. {18033}{18119}Prokurator ma doć materiałów,|żeby was oskarżyć. {18124}{18182}Gdy wszystko z Irlandczykami|pójdzie po naszej myli, {18183}{18294}zrobię co w mojej mocy,|żeby oczycić Munsona z zarzutów. {18314}{18420}Ktokolwiek zastšpi Claya|może tego nie chcieć. {18427}{18516}SAMCRO może odrzucić|układ z kartelem. {18528}{18637}Nie dojdzie do tego,|bo to ty przejmiesz stery. {18652}{18724}A to wszystko|zostanie między nami. {18730}{18928}Jeli ktokolwiek się dowie, członkowie,|twoja rodzina, rozniesiemy twój klub. {19041}{19137}Wiedzielicie, że Clay|chciał zabić mojš kobietę? {19161}{19235}To was zatrudnił? {19304}{19370}Uznał, że wie za dużo|o naszych interesach. {19371}{19452}- Nie skrzywdzilibymy jej.|- Ale to zrobilicie. {19453}{19555}Chcielimy jš wtajemniczyć|i zatrzymać w areszcie ochronnym. {19581}{19640}Przykro mi za to,|co się stało. {19657}{19703}Ale musimy zapytać... {19704}{19760}Czy stanowi zagrożenie? {19855}{19897}Nie. {19898}{19996}- To czemu Clay chciał jej mierci?|- To rodzinna sprawa. {20051}{20181}To, co mylisz, co czujesz...|Pogrzeb to, synu. {20182}{20308}Bo jeli Clay odejdzie,|...
lukash_t