Blood Out 2011 DVDRIP XViD - IMAGiNE(1).txt

(37 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[250][380]napisy: Kik
[395][423]BLOOD OUT
[1313][1340]To laboratorium amfetaminy, --|materiały wybuchowe.
[1371][1398]Według raportu ośmiu w środku,|wszyscy uzbrojeni i niebezpieczni.
[1399][1418]Billy, Joe, idziecie od tyłu.
[1449][1465]Idziemy.
[1466][1487]Chcecie pograć |w policjantów i złodziei?
[1488][1498]Tak!
[1637][1674]Na ziemię! Na ziemię!|Wszycy gleba! Stój!
[1675][1696]Na glebę! Już! Czysto.
[1697][1713]Psy!| Cel!
[1819][1845]Moja noga!
[2238][2256]Nie, nie.
[2257][2268]Stój!
[2358][2373]Nie...
[2627][2643]Nie.
[2664][2698]Dawać tu medyka! Szybko!
[2699][2723]Trzymaj się, kochanie.
[2733][2745]Kurwa!
[2746][2769]Szybciej! Ruchy!
[2923][2963]Ej, Mike, Dawid dzwonił|dwa razy dziś. To jego numer.
[2964][2989]Serio? Wiesz co?|Nie obchodzi mnie to.
[2990][3004]Stary, przecież to twój brat.
[3005][3038]- Może mieć problemy czy coś.|- Dawid i problemy?
[3039][3059]To nie było by nic nowego, co?
[3060][3086]On nie ma problemów.|Sam jest problemem. 
[3087][3110]Chłopaki.
[3121][3149]Ciężki dzień, no ale|zrobiliście dobrą robotę.
[3150][3190]Mamy paru rannych,|ale brak trupów.
[3191][3210]Ale najważniejsze,|że ten ćpun zdechł.
[3211][3235]- Mówiłeś, że nikt nie umarł.|- A co z dziewczynką?
[3236][3269]Przykro mi. Efekt uboczny.
[3283][3298]To straszne.
[3299][3321]Tu nie ma wygranych, Michael.
[3339][3356]Odpocznijcie. 
[3481][3505]Choć na chwilę, co?|Co tu robisz?
[3521][3534]Możemy pogadać?
[3535][3558]Prosiłem cię o jedną rzecz,|żebyś tu nie przychodził
[3559][3595]Słuchaj, sorry, potrzebuję|z Tobą pogadać, tylko chwilę, ok?
[3596][3619]Czego chcesz?|Jeden z twoich kumpli zastrzelił...
[3620][3639]- Słuchaj...|- Chcesz kasy? Nie pomogę Ci.
[3640][3675]Czy możesz ze mną|chwilę pogadać?
[3685][3702]Proszę?
[3703][3725]Przed wejściem.
[3991][4017]Hej. O co chodzi?
[4031][4044]Czego chcesz, David?
[4045][4063]Słuchaj
[4073][4092]...rzucam to.
[4126][4160]Jak myślisz, ile razy| mogę się na to nabrać, co?
[4161][4179]Biorę ślub.
[4197][4217]Spójrz na nią.|- Tak, piękna.
[4218][4250]Prawda? To Gloria.
[4262][4276]Dba o mnie, stary.
[4277][4292]Wiele osób o ciebie dbało, David.
[4293][4306]Kocham ją.
[4343][4357]Chcę za nią wyjść. 
[4384][4415]Czego chcesz?|Co? Dać ci błogosławieństwo?
[4416][4436]Proszę bardzo. Idź, żeń się, rób co chcesz.
[4437][4467]Ona nie wyjdzie za mnie|dopuki z tym nie skończę, wiesz?
[4468][4504]Sam nie dam rady,| wiesz o tym?
[4505][4528]Ta, wiem to lepiej od ciebie.
[4579][4599]Dasz jej pierścionek matki?
[4600][4622]Tak.
[4637][4652]Pokaż.
[4671][4688]Mówisz serio, David?
[4689][4723]Przysięgam ci. To koniec.
[4724][4740]Zrób to dla matki, ok?
[4741][4774]Zostań na razie u mnie, potem|załatwię ci pracę i mieszkanie, ok?
[4775][4802]Załatwię twoje problemy.
[4826][4841]Ok.
[4851][4870]Kocham cie stary. Chodź tu.
[4871][4886]Kocham cie 
[4896][4914]Nie zawiodę cię.|Obiecuję.
[4915][4929]Nie zawiodę.
[4941][4977]Siema. Mamy problem.
[5091][5108]Czekaj.
[5230][5269]- Tak.|- Siema, widzimy się na miejscu..
[5270][5292]Weź, stary.|Nie poradzisz sobie?
[5293][5326]Jasne, że poradzę,|ale Elias chce widzieć nas obu.
[5327][5357]Chyba mamy nowego gracza|którego jeszcze nie sprawdził.
[5358][5375]Pięć koła za robotę.
[5376][5391]Pięć koła, co?
[5401][5419]Kurwa.
[5432][5449]Zwykła, szybka transakcja, tak?
[5450][5473]Dokładnie.
[5508][5543]Kurwa, dobra.|Będę za chwilę.
[5544][5566]Świetnie. Do zobaczenia.
[5733][5762]- Co tam, ziom?|- Co robimy?
[5810][5828]No chodźmy, gdzie jedziemy?
[5829][5848]Nie mam pojęcia.
[5903][5917]Co się kurwa dzieje?
[5947][5964]Co on tu kurwa robi?
[5977][6005]Nie chcieliśmy przegapić|twojego pogrzebu, stary.
[6006][6025]Anthony, odsuń się.
[6026][6041]Odsuń się.
[6107][6135]Wygląda na to, że wszyscy|wpadli się pożegnać 
[6149][6170]Nie wyglądają na bardzo smutnych.
[6183][6203]Cóż, nikomu nie smutno, gdy kapuś umiera.
[6204][6224]Nic nie kapowałem!
[6225][6266]Więc mówisz,|że Stix kłamie?
[6267][6282]Stix?
[6309][6340]Widziałem jak się tulisz|z pipszonym gliną.
[6341][6360]Nie, to mój brat, stary!
[6361][6384]Słuchaj, potrzebowałem |pomocy w jednej sprawie. Tyle.
[6403][6431]Nie jestem pieprzonym kapo, ok?
[6432][6448]Przysięgam, Elias.
[6476][6509]Chcę tylko z tym skończyć i tyle.
[6510][6537]Ok, chcesz skończyć?|Już, koniec.
[6538][6571]Zed? Dla mnie to bez różnicy.
[6572][6598]Jesteś trupem.|Znasz zasady.
[6599][6629]Słuchaj, robiłem dla ciebie|odkąd miałem 12 lat, ok?
[6630][6647]Robiłem wszystko|co chciałeś.
[6648][6674]Robiłem ci obiady|porywałem dla ciebie, zabijałem dla ciebie
[6675][6697]wszystko co mi kazałeś.
[6698][6714]Moja matka zmarła w moich ramionach
[6715][6736]zabita kulą, która była wycelowana we mnie
[6737][6758]i ciągle ci służyłem.
[6827][6842]Chcesz skończyć?
[6843][6862]Tak.
[6863][6884]Ok.
[6885][6924]Poradź sobie z chłopakami i jesteś wolny.
[6925][6952]Jak nie to giniesz.
[6969][6989]Bez żartów.
[7110][7148]Oh!
[7314][7325]Ohh!
[7514][7529]Jesteś następny?
[7589][7607]Uciekaj, zajączku. Uciekaj!
[7776][7788]Przyszedł.
[7826][7839]Wyszedł.
[8093][8113]- Czekaj, odbiorę.|- Spoko.
[8200][8237]Tak. Dzień dobry. Tak.
[8238][8267]Tak. To ja.
[8277][8302]Tak, tak, sierżant Michael Savion.
[8339][8360]Kiedy... kiedy to się stało?
[8391][8407]Ok, rozumiem.
[8432][8453]Będę tam jak najszybciej.
[8469][8490]W porządku?
[8517][8531]To David.
[8532][8554]Znowu kłopoty?
[8555][8575]Tak, teraz coś więcej.
[8679][8704]Sierżant Savion.|Dostałem telefon o moim bracie.
[8705][8718]Proszę.
[8719][8740]Pan Savion?
[8741][8756]Tak.
[9000][9022]Dwa strzały, oba wylotowe, tak?
[9023][9043]Tak, jeden z bliska.
[9073][9094]Pociski?
[9095][9118]Jeden w ścianie tam.
[9119][9141]Drugi pewnie pod nim.
[9142][9163]Kaliber wygląda na .50.
[9254][9286]Mówisz .50| To karabin?
[9287][9339]Nie, nie, nie. To krótkie naboje. |To był pistolet.
[9340][9354]- Pistolet?|- Tak.
[9355][9369]To porachunki gangów?
[9370][9400]Tak, tak. Zdecydowanie gangi.
[9410][9432]Słuchaj...
[9433][9470]..potrzebuję podpisu tu i tam|na tym dokumencie
[9471][9490]i możemy wracać do pracy
[9491][9513]Doceniłbym to.
[9514][9532]- Pióra, co?|- Tak, to znak.
[9533][9556]Tak, tak tak, to |znane w gangach.
[9557][9572]Znak, że był kapusiem.
[9573][9588]Żartujesz sobie? Kurwa.|Hej, hej!
[9589][9604]Zaraz ci powiem czego to znak!
[9605][9620]Spoko.
[9702][9725]Dostanę rzeczy osobiste|na posterunku, tak?
[9726][9757]Tak, tak.|Hardwick prowadzi to śledztwo
[9758][9786]- Dobrze wiedzieć.|- Zadzwoni w ciągu kilku dni.
[9787][9802]Na pewno.
[9886][9928]4/861.
[9939][9955]Jakie hasło?
[9965][9985]Dzięki stary. Na razie.
[9995][10010]Mike.
[10020][10035]Co masz?
[10108][10124]- Dziary gangów, tak?|- Tak.
[10125][10146]Poznajesz którąś?
[10147][10171]Ta, tą.
[10209][10245]RS. To nie co|co działają w Baltimore?
[10246][10265]Ten gang, inny oddział.
[10277][10320]Ok, dobrze. Dobra robota.|Znajdziesz mi pistolet kalibru .50?
[10321][10336]Jasne.
[10595][10626]Tak. Dzień dobry. Tu Michael Savion,|Sierżant Michael Savion.
[10627][10644]Dzwoniłem 15 razy,|zostawiałem wiadomości
[10645][10659]Nikt nie oddzwonił ani razu.
[10669][10683]Tak, tak. Rozumiem.
[10684][10702]Nie. Przeprasam.|Czy mogę coś powiedzieć?
[10703][10731]Staram się prowadzić śledztwo.
[10732][10751]Czy mógłbym dostać pewne informacje?
[10752][10766]Ale ja... Nie, nie, ja...
[10767][10790]OK, tak.
[10791][10806]Proszę mu powiedzieć tylko, że Michael Savion,
[10807][10822]sierżant Michael Savion, znowu dzwonił.
[10823][10837]Ok? Dziękuję.
[11181][11195]Przepraszam.
[11196][11212]Tak?
[11213][11240]Szukam detektywa Hardwick.
[11241][11265]- Jak ma pan na imię?|- Michael Savion.
[11266][11282]I w czym problem?
[11283][11299]Morderstwo mojego brata.
[11300][11319]Ok, tak. Proszę za mną.
[11320][11340]Dziękuję.
[11445][11466]To tu?
[11480][11510]Głupia dziwka zaproponowała|mi obciąganie jak ją puszczę.
[11511][11542]- I co zrobiłeś?|- Wsadziłem jej do japy.
[11543][11555]Stary.
[11556][11580]A potem ją przymknąłem|za próbę przekupstwa oficera.
[11581][11606]- Wiesz co?|- Co?
[11607][11636]Połknęła dowody.
[11637][11665]Panowie, który to Hardwick?
[11666][11682]Tam.
[11707][11726]Ja jestem Hardwick.
[11727][11744]W czym problem?
[11745][11778]Sierżant Savion. Wydzwaniałem do pana.|Jestem z departamentu szeryfa.
[11779][11793]Tak, Savion, tak.
[11794][11816]Przepraszam, że nie oddzwoniłem.|Byłem trochę zajęty.
[11817][11834]Ta, właśnie widzę.
[11835][11863]Szukasz informacji o tej penerze,|którą sprzątnęli w zeszłym tygodniu, tak?
[11864][11887]Masz na myśli mojego brata, tak?|Mojego brata, którego zamordowano?
[11888][11904]Jakieś tropy? Podejrzani?
[11905][11929]Myślimy, że to ktoś z rywalizującego gangu.
[11930][11959]Zajęło wam tydzień by do tego dojść?
[11960][11982]Ta sprawa została zakwalifikowana do zakończonych.
[11983][12007]O czym ty gadasz?|Zamknęliście ją?
[12008][12033]Zastrzelili go z pistoletu kaliber .50
[12034][12054]Jest ich z ile,|z cztery w całym pieprzonym stanie?
[12055][12078]Ciężko je wytropić, panowie?
[12108][12136]Słuchaj, przykro nam|z powodu twojego brata?
[12137][12151]- Serio?|- Serio.
[12152][12182]Ale chyba sam wiesz lepiej|ode mnie, że tam jego miejsce.
[12183][12206]Stary zbir, handlujący| prochami na ulicach od lat.
[12207][12241]Tak, wiem czym się zajmował.|Mój brat wiesz?
[12242][12266]Ta, cóż, dla nas to |wygląda na rozwiązanie problemu, ok?
[12267][12289]Kolejny bandzior gryzie glebę.
[12290][12324]Nie wiem co wy|robicie w Mayberry,
[12325][12343]ale tu nie przeszkadza nam
[12344][12366]kiedy bandziory robą robotę za nas.
[1239...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin