5 I.pdf

(100 KB) Pobierz
Microsoft Word - 3_chukyu_5.doc
JapanesePod101com. தڃ #5 Okinawa
By: JapanesePod101
1) Kyou no kaiwa
Romaji:
Gakucho: Tōchaku!
Yoko: Yatto umi ni tsuita! Kirei nē! Okinawa wa saikō!
Gakucho: Sō da ne. Natsukashii na. 30-nen buri da.
Yoko: Kimochi ii! Umi ga daisuki!
Gakucho: Shunōkeru o yatte mitai na.
Meru: Ii kangae desu ne! Watashi mo yatte mitai desu.
Yoko: Ima wa yoji sanjuppun de, mada yatteru ka dō ka…
Gakucho: Kiite miyō.
Yoko: Mada daijōbu. Hayaku kigae yō.
Yoko: Ehee shinjirarenai! Gakucho sugoi! Kakko ii!!
Meru: Ehee, sugoi karada shitemasu!
Gakucho: Mā ne.
Yoko: Sugoi! Meru ni zenzen katteru! Sugoi gakucho!
Gakucho: Meru garigari dane. Daijobu? Konya, Awamori o nominagara, gōya-chanpuru
to Tako-raisu o tabeyō. Sore de niku o tsukeyō.
Vocab ɾޠኮ
ɿ
1) Tōchaku ɾͱ͏ͪΌ͘ɾ౸ண – arrive
2) Yatto ɾ΍ͬͱ – finally
3) Okinawa ɾ͓͖ͳΘɾԭೄ – Japan’s most southern islands
4) Natsukashii ɾͳ͔͍ͭ͠ɾջ͔͍͠ – nostalgic
5) Shunōkel ɾγϡϊʔέϧ – snorkel
6) Kigaeru ɾ͖͕͑Δɾணସ͑Δ – change (clothes)
7) Gari-gari ɾ͕Γ͕Γ – extremely, skin and bones
8) Awamori ɾ͋Θ΋Γɾ๐੝ – particular type of alcohol, unique to Okinawa
9) Gōya-chanpuruu ɾΰʔϠνϟϯϓϧʔ – stir-fried goya (gourd)
͝ ͍
10) Taco-raisu ɾλίϥΠε – Tacos rice without shells
Translation:
Dean: We’re here/We’ve arrived!
Yoko: Finally, we arrived at the ocean! It’s beautiful! Okinawa is the best!
Dean: That’s right. It’s nostalgic, first time in thirty years.
Yoko: Oh, what a great feeling! I love the ocean!
Dean: I want to try snorkeling.
Mel: Good idea. I also want to try.
Yoko: Now, it’s 4:30. I wonder whether or not they are still open.
Dean: Let’s try and ask.
Yoko: It’s still alright. Hurry up! Let’s change.
Yoko: I can’t believe it! The dean is amazing! Good looking!
Mel: Great body!
Dean: I know.
Yoko: Amazing, Dean! You beat Mel by a landslide!
Dean: Mel, you are skin and bones. It’s OK. Tonight, while we drink Awamori, let’s eat
stir-fried goya (gourd) and Taco-rice. That will put some meet on you.
;Γ͕ͳ൛
͹Μ
ֶ ௕
ɿ ౸ ண
ͱ͏ͪΌ͘
ʂ
Α͏͜
͏Έ
ͭ
͓͖ͳΘ
͍͜͞͏
ཅࢠ
ɿ΍ͬͱւ
ʹண
͍ͨʂ͖Ε͍Ͷ ʂԭ ೄ
͸࠷ ߴ
ʂ
͕ͪ͘ΐ͏
ͳͭ
ͶΜ
ֶ ௕
ɿͦ͏ͩͶɻջ
͔͍͠ͳɻ 30
ͿΓͩɻ
Α͏͜
͖
΋
͏Έ
͍ͩ
͢
ཅࢠ
ɿؾ
͍͍ͪʂւ
͕େ
޷
͖ʂ
ֶ ௕
ɿγϡϊʔέϧΛ΍ͬͯΈ͍ͨͳɻ
ϝϧɿ͍͍ ߟ
͔Μ͕
͑Ͱ͢Ͷʂ ࢲ
Θͨ͠
΋΍ͬͯΈ͍ͨͰ͢ɻ
͕ͪ͘ΐ͏
͕ͪ͘ΐ͏
ཅࢠ
ɿࠓ
͍·
͸ 4:30 Ͱɺ·ͩ΍͍ͬͯΔ͔Ͳ͏͔ɾɾɾ
ֶ ௕
ɿฉ
͖
͍ͯΈΑ͏ʂ
Α͏͜
͍ͩ
͡ΐ͏
Ϳ
͸΍
͖
͕
ཅࢠ
ɿ·ͩେ
ɻૣ
͘ண
͑Α͏ɻ
Α͏͜
͠Μ
͕ͪ͘ΐ͏
͔ͬ͜
ཅࢠ
ɿ͑ʔ৴
͡ΒΕͳ͍ʂ ֶ ௕
͍͢͝ʂ֨޷
͍͍ʔʂʂ
ϝϧɿ͑͐͐͐ɺ͍͢͝਎ମ
͔Βͩ
ͯ͠·͢ʂ
ֶ ௕
ɿ·͋Ͷɻ
Α͏͜
͔
͕ͪ͘ΐ͏
ཅࢠ
ɿ͍͢͝ʂϝϧʹͥΜͥΜউ
͍ͬͯΔʂ͍͢͝ ֶ ௕
ʂ
͕ͪ͘ΐ͏
͍ͩ
͡ΐ͏
Ϳ
͜Μ
΍
͋Θ΋Γ
ͷ
ֶ ௕
ɿϝϧɺ͕Γ͕ΓͩͶɻେ
ʁࠓ
ɺ๐ ੝
Λҿ
Έͳ͕ΒɺΰʔϠ
νϟϯϓϧͱλίϥΠεΛ৯
ͨ
΂Α͏ɻͦΕͰ೑
ʹ͘
Λ͚ͭΑ͏ɻ
Ұൠతͳ೔ຊޠ
ֶ௕ɿ౸ணʂ
ཅࢠɿ΍ͬͱւʹண͍ͨʂ͖Ε͍Ͷ ʂԭೄ͸࠷ߴʂ
ֶ௕ɿͦ͏ͩͶɻջ͔͍͠ͳɻ 30 ೥ͿΓͩɻ
ཅࢠɿؾ͍͍࣋ͪʂւ͕େ޷͖ʂ
ֶ௕ɿγϡϊʔέϧΛ΍ͬͯΈ͍ͨͳɻ
ϝϧɿ͍͍ߟ͑Ͱ͢Ͷʂࢲ΋΍ͬͯΈ͍ͨͰ͢ɻ
ཅࢠɿࠓ͸ 4:30 Ͱɺ·ͩ΍͍ͬͯΔ͔Ͳ͏͔ɾɾɾ
ֶ௕ɿฉ͍ͯΈΑ͏ʂ
ཅࢠɿ·ͩେৎ෉ɻૣ͘ணସ͑Α͏ɻ
ཅࢠɿ͑ʔ৴͡ΒΕͳ͍ʂֶ௕͍͢͝ʂ֨޷͍͍ʔʂʂ
ϝϧɿ͑͐͐͐ɺ͍͢͝਎ମͯ͠·͢ʂ
ֶ௕ɿ·͋Ͷɻ
Α͏͜
͕ͪ͘ΐ͏
͕ͪ͘ΐ͏
ཅࢠɿ͍͢͝ʂϝϧʹͥΜͥΜউ͍ͬͯΔʂֶ͍͢͝௕ʂ
ֶ௕ɿϝϧɺ͕Γ͕ΓͩͶɻେৎ෉ʁࠓ໷ɺ๐੝ΛҿΈͳ͕ΒɺΰʔϠνϟϯ
ϓϧͱλίϥΠεΛ৯΂Α͏ɻͦΕͰ೑Λ͚ͭΑ͏ɻ
Today’s Point:
ɾ ʙͯΈΔ – try
΍ͬͯΈΔ – try to do
ԭ ೄ
΁ߦͬͯΈ͍ͯͩ͘͞ɻ - Please try to go to Okinawa.
Θͨ͠
΋΍ͬͯΈ͍ͨɻ - I also want to try.
ɾʙͿΓ – for the first time in (amount of time)
͍ͬ
͔
͛ͭ
Ұ
ϲ
݄
ͿΓ – first time in a month
Ζͬ
͔
͛ͭ
͸Μͱ͠
ϲ
݄
ʢ൒ ೥
ʣͿΓ – first time in six month (half an year)
Ұ ೥
ͿΓ – first time in a year
Grammar note: The word શવ
ͥΜͥΜ
is normally used with the negative form of the verb, in
ͥΜͥΜ
͔͞ͳ
ͥΜͥΜ
ͨ
the pattern શવ
dͳ͍ . For example, “ ڕ
͸શવ
΂ͳ͍ ” – I don’t eat fish at all.
But in spoken Japanese, it is quite normal, especially for young people, to use this with
the positive form of the verb. .
͓͖ͳΘ
͍ͪͶΜ
Zgłoś jeśli naruszono regulamin