{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 175.0 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {320}{351}Ruszaj się. {355}{468}Skaczesz jak jaki|teksański wierzchowiec. {515}{561}Pajęczak miał szczęcie, Ricochet. {565}{651}Ale to się nie powtórzy. {1140}{1171}Przerwa, panowie. {1175}{1281}Widzicie? Moje kombinezony zwiększajšce|umiejętnoci działajš perfekcyjnie. {1285}{1376}Lekkie skorygowanie twojego|regulatora energii kinetycznej. {1380}{1474}I będziesz miał więcej werwy. {1500}{1541}Niezłe ruchy, partnerzy. {1545}{1581}Dzięki. {1585}{1601}A więc, Ox. {1605}{1701}Jeli Montana to Shocker,|a Fancy Dan to Ricochet. {1705}{1741}- Jak ciebie...? - Ox. {1745}{1771}Może być. {1775}{1866}I co o tym mylisz, szefie? {1870}{1959}Podoba mi się to co widzę. {3290}{3389}Tłumaczenie:|Spider-fan i Rzšdło. {3450}{3542}{y:b}Prawdopodobna Przyczyna {3660}{3716}Poszedłe do Enforcers? {3720}{3756}Dzień dobry. {3760}{3846}Od kiedy to Big Man chodzi|bezporednio do swoich pracowników? {3850}{3901}Silvermane wychodzi z więzienia. {3905}{3941}A Dr Octopus jest na wolnoci. {3945}{4049}Widzšc wojnę gangów na horyzoncie|muszę zebrać rodki na wojnę. {4053}{4126}Dlaczego nagle nie jestem informowany|o tym co się dzieje? {4130}{4241}Po fiasku z tankowcem|i porażkš z danymi o Rhino. {4245}{4346}Przyjšłem, że masz za dużo|spraw na głowie. {4350}{4416}Zwłaszcza, że miałe zajšć się|tworzeniem superzłoczyńców {4420}{4456}w celu odwrócenia uwagi Spider-Mana. {4460}{4540}Wystarczajšco odwrócilimy jego uwagę|tymi wszystkim dziwadłami w pobliżu. {4544}{4601}Po co wydawać kasę na co|co mamy za darmo? {4605}{4668}Kontrola. {4685}{4726}Kiedy o tym wiedziałe. {4730}{4835}Zamknij drzwi jak będziesz wychodził. {4930}{4976}Moje życie jest cudowne. {4980}{5058}Stary Peter Parker|utknšłby w tym korku. {5062}{5161}Ale nie spektakularny Spider-Man. {5280}{5368}Chcesz zobaczyć podanie, które dało nam|wygranš w rozgrywkach stanowych? {5372}{5443}Nie za bardzo. {5590}{5673}Przynie piłkę, Brown. {5820}{5906}Może nie aż tak cudowne. {5925}{6001}W porzšdku, czas wybrać partnerów|na dzisiejszš jazdę radiowozem. {6005}{6071}Pamiętajcie, że sš to zajęcia naukowe. {6075}{6123}Przednie siedzenia zajmujš policjanci. {6127}{6171}Nie sš to zajęcia towarzyskie. {6175}{6204}Naprawdę jest tak le? {6208}{6298}Naprawdę. Ale umyjesz się|i nadal będziemy partnerami. {6302}{6356}Obejdziemy się bez kłótni|o to kto z kim jedzie. {6360}{6453}Imiona znajdujš się w czapce. {6500}{6536}Wybacz, Hobs. {6540}{6571}Chcę mieć pierwszš próbę... {6575}{6616}Harry Osborn?! {6620}{6701}- Czekaj, chcę powtórzyć!|- Hobie Brown. {6705}{6773}Nic nie mów. {6885}{6952}Gwen Stacy. {7025}{7092}Mark Allan. {7140}{7181}Tu pisze "Rand Robertson". {7185}{7266}Randa nawet nie ma na tych zajęciach. {7270}{7398}Dobra, to mierdzšcy Pete.|Teraz jeste zadowolony?! {7422}{7456}mierdzšcy Pete? {7460}{7536}Żałosny Parker nawet nie jest tak zły. {7540}{7586}Przynajmniej wzišłem|prysznic przed jazdš {7590}{7651}z zawsze urzekajšcš pannš Avril. {7655}{7775}Nie mogę uwierzyć,|że kiedy mi się podobała... {7915}{8031}Flash, Harry. Pojedziecie z|sierżantem Carterem i oficer DeWolffe. {8035}{8076}Nowicjusze gotowi? {8080}{8117}Zaczynajmy przygodę! {8121}{8161}Przygodę? Daj spokój. {8165}{8203}Nie będzie nic odjazdowego. {8207}{8286}Nie z bachorem Normana Osborna|w samochodzie. {8290}{8346}Poza tym gliny nie zajmujš się już|prawdziwymi zagrożeniami. {8350}{8407}Spider-Man zajmuje się|prawdziwym złem. {8411}{8503}Skšd wiesz, że twój zamaskowany|samozwaniec sam nie jest zły? {8507}{8576}Daj spokój, DeWolffe.|Dzieciak mówi co myli. {8580}{8628}Słuchaj, sierżancie.|Już to przerabialimy. {8632}{8676}Spider-Man prawdopodobnie|ma dobre zamiary. {8680}{8758}Ale kiedy bierze prawo w swoje ręce,|posuwa się za daleko. {8762}{8862}Moim zdaniem, Spidey|nie posunšł się za daleko. {8866}{8891}Napad na bank? Naprawdę? {8895}{8961}- Niżej nie mogłe upać?|- Nie ma nic złego w dobrym napadzie. {8965}{9001}Jeli jest wart naszego czasu. {9005}{9076}Naszego czasu? {9282}{9380}Robalu, poznaj nowych Enforcers. {9621}{9707}wietna wycieczka, tato. {9785}{9830}wietnie. Parker się spónia. {9834}{9888}Więc utknęłam z królem geeków|i nauczycielem. {9892}{9959}Bez obrazy. {10050}{10116}Nowi Enforcers? {10120}{10161}Uwielbiam zjazdy twardzieli. {10165}{10206}Doć tej zabawy. {10210}{10281}Ox, twój ruch. {10338}{10366}Ruszaj, Ricochet. {10370}{10421}Ox? Ricochet? {10425}{10544}Te imiona może brzmiały|odjazdowo na ranczo... {10593}{10691}Dopiero się rozgrzewamy, Spidey. {10730}{10752}Ox ma rację. {10756}{10811}Mamy cisły rozkład zajęć. {10815}{10911}Będziemy musieli rozgnieć cię|póniej, robalu. {10915}{11015}Może tylko jeden strzał na drogę. {11071}{11111}To jest prekolumbijskie. {11115}{11211}Niektórzy wierzš, że nosiciel|przyjmuje osobowoć noszonej maski. {11215}{11236}Wszystko jedno. {11240}{11287}Big Man chce kolejnego superzłoczyńcę. {11291}{11337}Ten sam układ co poprzednio. {11341}{11361}Wchodzisz w to? {11365}{11407}Zawsze do usług. {11411}{11477}Znalazłem nowego naukowca|do tego projektu. {11481}{11591}Którego usposobienie|bardziej do tego pasuje. {11595}{11656}Kogo kto rozumie jak|działa dzisiaj wiat. {11660}{11714}I nie obawia się przejšć|go we władanie. {11718}{11851}Zakładam, że także według ciebie|te cechy wyróżniajš rzšdzšcych. {11855}{11933}Bez wštpienia Big Man posiada te cechy. {11937}{12077}I jestem pewien, że on wie|iż również ty posiadasz te cechy. {12100}{12171}Spóniłe się. {12191}{12223}Zniszczyłe swój rower? {12227}{12266}Tak, mój rower... {12270}{12321}Dobry strzał. {12325}{12366}Co? Z tyłu? {12370}{12426}Mam jeszcze siedzieć obok niego?! {12430}{12486}A więc... Mary Jane. {12490}{12541}Czy naprawdę chciałaby się|z kim spotykać? {12545}{12601}Tak naprawdę to nie lubię|stałych zwišzków. {12605}{12631}Rozumiem to. {12635}{12711}Zawsze wszyscy podniecajš się|tym kto z kim chodzi. {12715}{12772}Tak jakby nocne wyjcie|miało zmienić twoje życie. {12776}{12823}Co jest złego w odrobinie zabawy? {12827}{12859}Nic, dziewczyno. {12863}{12891}Ty i ja? {12895}{12936}Powinnimy pokazać im|jak to się powinno robić. {12940}{13006}Randka, ale nie jako "randka" randka. {13010}{13126}Jestemy na jedzie radiowozem|czy jedzie "jedzie" radiowozem? {13130}{13162}Prawdziwy rabunek banku? {13166}{13206}Musisz przyznać, że jest to odjazdowe. {13210}{13234}Nie, Osbachorze. {13238}{13266}To jest nudne. {13270}{13318}Rabunek w trakcie byłby odjazdowy. {13322}{13411}Kapitanie! Wiedziałam,|że nie można ufać Spider-Manowi. {13415}{13458}Ten bałagan to twoja wina. {13462}{13481}Moja?! {13485}{13530}Ja nigdy nie obrabowałem banku. {13534}{13566}Nie ten, głupku. {13570}{13601}Porzšdek społeczny. {13605}{13639}Przekroczyłe granice {13643}{13691}i rzuciłe jakie geekowe|zaklęcie na Liz. {13695}{13746}Teraz wszyscy z naszej szóstki|pogubili się. {13750}{13796}Nawet Flash próbuje|umówić się z kujonem. {13800}{13828}A ona mu odmawia. {13832}{13881}Bez obrazy, Flash. {13885}{13956}Ten bałagan... {13960}{14020}Wybacz. {14030}{14086}Uszkodzenia nie wskazujš|na arsenał Spider-Mana. {14090}{14130}Zgaduję, że z kim tutaj walczył. {14134}{14155}Do boju, Spidey! {14159}{14233}A to co takiego? {14296}{14351}Ta dziura prowadzi|do pralni chemicznej. {14355}{14378}Sprawcy chcieli to ukryć. {14382}{14431}Dzwoń do jednostki.|Sprawdcie czego brakuje. {14435}{14481}Pralnia chemiczna? {14485}{14617}Po co nowi Enforcers mieliby|okradać pralnie chemicznš? {14625}{14687}Dostawa. {14712}{14761}A więc, Gwen... {14765}{14821}Ty i Harry wyglšdacie razem wietnie. {14825}{14861}To wietny facet. {14865}{14933}I tworzycie wietnš parę. {14937}{15011}Taa, jestemy... wietni. {15015}{15116}Wy z Peterem również|tworzycie wietnš parę. {15120}{15191}Tak, tworzymy. {15232}{15313}Zła droga.|Chcecie... {15413}{15451}Wyłšcznik windy unieszkodliwiony. {15455}{15564}Przekierowałe połšczenie z monitorami? {15630}{15686}Czas na zabawę, chłopcy. {15690}{15763}Wyszykujmy się. {15840}{15934}Kapitanie!|Zamówienia pralni. {15950}{15984}Słuchaj, o co chodzi? {15988}{16062}Mylałem, że jesieniš uporalimy się|z tymi męczarniami. {16066}{16141}Tak było. Do czasu, gdy opuciłe|drużynę tuż przed playoffami {16145}{16186}i wyjechałe z mamusiš do Europy. {16190}{16246}Hobie wskoczył do drużyny|i wygralimy rozgrywki. {16250}{16296}Oczywicie, gdybym miał gocia|z twojš szybkociš {16300}{16346}to mógłbym wczeniej rzucić|zwycięskie podanie. {16350}{16408}I nie przyjšłbym tego uderzenia. {16412}{16486}Problem w tym, że piłem to co. {16490}{16526}Globulin green. {16530}{16610}Zrobiło się le i musiałem wyjechać. {16614}{16671}Grałe na dopingu? {16675}{16705}Wiesz co to oznacza? {16709}{16783}Jak kto się o tym dowie|to zdyskwalifikujš mecze z twoim udziałem. {16787}{16879}Razem z naszym mistrzostwem. {16890}{16988}Nie na darmo oberwałem w kolano. {17041}{17109}Stójcie tam! {17135}{17209}Kierujš się w stronę windy do skarbca.|Wcinij wyłšcznik! {17213}{17279}Nie działa. {17655}{17706}To jest chwytliwe. {17710}{17786}Pralnia miała kontrakt|z Federalnym Bankiem Rezerw. {17790}{17856}Włamujšc się do banku|skierowali nas na zły trop. {17860}{17891}Mieli czas na kolejny ruch. {17895}{17945}Ministerstwo Finansów|sprowadziło centrum dowodzenia. {17949}{18001}Będziecie bezpieczni w rodku. {18005}{18116}Jeli nie masz nic przeciwko to chciałbym|pstryknšć parę fotek dla Bugle. {18120}{18191}Mógłbym złapać kilka niezłych ujęć|z za tej furgonetki. {18195}{18221}Bšd ostrożny. {18225}{18249}I trzymaj się w ukryciu. {18253}{18356}Dzięki. Mylałam, że utknę|z nim na całš noc. {18360}{18401}Powiedziałem, że pstryknę pare fotek. {18405}{18...
filmex