Sekaiichi Hatsukoi EP 08 {SH}.TXT

(16 KB) Pobierz
{01}{42} Sekaiichi Hatsukoi ep08 | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska]
{43}{140} Istniejš gdzie tacy mężczyni, | Sekaiichi Hatsukoi ep08 | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska]
{141}{258} którzy sš jak wyjęci ze stron shojo mangi przystojniacy. | Sekaiichi Hatsukoi ep08 | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska]
{320}{373} Otoczeni aurš blasku i piękna.
{433}{518} Ta ksišżka, którš ostatnio kupiłam, | była naprawdę fajna!
{524}{550} No jasne.
{568}{614} W końcu to ja jš poleciłem.
{642}{737} Nie cierpię tych szpanerskich kolesi.
{737}{778} Ale mimo to...
{782}{827} Ale mimo to uwielbiam...
{856}{899} ...jego twarz.
{3255}{3438} Shouta Kisa, jeden z redaktorów | miesięcznika Emerald w Wydawnictwie Murakawa.
{3456}{3570} Z jakich powodów przez całe życie | gustujšcy wyłšcznie w mężczyznach.
{3600}{3674} I uległy szczególnie tym przystojnym.
{3672}{3713} I co z tego?
{3716}{3823} Wiadomo, że niscy i starzy kolesie, | których interesujš piękni chłopcy...
{3827}{3908} ...nie majš co liczyć na prawdziwy romans.
{3928}{3985} Dlatego tylko patrzę.
{3995}{4105} Szefie, naprawdę | powiniene powiedzieć Yukinie by przestał!
{4109}{4202} Cały dzień tylko flirtuje z dziewczynami!
{4205}{4263} Nie wiedziałe?
{4267}{4326} To jego chwyt marketingowy.
{4330}{4406} Oto, co mogę dzisiaj polecić!
{4402}{4451} Nowociš tego tygodnia jest...
{4456}{4508} ...to, to i to.
{4510}{4580} Obowišzkowš lekturš jest "Girl's Master"!
{4605}{4660} To ksišżka, którš się zajmuję...
{4670}{4748} Czytałem jš jeszcze zanim ukazała się w wersji ksišżkowej.
{4752}{4817} Bardzo polubiłem głównš postać.
{4891}{4941} Historia - standard,
{4945}{5051} ale pełno w niej przygód, | a postaci męskie były wietne.
{5053}{5077} Czyli fajna?
{5080}{5120} Była genialna!
{5123}{5159} Oprócz tego...
{5160}{5225} Czytał to więc zanim pojawiła się ksišżka.
{5233}{5344} Chyba nic dziwnego, że czyta shojo mangi | skoro pracuje w takim dziale.
{5352}{5433} Nawet podoba mi się ta myl.
{5449}{5517} I co ja mam zrobić?
{5520}{5578} Dużo nadzwoniłam w tym miesišcu.
{5581}{5612} To kiepsko.
{5603}{5765} Naprawdę miałem nadzieję, | że przeczytacie jš szybko, żebymy mogli o niej pogadać.
{5787}{5819} Biorę!
{5822}{5835} Ja też!
{5838}{5870} I ja!
{5874}{5970} Ale dlaczego | sprzedajesz włanie shojo mangi, Yukina-san?
{6001}{6044} To bardzo proste.
{6059}{6166} Pracujšc tutaj mogę się z wami spotykać.
{6180}{6233} Żigolo jaki, czy co?
{6234}{6276} Dziękuję i zapraszam ponownie!
{6280}{6330} Z pewnociš!
{6338}{6438} W sumie jestem wdzięczny, że sprzedaje moje ksišżki, ale...
{6489}{6556} Zobaczyłem jego nazwisko na identyfikatorze.
{6597}{6664} Ale wcišż nie wiem jak ma na imię.
{6694}{6791} W drodze do domu wpadłem kiedy do księgarni.
{6794}{6838} A on stał przy kasie.
{6853}{6905} Zapakować?
{6940}{6964} Nie trzeba.
{6972}{6995} Cholera!
{6996}{7069} To była idealna sytuacja by zagaić rozmowę!
{7070}{7145} To była miłoć od pierwszego wejrzenia.
{7161}{7295} Nie zaistniała między nami żadna relacja, | jak tylko ta pomiędzy klientem a sprzedawcš.
{7333}{7480} W każdym razie, muszę przestać zakochiwać się | bazujšc jedynie na wyglšdzie.
{7492}{7581} Ale cóż zrobić, kiedy jest taki wspaniały?
{7586}{7644} Jest idealny.
{7659}{7727} W szczególnoci jego oczy i twarz.
{7748}{7834} Jego nos, jego brwi, jego usta...
{7838}{7867} Cały on.
{7870}{7922} No i jest wysoki.
{7923}{7967} I ma niezłe ciało.
{7968}{8045} Jedynš jego wadš byłaby jego osobowoć.
{8046}{8142} Za bardzo jestemy różni, by być razem.
{8158}{8241} Z resztš i tak nigdy bymy nie byli!
{8309}{8439} Miłoć od pierwszego wejrzenia działa w mangach,
{8444}{8534} a to realny wiat.
{8539}{8581} Dzień dobry!
{8617}{8694} Muszę sprawdzić wyniki sprzedaży nowej ksišżki.
{8778}{8859} Nie jest le, ale dobrze też nie jest.
{8875}{9030} Nie wystarczy, by konkurować | z wychodzšcš dzisiaj ksišżkš redaktora naczelnego.
{9052}{9094} Szczerze mówišc,
{9097}{9184} naprawdę chciałbym | wprowadzić choć jednš z moich prac na wyższy poziom.
{9189}{9269} Właciwie, muszę to zrobić dla swojej kariery.
{9319}{9363} A młodszy już przecież nie będę.
{9411}{9545} Miałem kiedy wietny projekt, ale zanim wszystko ruszyło,
{9550}{9656} autorka wzięła lub i wycofała się.
{9764}{9881} Wiem, że nie ma nic ważniejszego od ich szczęcia...
{9916}{9967} Rit-chan, co to?!
{9972}{10056} Scenorysy ze wszystkich naszych czasopism | z ostatnich pięciu lat.
{10075}{10125} Po co ci one?
{10128}{10206} Nasz redaktor naczelny | kazał mi je przejrzeć od poczštku do końca,
{10208}{10311} i zobaczyć, czy rozumiem dlaczego wprowadzono te poprawki.
{10330}{10369} Przeczytasz wszystkie?
{10372}{10417} Nie ma szans.
{10422}{10536} To ty mi kazałe, a ja powiedziałem, że mogę - więc zrobię!
{10544}{10630} Powodzenia więc, wieżaku.
{10631}{10669} Dziękuję bardzo!
{10708}{10844} Też byłem kiedy taki nadgorliwy.
{10945}{11048} Skšd bierze się taki entuzjazm?
{11092}{11194} Wtedy, gdy moja kariera posuwała się do przodu,
{11200}{11291} i gdy poznawałem coraz więcej ludzi z tego biznesu,
{11297}{11397} zdałem sobie sprawę ze swojej przeciętnoci.
{11420}{11573} Wykonuję swojš pracę, ale nie jestem wyjštkowy.
{11606}{11723} Takš osobš można nazwać | np. naszego redaktora naczelnego, Takano-san.
{11745}{11823} Pewnego dnia przydzielono nam nowego redaktora naczelnego,
{11827}{11894} który postawił na nogi upadajšce pismo w rok.
{11902}{11966} Robi szalone rzeczy,
{11972}{12122} ale wszyscy ufajš mu, | ponieważ odnosi to zdumiewajšco dobre rezultaty.
{12153}{12256} Mylę, że wszyscy dajš z siebie wszystko.
{12298}{12400} W sumie mi też nie idzie najgorzej w porównaniu do nich,
{12401}{12496} ale moja pozycja wymaga ode mnie | wysokiego poziomu kompetencji.
{12533}{12667} Na pewno nigdy nie będę taki jak nasz edytor naczelny.
{12675}{12734} Nie czuję się przygnębiony czy co,
{12738}{12809} jestem po prostu realistš.
{12854}{12975} Mimo wszystko nie pogardziłbym | jakim projektem większej wagi.
{13006}{13119} Mylę sobie, że może nie podołałbym temu,
{13122}{13184} ale lubię tę pracę na tyle, by zostać.
{13293}{13389} Wyglšda na to, że większoć | naszych ksišżek sprzedaje się w jednym sklepie.
{13440}{13479} To jego sklep!
{13506}{13660} Pamiętam, że w poprzednim zestawieniu też osišgnšł dobry wynik.
{13665}{13709} I wczeniej również.
{13713}{13782} Dlaczego? Przez lokalizację?
{13800}{13843} Pasujšcy profil klienta?
{13887}{13951} Cokolwiek to jest, jestem wdzięczny.
{13975}{14053} To znaczy, że on...
{14151}{14278} Chyba można powiedzieć, że on również | zalicza się do tej grupy ludzi wyjštkowych.
{14284}{14381} Musi dobrze mu się powodzić w życiu...
{14409}{14519} Zakochiwanie się w nim byłoby bezsensowne.
{14522}{14584} Nie ma nawet co próbować.
{14622}{14679} Wiem, wiem!
{14696}{14751} Naprawdę to wiem!
{14785}{14910} Jestem tylko irytujšcym klientem, | który nic nie kupuje, a tylko stoi i czyta na miejscu.
{14911}{14954} Przychodzę tu tylko dla niego.
{14955}{14989} A on jest facetem.
{15026}{15063} Niedobrze.
{15068}{15144} Co takiego nazywajš szpiegowaniem!
{15150}{15231} Założę się, że już nawet rozpoznaje mojš twarz.
{15235}{15259} Kisa.
{15319}{15359} Yokozawa-san?!
{15362}{15412} Co ty tu robisz?
{15425}{15469} A co pan tutaj robi?
{15470}{15514} Jestem tu w sprawach służbowych.
{15515}{15575} A ja jako klient.
{15600}{15688} To ostatnia osoba, na którš chciałem tutaj wpać!
{15694}{15768} Może i jest niezły w tym co robi, ale przeraża mnie!
{15801}{15866} Rozmawiałe kiedy z pracownikami tego sklepu?
{15884}{15934} Nie.
{15947}{15999} W takim razie chod.
{16053}{16131} Ksišżka, która się zajmujesz, dobrze się tu sprzedaje.
{16138}{16194} Więc mógłby przynajmniej się przywitać.
{16197}{16228} Dobrze!
{16253}{16322} On serio wie o wszystkim, co się dzieje.
{16351}{16438} Przepraszam, ale czy idziemy przywitać się z kierownikiem?
{16441}{16472} A niby z kim?
{16475}{16531} A tak, z kierownikiem!
{16565}{16588} Przepraszam.
{16591}{16635} Pracujemy dla Wydawnictwa Marukawa.
{16643}{16675} Dzięki bogu.
{16681}{16744} Nie jestem gotowy na rozmowę z nim.
{16747}{16775} A, dzień dobry!
{16801}{16841} Bardzo mi miło!
{16847}{16869} Jest kierownik?
{16884}{16913} Nie ma go dzisiaj.
{16925}{16971} W takim razie ty wystarczysz.
{16972}{17038} Yokozawa-san, co to miało znaczyć?!
{17041}{17072} To okrutne!
{17074}{17115} Rozpozna mnie, na pewno.
{17116}{17153} Dokšd się wybierasz?
{17169}{17275} To jest redaktor odpowiedzialny | za ostatniš mangę Kany Morimoto, Kisa.
{17291}{17334} Dzień dobry.
{17338}{17372} Nazywam się Kisa.
{17375}{17438} Bardzo miło mi poznać.
{17441}{17490} Masakra.
{17493}{17525} On na pewno wie.
{17531}{17560} Mi również.
{17581}{17663} Jestem Yukina. Odpowiedzialny za dział mang shojo.
{17672}{17759} Co z naszymi pułkami? Sš takie nudne.
{17765}{17824} Nieprawda!
{17832}{17893} Nie możecie wygospodarować więcej półek tam?
{17900}{17934} Oczywicie.
{17937}{18021} To oczywiste, że mnie nie dostrzegł.
{18041}{18159} Taki duży sklep musi mieć codziennie setki klientów.
{18199}{18263} Dlaczego czuję się tak dziwnie zawiedziony?
{18285}{18326} Ale jestem głupi.
{18359}{18412} Yokozawa-san, mogę pana prosić?
{18415}{18444} Tak.
{18496}{18619} Przepraszam, ale muszę wyjć na spotkanie.
{18620}{18659} Chociaż to nieprawda.
{18660}{18738} Było mi bardzo miło.
{18740}{18804} Mnie również! Dowiedzenia!
{18875}{18941} Dlaczego zawsze to robię?
{18960}{19066} Zakochuję się w kim | i jakie głupoty przychodzš mi do głowy.
{19067}{19115} A potem jestem zawiedziony.
{19119}{19181} A to zawsze moja wina.
{19224}{19259} Shouta!
{19279}{19322} W końcu cię znalazłem!
{19323}{19360} Co ty tu robisz?
{19369}{19...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin