{187}{225}No i gdzie to jest? {227}{270}Jeste pewien,|że dobrze idziemy? {290}{329}Jestemy prawie na miejscu. {331}{402}Stary bunkier.|Czad. {403}{469}- To chciałe nam pokazać?|- W rodku. {471}{527}Co jest w rodku?|Niewybuchy? {528}{558}Duchy żołnierzy? {559}{611}Nie, ale na końcu korytarza|jest rozpadlina, {613}{664}przez którš można się dostać|do sieci podziemnych jaskiń. {665}{741}Po wojnie armia próbowała|utrzymać to w tajemnicy. {742}{764}Dokładnie. {765}{810}Pospieszcie się,|zanim nas kto zobaczy. {811}{847}A to kto tu|w ogóle przychodzi? {849}{910}Hej, a czy to nie w jednym z tych bunkrów|zginęła jaka laska? {912}{978}Albo była pijana, albo z niej|taki grotołaz był jak z koziej dupy tršbka. {980}{1067}- A ty jeste niby zajebisty?|- Idziecie czy nie? {1069}{1128}- No dobra.|- Idziemy. {1145}{1215}- Gotowi?|- Tak. Chodmy. {1328}{1395}/- Goršco tu.|/- I strasznie tak jako. {1396}{1459}/To prawda. Pamiętajcie,|/że tu wcišż może kto być. {1492}{1551}- Co to było?|- Zombiaki! {1553}{1591}Przestań, Tulley. {1593}{1675}Mówiłem ci. To tylko|stary bunkier. Pełen starych klamotów. {1826}{1884}Kurcze, głębokie to. {1886}{1949}- Kto schodzi pierwszy?|- Na pewno nie ja. {1951}{2039}- A w życiu.|- Czyli wypadło na mnie? {2120}{2175}Trzymajcie ten koniec. {2251}{2306}- Uważaj na siebie.|- Opuszczajcie mnie powoli, ok? {2307}{2336}Nie ma sprawy. {2690}{2730}Trzymajcie.|Już prawie dotarłem. {2929}{2980}Jimmy? Żyjesz? {2995}{3043}Tak.|Nic mi nie jest. {3077}{3104}Rozejrzę się trochę. {3303}{3382}{Y:b}{c:$aa6d3f}:: Project HAVEN::|prezentuje: {3383}{3478}{Y:b}{c:$aa6d3f}Hawaii Five-O 02x11|Alaheo Pau'ole (Wieczny odpoczynek) {3479}{3574}{Y:b}{c:$aa6d3f}tłumaczenie: ziomek77|korekta: moniuska {3575}{3650}{Y:b}{c:$aa6d3f}>>KK<< {4169}{4206}Przecież ci mówię. {4207}{4291}Pytałem o Shelbourna wszystkich,|którzy mogš co wiedzieć. {4293}{4391}W Agencji Bezpieczeństwa Narodowego, Interpolu,|CIA, FBI, Ministerstwie Obrony. {4408}{4485}W każdej agencji federalnej.|I nie dowiedziałem się absolutnie nic. {4510}{4543}Shelbourne to jaki duch. {4555}{4630}Niezły duch,|skoro wystraszył Wo Fata. {4631}{4731}Jeżeli chcemy złapać tego skurwysyna,|to musimy znaleć tego Shelbourna. {4826}{4883}Nie miałem pojęcia,|że Danny mieszka w Hiltonie. {4884}{4935}On teraz, jakby,|szuka własnego miejsca. {4951}{5043}- Ty masz wolny pokój.|- Próbowalimy przez chwilę. {5045}{5083}Nie wyszło. {5107}{5144}/Nie, dziękuję. {5146}{5224}Spónimy się|na przymiarkę smokingów! {5233}{5276}Chin się żeni w tę sobotę.|Zapomniałe? {5278}{5365}/Jestemy zajęci. Proszę przyjć póniej.|/Dziękujemy. {5367}{5407}Zajęci? {5418}{5482}Nie mogę przyjć póniej, Danielu.|Jestem wiadkiem. {5483}{5537}Muszę dopilnować, żeby pozostali|drużbowie wyglšdali tak jak ja. {5538}{5600}Dalej.|Otwieraj te drzwi. {5890}{5929}To nie tak,|jak mylicie. {6010}{6037}Może jednak|wrócimy póniej. {6039}{6069}Nie.|Czekajcie. {6071}{6140}Lori wpadła, żeby popływać|w basenie. I tyle. {6145}{6203}Włanie... bardziej|skorzystać z sauny. {6205}{6285}Okazuje się, że mam darmowe wejcie|do centrum odnowy biologicznej. {6287}{6338}No wiecie, sauna.|Goršce kamienie, masaże. {6339}{6387}Ja tam po saunach|raczej nie chadzam. {6388}{6446}Ja też nie. Ale pomylałem...|co się ma zmarnować. {6447}{6500}Zadzwoniłem więc do Lori. {6502}{6586}No a te... kajdanki? {6587}{6680}Danny chciał mi pokazać...|Węża z Jersey. {6692}{6716}Węża z Jersey? {6718}{6775}Jak wylizgnšć dłoń z kajdanek.|Każdy dzieciak to umie {6776}{6824}u nas na Wscchodnim Wybrzeżu.|Pochwalić się chciałem. {6826}{6919}I kluczyk nam się zapodział gdzie.|Na kanapie chyba. {6921}{6962}- Na kanapie?|- Tak. {6963}{7016}No to co? Może zarzšdzimy|akcję poszukiwawczš? {7018}{7044}Wezwiemy ekipę z psami. {7081}{7145}Szukajmy dalej.|Musi tu gdzie być. {7163}{7187}Tu go nie ma. {7189}{7241}- Danny, sprawdziłe kieszenie?|- Jasne, że sprawdziłem. {7248}{7323}Nie jestem kretynem.|Widzisz? Nic tu nie ma. {7325}{7398}No dobra, a może|sprawdzimy też drugš? {7399}{7484}Czekaj no.|A to, co to jest? {7486}{7530}- Serio?|- No popatrz no. {7531}{7553}Serio? {7555}{7584}Miałe go w kieszeni? {7586}{7632}Pewnie mylisz,|że zrobilimy to specjalnie. {7634}{7662}Przez cały czas? {7680}{7789}- W kieszeni?|- No co? {7791}{7817}Dziękuję. {7819}{7856}Pokaż no to. {7876}{7950}Hej! To boli!|Co ty wyprawiasz? {7980}{8020}Mylałem, że pokażesz nam tego... {8021}{8060}słynnego Węża z Jersey.|Pokazuj, miało. {8075}{8120}- Przestań już, dobra?|- Mogę ci je odstrzelić. {8121}{8169}Chłopaki w Afganistanie|tak robili. {8171}{8199}Bardzo zabawne, Joe. {8201}{8239}Mogę dostać ten kluczyk?|Proszę? {8240}{8287}Tylko popatrz,|jaki stšd jest widok. {8289}{8406}Ładny, nie? Dali mi widok na ocean,|ale z drugiej sypialni jest lepszy. {8407}{8431}- Z drugiej sypialni?|- No. {8432}{8480}- To ile ty tu masz pokoi?|- Dwa. {8482}{8536}I dwie bajkowo|wyposażone łazienki. {8538}{8588}- Mogę prosić kluczyk?|- Mówiłe o Hiltonie, ale to... {8589}{8621}Apartament Muhammada Ali. {8651}{8676}Jakim cudem go dostałe? {8678}{8763}Normalnie. Kupiłem los...|na dobroczynnej loterii bożonarodzeniowej {8765}{8801}w barze Żar tropików",|no i wygrałem. {8803}{8864}Jeszcze jakie pytania,|czy dostanę wreszcie ten kluczyk? {8965}{9013}Dlaczego mi to robisz? {9015}{9056}To co?|Jak mylicie? {9058}{9206}Szafran, burgund czy łososiowa mozaika?|O kamizelkę pytam. {9207}{9257}O nie, nie.|Malia wyraziła się jasno. {9260}{9358}Żadnych kamizelek, żadnych much...|i nic mozaikowatego. {9360}{9432}A co mówi o pasach hiszpańskich?|Bo wiesz... {9434}{9509}- Ja to będę potrzebował ze dwa.|- Pasy do smokingów sš niemodne. {9510}{9560}- Niemodne?|- I niemęskie. {9570}{9664}W CKM-ie ostatnio czytałem,|że szelki sš obecnie sexy. {9666}{9691}Macie co do szelek? {9693}{9743}Sš funkcjonalne|i wyglšda się dostojnie. {9745}{9786}- Szelki powiadacie?|- Czekajcie no chwilę. {9787}{9844}- Ten lub jest na plaży, tak, Chin?|- Zgadza się. {9846}{9898}To czemu nie idziemy|w szortach i klapkach? {9899}{9964}Ano temu nie, mój drogi,|że nie pasowałyby do sukni pani młodej. {10006}{10089}Tak samo jak kajdanki, Danny. {10091}{10180}- Włanie miałem o nie pytać.|- Pokaż im Węża z Jersey, Danno. {10196}{10228}Chciałem mu je odstrzelić. {10230}{10294}Nie masz kluczyka?|Zaraz co poradzimy, ziom. {10295}{10335}Dajesz tę bransoletkę. {10487}{10541}- Taka stara hawajska sztuczka.|- Jestem pod wrażeniem. {10597}{10710}McGarrett.|Będziemy za 20 minut. {10713}{10774}Zbieramy się.|Mamy denata. {10831}{10865}{y:i}Jak wyglšda sytuacja, Kono? {10885}{10922}Dzieciaki włamały się|do jednego z bunkrów, {10923}{10959}żeby spenetrować|jakš rozpadlinę skalnš. {10961}{10988}Znaleli ciało. {10990}{11041}Za moich czasów dzieciaki|w piłkę na podwórkach grały. {11043}{11078}- No nie?|- Oficer Kalakaua? {11079}{11117}Idcie sami,|Max czeka w rodku. {11166}{11268}W całej dolinie...|sš setki takich niezbadanych rozpadlin. {11271}{11328}I pewnie jest jaki powód,|dla którego pozostajš niezbadane. {11330}{11400}Tak właciwie, ten fenomen geologiczny|został dokładnie zbadany, {11401}{11475}a jedynie nieopisany|przez Klub Speleologiczny {11477}{11547}"Rajska Jaskinia", którego to|jestem założycielem i skarbnikiem. {11569}{11604}Dziękujemy,|Fredzie Flintstone. {11606}{11693}- Głęboko. - Ta konkretna szczelina|ma 30 metrów głębokoci. {11695}{11794}30 metrów? No, to robota|w sam raz dla komandosa. {11795}{11855}Pozwoliłem sobie przygotować dla nas|linę asekuracyjnš. {11856}{11900}Schodzisz tam ze mnš? {11902}{11928}- Oczywicie.|- Dobrze. {11930}{11960}Pogrotołazujmy więc. {12311}{12364}- Możesz schodzić, Max.|- Dobra. {12587}{12625}- W porzšdku?|- Tak. {12727}{12795}Wyglšda na postrzał w plecy|na wysokoci klatki piersiowej. {12796}{12881}Ciężkie obrażenia ciała,|to rezultat upadku z wysokoci. {12965}{12994}Chyba mamy narzędzie zbrodni. {13021}{13143}Trzydziestka ósemka.|Niedawno z niej strzelano. {13183}{13228}Numer seryjny usunięty. {13295}{13334}/Łotr. {13373}{13467}Ofiara nazywa się Rafe Tong. {13520}{13574}Tyle że wcale nie wyglšda|jak Rafe Tong. {13575}{13640}O czym ty gadasz?|Pokaż. {13710}{13736}Odwróćmy go. {13760}{13794}Raz, dwa, trzy. {13935}{13971}Rafe Tong. {14007}{14038}Co, do diabła? {14274}{14305}/SIEDZIBA FIVE-0 {14333}{14415}- Jakie wieci o naszym rannym?|- Kono pojechała do szpitala. {14416}{14455}Lekarze wprowadzili go|w stan pišczki {14457}{14509}i pozostanie w niej, dopóki jego stan|nie będzie stabilny. {14510}{14560}- Jak długo tam leżał?|- Co najmniej 12 godzin. {14584}{14615}Mamy już wyniki balistyczne? {14617}{14682}Znaleziona broń i pocisk|wyjęty z ofiary pasujš do siebie. {14684}{14721}Wiemy, kim jest|ten facet? {14723}{14847}Nie mamy go w naszej bazie,|ani w zgłoszeniach ludzi zaginionych. {14849}{14915}Czyli zostaje nam Rafe Tong,|którego portfel znalelimy na miejscu. {14916}{14965}Ten to dopiero niezłe ziółko.|Napady, wymuszenia, {14966}{15033}parę włamań,|znęcanie się nad zwierzętami, {15034}{15103}posiadanie narkotyków|i nielegalne posiadanie broni. {15112}{15174}Jego kurator twierdzi,|że mieszka z dziewczynš przy Ewa Beach. {15175}{15247}Nie mogę się doczekać, jak się tłumaczy|z portfela u naszej ofiary. {15256}{15279}Ja też. {15434}{15499}- Steve McGarrett?|- Do usług. {15525}{15584}Nazywam się Adam Noshimuri. {15590}{15635}Pewnie kojarzy pan|mojego ojca, Hiro Noshimuri. {15650}{15699}Grożšc mu broniš,|porwał go Joe White, {15700}{15756}przyjaciel pańskiego|zmarłego ojca. {15775}{15799}A co ja mam do tego? {15815}{15883}Chcę, żeby zorganizował pan|moje spotkanie z panem Whitem. {15885}{15917}Chcę wiedzieć,|gdzie jest mój ojciec. {15952}{15974}Przekażę. {16043}{16095}...
KA-KAA