{1}{1}23.976 {944}{1039}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1040}{1092}Jaja sobie ze mnie robisz! {1152}{1186}Hej! {1188}{1282}Nie żyjesz, dzieciaku! Słyszysz mnie?! {1284}{1309}Jesteś martwy! {1545}{1633}Wiedziałam, że nie powinnam rano ćwiczyć. {1635}{1663}Długa droga w dół. {1665}{1721}Gorzej jest wchodzić, uwierzcie mi. {1722}{1758}130 schodków. {1760}{1832}Po trzecim razie w końcu policzyłem. {1833}{1908}Cóż, on cierpiał bardziej niż ja. {1909}{1996}Plecak należy to naszej ofiary. Znalazłem w środku jego ID. {1997}{2056}Nazywa się Greg Barbera.|26 lat. {2057}{2087}Jakaś kradzież? {2089}{2121}Gotówka i karty były wciąż w portfelu. {2123}{2154}Powiedziałeś, że są świadkowie? {2156}{2212}Nie na schodach, ale para przechodniów {2213}{2259}widziała go jak ktoś go gonił na Fort Washington {2261}{2317}zanim skręcił za róg i wylądował tutaj. {2318}{2352}Osobę, która go goniła opisali jako {2353}{2444}mężczyznę, około 30-tki, około 180 cm, średnia budowa ciała, {2445}{2474}ubrany w jakąs czerwoną kurtkę. {2476}{2539}Ten dzieciak miał niezły upadek. {2541}{2578}Pytanie brzmi, czy został zepchnięty? {2637}{2709}Wygląda na to, że będziemy musieli się cofnąć kilka kroków, {2710}{2747}by się dowiedzieć. {3155}{3226}Napisy z www.addic7ed.com|Tłumaczenie: asiasinner {4797}{4823}Dzień dobry, Mac. {4825}{4883}Wygląda na to, że nasza ofiara odniosła istotne obrażenia: {4885}{4943}złamania czaszki, {4945}{5015}ślady kompresji kręgów, otwarte złamania {5017}{5085}obojczyka i kości udowej, {5086}{5128}przemieszczone nadgarstki i kostki u nóg. {5129}{5179}Mam tutaj jego kartę. {5181}{5203}- Hawkes.|- Tak? {5205}{5250}- Kryjesz.|- Kryję? {5252}{5272}Gdzie jest Sid? {5273}{5367}Sid? Uh... {5369}{5402}Cóż, um, najwyraźniej {5404}{5451}znów się dzisiaj trochę spóźnia. {5453}{5509}To trzeci raz w tym tygodniu. Co się dzieje? {5510}{5550}Naprawdę nie wiem, Mac. {5552}{5591}Jego załoga mogła mi tylko powiedzieć, {5593}{5641}że nie będzie go tutaj do wieczora. {5642}{5693}Więc nie mamy wstępnego raportu z autopsji {5695}{5723}Grega Barbera? {5725}{5789}- Nie, jeszcze nie.|- Czyli wciąż nie wiemy {5790}{5828}czy jego śmierć to wypadek czy morderstwo. {5829}{5910}Nie. Ale sądząc po kondycji, w jakiej jest ten dzieciak, {5912}{5966}jeśli miałbym robotę Sida i musiał odpowiedzieć na to pytanie, {5968}{6005}pewnie też wziąłbym dzień wolny. {6281}{6332}Widzę, że znów zostałaś na lodzie. {6333}{6375}Nie pierwszy raz. {6376}{6439}Oh, purpurowy fragment, {6440}{6506}{y:i}który znalazłaś? {6508}{6537}To guma o smaku fiołkowym. {6539}{6564}Fiołkowy smak? {6565}{6589}Jak ten kwiat? {6590}{6637}Tak, robiony na potrzeby płynu do kąpieli {6638}{6687}ale myślę, że nie chciałabym tego żuć. {6689}{6737}Nie pamiętam, żebym widziała to w moim kiosku. {6739}{6772}Ciekawe skąd pochodzi. {6773}{6812}Nie wiem, ale mogę ci powiedzieć, {6813}{6839}że nie jest Grega Barbera. {6841}{6931}Znalazłam inne męskie DNA ze śliny. {6933}{6974}- Nie ma trafień w CODIS.|- Okej. {6976}{7007}Co z tymi paczkami? {7009}{7039}To są przesyłki {7041}{7128}z firmy kurierskiej Boroughstar Courier Service. {7129}{7166}Według osoby, z którą rozmawiałam, {7168}{7206}Greg Barbera był tam rowerowym gońcem {7208}{7254}przez ostatnie dwa lata. {7256}{7300}To dziwne.|Jeśli był rowerowym posłańcem, {7301}{7325}to gdzie jest rower? {7327}{7371}Świadkowie widzieli go jak biegł. {7373}{7412}Dali ci rozpiskę {7413}{7447}jego dzisiejszych przystanków? {7449}{7473}Tak, dali. {7618}{7680}Okej, jeśli dobrze to rozumiem, {7681}{7738}9:00 rano, miał odbiór w Midtown. {7740}{7842}10:00 rano, miał być w centum miasta. {7844}{7885}Więc co robił {7886}{7936}w Washington Heights o 9:30? {7937}{8006}Z pewnością coś, co nie było w rozpisce. {8256}{8305}Oh, poważnie?|$3.99? {8306}{8355}Czego chcesz ode mnie? {8466}{8536}Cześć, Macu Taylorze. {8537}{8579}Christine, złapałem cię w nieodpowiednim momencie? {8581}{8611}Nie, właściwie w idealnym. {8613}{8690}Jak mam zabić producenta i uniknąć kary? {8692}{8792}Cóż, zawsze możesz walnąć go kokosem w głowę, {8793}{8859}ale lepiej użyj go do pina colady. (drink) {8861}{8883}Tak. {8885}{8915}Niezła uwaga. {8917}{8973}Poza tym, zbyt drogie kokosy gwarantują coś {8974}{9008}raczej bliższego wykroczeniu {9009}{9066}niż przestępstwu, prawda? {9068}{9154}Tak. Hej, uh, posłuchaj, chciałbym ci coś dać. {9155}{9186}Oh, co to? {9188}{9231}Cóż, to długa historia. {9233}{9255}Możemy się gdzieś spotkać? {9257}{9311}Tak, pewnie.|Jadę potem do pracy. {9313}{9366}Może wyślę ci wiadomość z adresem, i wpadniesz, {9368}{9401}powiedźmy, około 19:00? {9403}{9461}Świetnie. Do zobaczenia. {9462}{9504}W porządku, zdobyłem pełne nagrania {9505}{9593}z nowego systemu monitoringu. {9594}{9641}Więc spróbujmy przejrzeć zdjęcia z ulicznych kamer {9642}{9720}z chwili i miejsca, gdzie świadkowie widzieli {9721}{9764}uciekającego Grega Barbera. {9765}{9813}Okej. Nie mamy dobrego kąta na schody, {9814}{9844}gdzie znaleziono jego ciało, {9845}{9892}ale możemy przynajmniej zacząć tutaj i potem sprawdzić {9893}{9937}taśmę z sąsiednich ulic. {9938}{9989}Napastnika opisano jako mężczyznę około 30-ki, {9990}{10069}średniej budowy ciała, około 180 cm, ubrany w czerwoną kurtkę. {10070}{10132}Okej, czerwony brzmi dobrze. Mogę z tym coś zrobić. {10184}{10265}Więc, wszystkie obiekty bądź osoby noszące coś czerwonego {10266}{10298}będą wyodrębione. {10300}{10369}W porządku. Teraz skupmy się na Fort Washington Avenue, {10371}{10414}gdzie nasi świadkowie {10416}{10472}widzieli uciekającego Grega Barbera. {10473}{10524}Zatrzymaj tu. {10594}{10623}To Barbera. {10625}{10669}I ten facet jest rzeczywiście w pościgu. {10670}{10712}Przyjrzyjmy się mu lepiej. {10781}{10812}Wielki Brat patrzy, koleżko. {10814}{10876}W porządku, spróbujmy poprawić ten obraz {10877}{10933}i uruchomić program do rozpoznawania twarzy. {11205}{11248}No dalej. {11363}{11407}Scott Perfito. {11409}{11456}Karany za handel narkotykami {11457}{11523}i nakaz sądowy za posiadanie narkotyków. {11525}{11576}W porządku. Wiemy, kim jesteś. {11647}{11709}I boom, teraz wiemy, gdzie jesteś. {12169}{12209}Scott Perfito!|NYPD! {12494}{12535}Wyjście ewakuacyjne! {12910}{12950}Karma to dziwka. {13104}{13164}Powinienem być w szpitalu. {13165}{13219}Już wydali pozytywną opinię o stanie twojego zdrowia {13221}{13255}i wypuścili cię do naszego aresztu, panie Perfito. {13257}{13306}Cóż, ramię wciąż boli {13308}{13341}i głowa też. {13369}{13402}Co z twoją dumą? {13404}{13435}Musiała trochę odczuć porażkę. {13437}{13473}Co to ma znaczyć? {13474}{13512}Znaczy to, że znaleźliśmy prawie {13513}{13560}pół kilo kokainy w twoim mieszkaniu. {13561}{13595}Uwierz mi, to nie tak jak wygląda. {13597}{13622}Oh, wierzymy, {13624}{13685}ponieważ nie wszystko to koka. {13686}{13728}Właściwie, ostatnią porcją, którą dostałeś {13729}{13792}w kopercie od kuriera były składniki mleka dla niemowląt, {13793}{13827}kofeina i lidokaina. {13829}{13897}Znaleźliśmy takie same ślady w torbie Grega Barbera. {13898}{13930}Jak myślisz, dlaczego tak jest? {13932}{13980}Wyglądam na naukowca? {13981}{14024}Nie, ale ja tak. {14025}{14115}Mleko dla niemowląt wygląda tak samo i ma taką samą konsystencję. {14117}{14176}{Y:i}Lidokaina powoduje, że twoje dziąsła drętwieją. {14177}{14247}{Y:i}A kofeina była po to, {14249}{14291}{y:i}by wywołać stałe podniecenie. {14292}{14337}Które prawdopodobnie trwało na tyle długo, by Greg {14338}{14375}zabrał twoje pieniądze i uciekł, prawda? {14377}{14416}Sprzedał ci torebkę podrobionych narkotyków. {14417}{14452}Co jeśli nawet tak zrobił? {14453}{14514}To nie zbrodnia kupić podrobiony towar. {14516}{14591}Nie, ale pomiędzy twoim nakazem i kilkoma uncjami {14593}{14641}prawdziwej kokainy, którą znaleźliśmy w twoim mieszkami, jesteś skończony. {14642}{14719}A potem musiałeś go złapać i zabić. {14721}{14754}Nie zabiłem go! {14756}{14841}Goniłeś Grega Barbera czy nie {14842}{14879}po tym jak dostarczył przesyłkę? {14881}{14908}Tak, oczywiście, goniłem go. {14909}{14938}Co miałem do cholery zrobić? {14940}{14969}Ten sukinsyn zabrał moje pieniądze! {15034}{15129}Przestań uciekać, dzieciaku, tylko to pogarszasz! {15159}{15229}A potem zepchnąłeś go ze schodów na 187th Street. {15230}{15258}Nie, nie zrobiłem tego. {15260}{15303}- Oh, proszę cię.|- Mówię ci, że nie. {15305}{15370}Przebiegł około 6 metrów, a potem {15372}{15424}{y:i}totalnie odleciał. {15425}{15485}{Y:i}Spadł bez mojej pomocy. {15486}{15504}A potem co? {15505}{15553}Potem odebrałem moje cholerne pieniądze. {15613}{15667}I? {15741}{15783}I wyniosłem się stamtąd w cholerę. {15785}{15815}Nie pomyślałeś, żeby zadzwonć {15817}{15857}- po jakąś pomoc?|- Pomoc? Dla niego? {15858}{15913}Był podstępną dziwką, która ukradła mi trzy tysiaki {15914}{15968}i dostał dokładnie to, na co zasługiwał. {16223}{16275}Ofiara to Jimmy Philbrook. {16277}{16363}Zauważyła go grupka entuzjastów natury lnwood Hill. {16365}{16434}Myślę, że raczej już nie są tacy entuzjastyczni. {16436}{16463}To bolesne. {16465}{16496}Tak. {16497}{16548}Nie wiem jak skończył tak daleko od drogi. {16549}{16588}Znalazłem jego portfel ok. 30 metrów stąd {16589}{16664}obok sypkiej ziemi i nierównego odcisku buta. {16665}{16705}Mogły to być wstępne oznaki walki. {16706}{16762}Tak, nawet nie jesteśmy w połowie. {16764}{16812}Rzuć na to okiem. {16865}{16926}- Był też duszony.|- Tak. {16928}{16973}Więc to go zabiło? {16974}{17011}Czy to była ta strzała? {17178}{17239}W porządku, więc {17241}{17283}podążałem śladem odcisków butów, które wyglądają {17285}{17320}na możliwe pasujące do naszej ofiary. {17322}{17401}Prowadzą do ścieżki dla biegacz...
miodus.miodus