{38}{96}/Jeste obserwowany. {98}{153}/Rzšd ma tajny system. {153}{249}/Maszynę, która codziennie|/cię szpieguje. {257}{319}/Wiem, bo sam jš zbudowałem. {319}{374}/Zaprojektowałem jš,|/by wykrywała akty terroru, {376}{415}/lecz ona widzi wszystko. {415}{484}/Brutalne zbrodnie|/z udziałem zwykłych ludzi. {484}{518}/Takich jak ty. {518}{609}/Rzšd uznał te przestępstwa|/za nieistotne. {609}{693}/Nic by nie zrobili,|/więc postanowiłem sam się tym zajšć. {695}{736}/Lecz potrzebowałem partnera. {738}{798}/Kogo, kogo umiejętnoci|/mogš im zapobiec. {801}{899}/cigani przez władze,|/działamy w tajemnicy. {899}{942}/Nigdy nas nie znajdziesz. {945}{1031}/Lecz jeli wyskoczy twój numer,|/nieważne, czy jeste ofiarš, czy sprawcš, {1033}{1065}/my znajdziemy ciebie. {1066}{1121}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.&:: Project Haven ::|>> Release24.pl << {1122}{1170}{C:$aaccff}Person of Interest [1x04]|Cura Te Ipsum {1171}{1211}{c:$aaccff}Tłumaczenie:|k-rol {1211}{1254}{c:$aaccff}Korekta:|moniuska {1254}{1347}/Widzę go,|/gdy tylko zamykam oczy. {1347}{1451}/Nie przestanie.|/Może ja już nie żyję. {1544}{1592}Na trójkę z nim.|Drugie drzwi po lewej. {1592}{1652}- W porzšdku.|- Dziękuję. {1664}{1745}Pan Davidson z ósemki potrzebuje morfologii,|EKG i przenonego rentgena klatki, {1745}{1815}a dzieciaka z pištki trzeba pozszywać.|Ma 4-centymetrowš ranę głowy. {1815}{1896}A co z tym z czwórki?|Czeka już trzy godziny. {1928}{1956}Dziękuję. {2004}{2084}Wyglšda pani na zabieganš.|Miałem nadzieję tego uniknšć. {2091}{2163}Przepraszam, że musiał pan czekać.|Jestem dr Tillman. {2163}{2203}Jak się pani miewa? {2215}{2285}Dowiadczył pan|bólu pleców. {2285}{2350}Mój lekarz gra w golfa|na Kajmanach. {2350}{2407}Potrzebna mi tylko nowa recepta|na rodki przeciwbólowe. {2407}{2458}Jak bardzo boli|w skali 1-5? {2462}{2537}W dobry dzień na trzy.|Ale dzisiejszy dzień nie jest dobry. {2563}{2618}Proszę cisnšć moje dłonie. {2812}{2846}Sšdzšc po przeszczepach koci, {2846}{2913}przeszedł pan|zabieg spondylodezy jaki... {2913}{2951}- rok, dwa lata temu?|- Tak. {2951}{3033}Jeli bóle sš przewlekłe,|istniejš inne sposoby leczenia. {3071}{3143}Jak został pan ranny? {3143}{3191}Długa historia. {3249}{3359}Liczyłem, że mogłaby pani|dać mi receptę. {3388}{3438}Powinien pan przejć|kompleksowe badania. {3438}{3484}Tomografię, rezonans... {3484}{3592}ale że jest pan najgrzeczniejszym|pacjentem od tygodnia, {3592}{3671}zrobię wyjštek. {3836}{3870}To dawka na trzy dni. {3870}{3918}Jeli ból nie ustšpi,|musi pan wrócić. {3918}{4002}W porzšdku, dr Tillman.|Mam wszystko, czego potrzebuję. {4081}{4119}Obowišzki wzywajš. {4119}{4193}- Niech się pan trzyma.|- Dzięki. {4400}{4472}/- Maszyna wypluła nowy numer?|/- Megan Tillman. {4472}{4536}/Ukończyła szkołę medycznš Columbia|/jako najlepsza w klasie {4543}{4606}/i od rezydentury nie opuciła|/ani dnia pracy. {4606}{4699}Idę na lunch, Doug.|W razie czego wywołaj mnie przez pager. {4762}{4817}/80 godzin tygodniowo|/spędza w szpitalu. {4817}{4889}/Nie ma faceta,|/mieszka sama. {5049}{5078}Dziękuję. {5078}{5157}- Przepraszam.|- Nic się nie stało. {5356}{5419}/Kto ze szpitala|/ma z niš problem? {5419}{5476}/Żadnych skarg ani pozwów|/o błšd w sztuce. {5481}{5538}/Wydaje się przyjacielska|/i lubiana. {5538}{5630}/Więc nie mamy pojęcia,|/czemu maszyna jš wybrała. {5630}{5728}Chod z nami na drinka.|Nawet pracoholikom potrzeba wolnej nocy. {5728}{5817}Raczej odpoczynku.|Idę do domu i uderzam w kimono. {5817}{5853}- W porzšdku.|/- Innymi słowy... {5855}{5977}/Musimy jš obserwować cały czas,|/żeby dojć, jakie ma kłopoty. {5977}{6080}/Jeli chce pan podwyżki, panie Reese,|/wystarczy tylko poprosić. {6286}{6330}Pani doktor zaczyna zmianę|o 6:00, tak? {6330}{6354}Tak, a co? {6356}{6464}Chyba zmieniła zdanie|co do wieczornego wypadu. {6701}{6780}Taka dziewczyna jak ty|nie powinna siedzieć sama. {6780}{6888}A taki facet jak ty powinien uważać,|gdzie kładzie łapy. {6903}{6951}Brawo, Finch. {6958}{7013}Mam tu typa ze spluwš. {7056}{7116}Skarbeńku! {7284}{7368}Boże, proszę...|Tylko nie w twarz! {7504}{7531}Wszystko gra? {7531}{7629}/- Co się stało?|- Musiałem zrobić pit stop. {7756}{7811}Chwila. {7811}{7881}Pan Wall Street... {7900}{7962}- Drugi raz go dzi widzę.|- Na pewno? {7962}{8025}/Wpadł na Tillman|/przy aucie z żarciem. {8056}{8137}Spróbujmy się odwdzięczyć. {8209}{8293}- Sorry, kole.|- Uważaj. {8327}{8406}Nazywa się Andrew Benton. {8454}{8509}Nosi benzodiazepinę... {8516}{8555}/Pigułki gwałtu. {8555}{8610}Randkowy narkotyk gwałtu. {8658}{8722}Włanie znalelimy|zagrożenie, Finch. {8722}{8826}Nie tylko my|ledzimy dr Tillman. {8943}{9037}Pani doktor opuciła klub|około 3:30. {9101}{9166}W szpitalu pojawiła się|przed wschodem słońca. {9166}{9276}Zajmowała się skręconš kostkš,|atakiem serca i rozcięciem ręki. {9288}{9346}Pracowała bez wytchnienia,|nie liczšc przerwy na kawę. {9346}{9420}- Powięca się.|- Nie tylko swojej pracy. {9423}{9461}Popytałem barmana. {9461}{9518}Imprezowała w tym klubie|praktycznie co wieczór. {9518}{9598}- Podwójne życie?|- I niebezpieczne. {9619}{9715}Zwróciła na siebie|niechcianš uwagę. {9751}{9816}Pełne nazwisko to|Andrew William Benton. {9816}{9928}Bankier inwestycyjny|w Hudson Liberty Financial. {9933}{9993}/- Notowany?|/- W zasadzie nie, {9993}{10056}/ale cišgnie się za nim|/seria zarzutów. {10060}{10125}/Przeladowanie, nękanie,|/napać na tle seksualnym. {10125}{10209}/Nigdy formalnie|/nie oskarżony. {10209}{10274}/Pasuje do profilu|/drapieżcy seksualnego. {10274}{10389}Sšdzę, że wybrał Tillman|na swojš kolejnš ofiarę. {10422}{10480}Wszedłem. {10703}{10756}Co niezwykłego? {10811}{10902}Lubi zaznaczać|swoje terytorium. {11115}{11182}Nie ma ekspresu do kawy. {11302}{11367}Benton lubi|co mocniejszego. {11425}{11496}Mam jego e-mail|i prywatne pliki. {11496}{11564}Zobaczymy, w czym jeszcze gustuje. {11782}{11803}Co to? {11803}{11863}Nagranie ochrony|z rabunku na Centre Street? {11880}{11933}Brał w nim udział|twój były agent CIA? {11933}{11962}Był gwiazdš. {11962}{12024}To ten w kominiarce?|Skšd wiesz? {12029}{12067}Po prostu wiem. {12067}{12110}Ale spójrz na to. {12117}{12151}- Widzisz?|- Tak. {12151}{12209}- Zrobili wymianę.|- Wymianę? {12209}{12288}Przyjrzyj się.|Tutaj. {12292}{12352}Powiedział co do tego małego. {12352}{12439}A ten mu odpowiedział. {12446}{12489}Masz jego nazwisko|albo adres? {12489}{12542}To praktykant adwokacki|z Marmostein Ribner. {12542}{12638}- Nazywa się Burdett.|- Mylisz, że co słyszał? {12647}{12729}Może cię doprowadzić|do twojego gocia. {12854}{12940}Kim sš te kobiety?|To podboje Bentona? {12983}{13053}- Która z nich to Megan Tillman?|- Nie. {13053}{13103}Nie szukał jej w sieci. {13103}{13172}Nie sprawdzał nawet|jej sšsiedztwa ani szpitala. {13172}{13249}Nic go nie łšczy|z naszš paniš doktor. {13268}{13381}Jest ostrożny...|metodyczny. {13381}{13453}Może nie zawsze tak było. {13453}{13513}Przejrzałem jego przeszłoć. {13513}{13628}Pan Benton był notowany w kampusie,|ale akta zostały wymazane. {13628}{13702}Może to rzucić trochę wiatła,|z kim mamy do czynienia. {13702}{13769}- Ale...|- Potrzebny nam dostęp, {13769}{13829}a ja znam kogo,|kto może pomóc. {13829}{13925}Nie jestem zbyt zadowolony|z tej umowy z detektywem Fusco. {13935}{13952}To nasz atut. {13952}{14014}To skorumpowany policjant,|który usiłował pana zamordować. {14014}{14083}Nie on pierwszy. {14083}{14122}Fusco będzie grzeczny. {14122}{14223}Pański detektyw to fajne zwierzštko,|ale prędzej czy póniej... {14254}{14292}odgryzie się. {14338}{14400}Co jest?|Nie dajesz rady staruszkowi? {14400}{14438}Pójdę po niš. {14563}{14645}Przepraszam, detektywie Fusco. {14695}{14781}- A wy to niby kto?|- Niby handlarze narkotyków, {14781}{14887}ale grupa bardzo głupich glin|ukradła nam nasz produkt. {14899}{14968}Pogubiłem się. {14968}{15043}- Szukacie detektywa Stillsa.|- Stills zaginšł, {15050}{15098}a reszta twoich umoczonych kumpli|siedzi w pace. {15098}{15179}Zostajesz ty i koka|warta milion dolców. {15179}{15222}Chcemy naszej forsy. {15239}{15292}Skoczę tylko do bankomatu. {15306}{15361}Chod, tato.|Grajmy. {15361}{15407}Za chwilę. {15441}{15529}Nasze dzieci oglšdajš|za dużo przemocy. {15611}{15663}Masz łeb na karku. {15663}{15800}Przynie nam kasę za dwa dni,|a po powrocie do domu znajdziesz w nim syna. {15846}{15896}I każdy wygra. {16083}{16174}Pani doktor całš noc|spędziła w barze. {16174}{16251}Na razie ani ladu Bentona. {16251}{16352}Spędza w szpitalu 16 godzin,|a potem wychodzi na całš noc. {16361}{16416}Dlaczego?|Co jš napędza? {16512}{16555}Finch, zaczekaj chwilę. {16555}{16639}Włanie pojawił się obiekt. {16690}{16730}/Poproszę martini. {16949}{17025}Długi dzień, stresujšca praca,|wreszcie wolne, {17025}{17116}a upragniony spokój zakłóca|jaki ciemny idiota. {17174}{17229}Samotna dziewczyna w barze...|czego się spodziewać? {17229}{17275}Nie o tobie mówiłem. {17279}{17349}Jeli nie zauważyła,|odganiam ich tu kijem. {17409}{17435}Naprawdę? {17435}{17548}Cokolwiek robisz,|nie proponuj, że postawisz mi drinka. {17646}{17709}- Jestem Kate.|- A ja Andrew. {17721}{17800}- Miło cię poznać.|- Czemu używa fałszywego imienia? {17802}{17879}Włanie miałam wyjć|na wieże powietrze. {17879}{17984}Mogę się przyłšczyć? {18044}{18107}- Dokšd teraz?|- Nie wiem. {18107}{18169}Ty tu jeste klubowiczem. {18169}{18253}3:00 rano,|miasto kładzie się spać. {18253}{18339}Znam takie miejsce|tuż za rogiem. {18339}{18411}Pełny barek, wygodne łóżko. {18449}{18536}- Twoje mieszkanie.|- Chcesz do mnie pójć? {18543}{18572}Jasne. {18586}{18668}Zrobimy, co będziesz chciała.|Spędzimy razem trochę czasu, napijemy się... {18668}{18713}A może co mocniejszego. {18759}{18874}Rano mu...
KA-KAA