The Shield [6x02] Baptism by Fire (XviD asd).txt

(41 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{50}{79}/W poprzednich odcinkach
{79}{110}/Uprawiał seks z mojš byłš żonš,
{110}{228}/tylko po to, by to ledztwo|/wyglšdało na osobistš wendetę.
{228}{264}/Ten facet gra wam...
{264}{297}Gra wam wszystkim na nosie!
{297}{328}Zrobiłam ci kawę,
{328}{376}byłam cierpliwa,|musisz wyjć.
{436}{480}Przestań. Przestań!
{489}{511}Pójdę na ugodę.
{511}{554}Mam się zgłosić rano na przesłuchanie.
{554}{592}/Możemy cię dostarczyć do Meksyku.
{592}{662}Mamy dla ciebie forsę na koncie.|Wszystko gotowe.
{662}{688}Nie pojadę tam.
{695}{724}Zmuszš cię, by nas wydał.
{729}{789}Po co w ogóle się pokazałe,|jeli nie chcesz wyjechać?
{863}{887}Shane?
{1024}{1065}Dowiemy się,|kto to zrobił...
{1096}{1127}I go zabijemy.
{1136}{1153}/To Guardo.
{1153}{1192}Dwa razy nadepnęlimy mu na odcisk.
{1192}{1244}Zabicie Lema miało być ostrzeżeniem,|by trzymać się z daleka.
{1244}{1292}Zamordowałe dwóch|członków swojego zespołu.
{1340}{1388}Skończyłe z Mackey'em,|zabieram ci tę sprawę.
{1388}{1405}Mam dowód,
{1405}{1446}że Vic kazał zabić Lemansky'ego.
{1453}{1527}Mam powiedzieć,|że Vic użył mnie jako porednika,
{1527}{1570}by zorganizować zamach|na jednego ze swoich.
{1570}{1621}Chcę tylko,|by powiedziała prawdę.
{1633}{1674}Prawdę kogo innego.|To wszystko.
{1674}{1697}Kazałe Emolii kłamać.
{1705}{1779}Wszedłe włanie|na całkiem nowe boisko.
{1779}{1820}Mam nadzieję,|że wiesz, jakie sš zasady gry.
{2285}{2304}/Przepraszam.
{2304}{2369}Claudette kazała nam sprawdzić tropy|morderstwa na San Marco.
{2369}{2405}Mylałem, że to było|na tle rabunkowym.
{2405}{2460}Albo to przez brudy Lopeza.
{2460}{2489}To cień człowieka.
{2489}{2565}Jupo Nunez,|ojciec salwadorskiego gangu.
{2573}{2609}/Od wczoraj na zwolnieniu warunkowym,
{2609}{2664}/po odsiadce 50 lat|/z wyroku dożywocia.
{2664}{2688}/Dlaczego go wypucili?
{2688}{2712}/Jest miertelnie chory.
{2726}{2750}/Rak płuc.
{2992}{3059}Pożyjesz wystarczajšco długo,|by odpowiedzieć na kilka pytań?
{3067}{3088}/Znamy się?
{3088}{3110}/Vic Mackey.
{3114}{3153}Działałe długo przede mnš.
{3153}{3198}Ale twój pielęgniarz|pewnie o mnie słyszał.
{3222}{3266}To gliniarz z Farmington,|dziadku.
{3266}{3304}Miał do czynienia z Guardo.
{3318}{3369}To ty wszczynasz z nami wojnę.
{3369}{3407}Przychodzisz po umierajšcego człowieka?
{3407}{3441}Interesuje mnie Guardo.
{3453}{3491}To on teraz rzšdzi.
{3498}{3553}To ja zbudowałem|jego gang od zera.
{3558}{3623}Guardo, oni wszyscy,|wszystko mi zawdzięczajš.
{3623}{3673}Widzę, że żyjesz jak w raju.
{3687}{3726}Po całym życiu służby.
{3733}{3774}Niezła emerytura.
{3805}{3841}Przyszedłe mnie obrażać?
{3841}{3908}Przyszedłem, by dać ci szansę|na ocalenie dzieła życia.
{3934}{3968}Wydaj mi Guardo.
{3968}{4054}Wydam swojego,|zhańbię się.
{4054}{4090}Salwadorczycy stracili honor
{4090}{4138}w momencie,|gdy Guardo zabił policjanta.
{4143}{4196}Wy ze starej szkoły wiedzielicie,|by tego nigdy nie robić.
{4203}{4258}/W zamian otrzymywalicie|/od nas pewien szacunek.
{4258}{4328}Wydanie go przywróci dni chwały.
{4330}{4371}Nie wiedziałem,|że zabił jednego z was.
{4371}{4390}Ale my wiemy.
{4390}{4476}Poza tym, może nowy lider|miałby większy szacunek dla historii?
{4476}{4512}Wiedziałby, jak traktować bohaterów.
{4512}{4601}Nowe pokolenie|nie ma szacunku dla zasad.
{4606}{4637}To hańbišce.
{4654}{4694}Co gorsza...
{4694}{4728}Dzieciaki jak twój wnuk
{4728}{4790}będš musiały zapłacić|za ten brak szacunku.
{4795}{4836}Ten gnat,|który chowa pod koszulš...
{4836}{4858}To przestępstwo.
{4872}{4949}Ciekawe, co jeszcze bym znalazł,|gdybym był drobiazgowy.
{5059}{5107}Guardo zabił policjanta?
{5198}{5234}Mam tylko numer telefonu.
{5258}{5323}Służy nam do przekazywania|mu wiadomoci.
{5510}{5555}- Vic, tu Asher.|/- Co się dzieje?
{5555}{5579}Jestem przed twoim domem.
{5579}{5615}Wykonujemy nakaz przeszukania.
{5615}{5639}Na jakiej podstawie?
{5639}{5658}/Nie wiem.
{5663}{5685}Kto tam jest?
{5685}{5733}/Kavanaugh, Wagenbach i kapitan Wyms.
{5740}{5764}Mam co zrobić?
{5769}{5797}Co posprzštać?
{5802}{5838}Nie, nic tam nie ma.
{5845}{5886}Ale dzięki za ostrzeżenie.
{5886}{5948}Chryste, Kavanaugh jest w moim domu|z nakazem przeszukania.
{5958}{6006}Na podstawie historyjki Emolii?
{6037}{6066}Powinienem co wiedzieć?
{6080}{6116}Co to miało znaczyć?
{6150}{6183}Znajdš tam co?
{6188}{6234}O Lemie lub czym innym?
{6234}{6243}Nie.
{6524}{6555}/Nic w szafie.
{6572}{6603}Tylko resztki jedzenia.
{6617}{6660}Sprawdzałe mieci?
{6668}{6699}To nowa marynarka.
{6699}{6761}Po to Bóg stworzył mundurowych.
{6761}{6802}Miałe wzišć wolne.
{6819}{6843}Jest czwartek.
{6843}{6907}Pomylałem, że wezmę jutro|i będę miał trzydniowy weekend.
{6934}{6967}Sprawd łazienkę, proszę.
{7327}{7349}Claudette!
{7380}{7401}Claudette!
{7423}{7445}Tak?
{7445}{7519}Znalazłem to w koszu.|Warsztat Portillo jest zakrelony.
{7528}{7564}- Tam, gdzie zginšł Lemansky.|- Tak.
{7564}{7598}Mackey mówił,|że nigdy tam nie był.
{7615}{7667}Powinnimy szukać dalej,|jest niestaranny.
{7675}{7701}Może jest tego więcej.
{7749}{7783}Przeczytała zeznania.
{7802}{7833}Przysięgała, że wszystko,
{7833}{7888}co powiedziała o detektywie|Mackey'u jest prawdš.
{7922}{7946}Tak.
{7946}{7982}Dobrze. Podpisz się pod datš.
{8231}{8291}Przeszukujšc dom Vika|znalelimy to.
{8298}{8348}Pudełko zapałek z Tama Costura.
{8368}{8408}Miejsce pracy Emolii.
{8408}{8480}Vic mówił, że nie widział jej,|odkšd przestała być jego informatorem.
{8490}{8533}Ale nie wiemy,|skšd ma pudełko.
{8545}{8571}500 dolarów w gotówce.
{8579}{8612}Znalezione w ksišżce telefonicznej.
{8612}{8650}Dokładnie tyle,|ile miała dostać Emolia
{8650}{8689}za wydanie Lema Guardo.
{8715}{8768}Dodzwonilicie się|do Vika lub jego ludzi?
{8768}{8787}Jeszcze nie.
{8794}{8835}Forsa była luzem w ksišżce telefonicznej?
{8835}{8859}Nie, była w kopercie.
{8864}{8890}Przekażcie jš do laboratorium.
{8890}{8926}Może znajdš jego odciski palców.
{8926}{8957}Dobra, ale jakby mnie kto pytał,
{8957}{8984}to to wszystko to jaka ciema.
{8991}{9041}Vic nie zabiłby swojego.
{9247}{9281}Numer telefonu prowadzi tutaj.
{9288}{9317}Nydia Hernandez.
{9322}{9351}Pukałem, nikt nie otworzył.
{9365}{9394}Co teraz?
{9420}{9473}Wejdziemy do rodka,|poczekamy na Guardo...
{9473}{9518}Zabierzemy go w jakie ustronne miejsce.
{9535}{9583}Dowiemy się,|jak udało mu się dotrzeć do Lema.
{9624}{9657}I go zabijemy.
{9665}{9698}I wszystkich w to zamieszanych.
{9765}{9792}/Do wszystkich jednostek,
{9792}{9821}/ważny komunikat
{9821}{9880}/poszukiwany w celu przesłuchania,|/detektyw Vic Mackey
{9880}{9940}/detektywi z Farmington|/proszš o informacje
{9940}{9976}/o jego miejscu pobytu.
{9981}{10034}Musieli co znaleć w twoim domu.
{10036}{10067}Nic tam nie było.
{10067}{10106}To dlaczego wydali nakaz aresztowania?
{10111}{10178}Wróćmy na posterunek,|zobaczmy o co chodzi
{10178}{10214}i skończmy z tym bałaganem,
{10214}{10257}zanim wkopiemy się w co gorszego?
{10257}{10317}Nie, to może być ostatnia szansa|złapania Guardo.
{10370}{10396}Ma rację.
{10964}{10993}Czysto.
{11015}{11060}/Chyba jest kochankš Guardo.
{11065}{11091}Co z niš zrobimy?
{11108}{11187}Nie darzę szczególnš troskš|ukochanych Guardo.
{11384}{11525}Tłumaczenie ze słuchu: BigGiantHead, Jiswyn|Korekta: Malsumis
{11528}{11554}Dobra, kto tu jest.
{11554}{11580}Uważajcie ze spustem,
{11588}{11645}chcę, żeby pożył wystarczajšco długo,|by zadać mu kilka pytań.
{12192}{12220}Nie ma go tutaj.
{12340}{12369}/Co teraz robi?
{12458}{12484}Lunch.
{12551}{12597}Jak tam piesze patrole?
{12611}{12681}W porzšdku,|ale zwykłe wezwania sš nudne.
{12688}{12719}Żadnej akcji.
{12719}{12774}Jestecie twarzami departamentu,|to ważne.
{12777}{12808}Ludzie muszš się czuć komfortowo
{12808}{12844}zwracajšc się do nas|ze swymi problemami.
{12844}{12894}Sprawa tego morderstwa na tle rabunkowym.
{12894}{12925}To portret pamięciowy faceta,
{12925}{12978}którego widziano wychodzšcego|z budynku przy San Marco.
{12978}{13016}Powiel to i rozpuć.
{13057}{13151}Chcesz nowych informacji o Viku,|jestem zbyt zajęta.
{13151}{13206}Znajdę kogo,|kto cię wtajemniczy.
{13206}{13275}Chyba trochę poczekam,|co pusto tam na dole.
{13275}{13311}Połowa moich ludzi szuka Vika,
{13311}{13388}druga połowa pomaga|przy tym morderstwie.
{13395}{13472}Nie ułatwiłbym ci życia,|załatwiajšc dodatkowych ludzi?
{13484}{13518}Potrzebuję gliniarzy.
{13518}{13568}Póniejszego rachunku w skrzynce|na listy - nie.
{13582}{13621}Jeste kapitanem od tygodnia.
{13625}{13661}Iloć zabójstw wzrosła czterokrotnie.
{13666}{13695}O czym ty mówisz?
{13695}{13745}San Marco to ziemia niczyja
{13745}{13798}pomiędzy wydziałami Wilshire,|Centrum i Farmington.
{13808}{13884}Zabici powinni być przydzieleni po równo.
{13892}{13947}Ich kapitanom udało się zrzucić 12 na was.
{13964}{13995}W jaki sposób?
{13995}{14028}Zaniżyli dane.
{14033}{14069}Stało się.
{14103}{14151}Statystyki spadnš.
{14158}{14210}Potrzebuję czasu,|by odczuto mój wkład.
{14232}{14273}Sprawy tylko się pogorszš.
{14280}{14366}Meksykańska policja łšczy trzy więzienia.
{14369}{14433}Wszyscy więniowie majšcy|poniżej trzech lat do odsiadki,
{14433}{14462}zostanš zwolnieni.
{14477}{14515}Bioršc pod uwagę zwišzki z gangami,
{14515}{14601}możesz się spodziewać obecnoci|sporej częci z nich w Farmington.
{14601}{14637}Częć z nich|zapewne już tu jest.
{14673}{14695}Dobrze.
{14712}{14743}Jak to działa?
{14748}{14798}Załatwiam robotę papierkowš|przy podziale budżetu.
{14803}{14870}Postaram się przekonać|kapitanów z Wilshire i Centrum,
{14870}{14930}by wyrównać procenty,|żeby nasz okręg
{14930}{14968}nie w...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin