[19][39]Nic tak nie dodaje|ducha jak piercień, [40][59]który wyglšda,|jakby kto go zwinšł raperowi. [60][73]Moim zdaniem wietnie wyglšda, Chloe. [74][114]Mylę, że możemy mówić o szczęciu,|jeli klej wytrzyma rozdanie wiadectw. [115][162]Zastanawiam się,|czy ten rubin jest w ogóle prawdziwy. [163][184]Na pewno chcesz to zrobić? [185][223]Jestem tu przecież, prawda? [229][243]No co? [244][266]Zdaje mi się, że twój tata powiedział: [267][299]/"350 dolarów to dużo, żeby wydać je na|/co, czego naprawdę nie potrzebujesz". [300][310]Ja zarobiłem te pienišdze. [311][334]Poza tym, tata powiedział,|że to ja podejmuję decyzję. [335][385]Co oznacza, że naprawdę nie powiniene|go kupować. [386][410]Wiem, że pierwszy dzień w nowej szkole|może być doć trudny. [411][434]Więc jeli masz jakie pytania,|po prostu pytaj. [435][487]Więc jak wy, "Krowy", się tu zabawiacie?|Pomiędzy oraniem a wykopkami? [488][512]- No, więc Jest Talon.|- Czyli? [513][540]Kawiarnia, naprawdę fajne|miejsce na pogawędki. [541][590]Ale jestem trochę stronnicza,|bo jestem jego włacicielkš. [591][633]Jejku...|Będę musiała tam zajrzeć. [635][671]A co to za przystojniak? [675][706]To, Clark Kent. [709][772]Bez obrazy, Lana, ale może on mnie|będzie dalej oprowadzał po szkole. [932][972]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [972][1003]Dobrze się czujesz? [1004][1019]Tak, czuję się wietnie. [1020][1038]Przepraszam. [1039][1059]Jessie, tak? [1060][1079]Pewnie panna Lang nie poinformowała cię, [1080][1104]ale tu w Smallville mamy|okrelony sposób ubierania się. [1105][1145]Beznadziejny i jeszcze gorszy? [1146][1171]Myli pan, że to zabawne, panie Kent? [1172][1189]Nie mam zamiaru się przebierać. [1190][1246]Cóż, może przedyskutujemy|pani nastawienie w moim gabinecie. [1247][1286]Przepraszam, panie Gibbons... [1303][1319]Mylę, że ona naprawdę|wietnie wyglšda. [1320][1346]I uważam, że regulamin|szkolny jest bez sensu. [1347][1359]Słucham? [1360][1399]To jest jej pierwszy dzień w szkole.|Niech pan przymknie na to oko. [1400][1449]Poza tym, nie sšdzę, żeby pan miał prawo|dawać porady w sprawie ubierania się. [1469][1482]Jutro, panienko. [1483][1516]Przyzwoity strój,|albo wracasz prosto do domu. [1539][1570]Chyba możemy zakończyć|nasze oprowadzanie. [1622][1641]Skšd się to wzięło? [1653][1668]Nie wiem. [1695][1718]Ale chyba mi się spodobało. [1796][1826]Mówię ci, człowieku.|Nie wiem, gdzie ona jest. [1827][1860]Słuchaj Kyle.|Wiem, że chcesz postšpić dobrze. [1875][1919]Ale Jessie i jej ojciec sš zbiegami.|Moim zadaniem jest ich odnaleć. [1925][1954]Jakim policjantem tak w ogóle pan jest? [1956][1980]Takim, który uzyskuje wyniki. [2006][2029]- Dobra!|- Dobra. Co, dobra? [2030][2052]Miałem od niej wieci raz lub dwa. [2053][2074]Dzwoniła na mój koszt|z jakiego miejsca w Kansas. [2075][2097]Gdzie w Kansas?|To duży stan. [2098][2127]Wszędzie.|To były rozmowy z automatów. [2129][2145]Niech pan sprawdzi mój|rachunek telefoniczny. [2146][2177]Nic więcej nie wiem.|Musi mi pan uwierzyć. [2198][2219]Spokojnie.|Wierzę ci. [2255][2281]Więc... Wypuci mnie pan teraz? [2282][2309]Zrobiłbym to...|Ale jeli Jessie zadzwoni... [2310][2333]Mógłby chcieć jš ostrzec. [3032][3050]Dobra, więc o tym włanie mówiłem. [3051][3076]Jest zaraz za granicš hrabstwa|i nie sprawdzajš legitymacji. [3077][3095]- Wiesz, to co, jak bar.|- Wiem! [3096][3126]Czy to nie ty mówiłe, że jeli człowiek|się chce zabawić, to musi zaryzykować? [3127][3139]Możemy jechać w ten weekend. [3140][3166]W dniu, kiedy Clark Kent zdecyduje|się złamać zasady, ja będę w pobliżu. [3167][3198]- Dobrze.|- Clark, prawda? Jessie Brooks. [3201][3227]To wietne miejsce...|Byłam tam po drodze do miasta. [3228][3241]Wybieracie się na wycieczkę? [3242][3274]Jeli się wybierzemy,|na pewno damy ci znać. [3345][3371]Musisz mieć jaki namiar na mnie. [3440][3465]Gdyby nie pojšł...|Ona na ciebie leciała. [3466][3481]Jest całkiem niezła. [3482][3512]Ale czy w mylach nie jeste mężem Lany? [3519][3555]Clark! Zdaje się, że szybko|się zaprzyjanilicie z Jessie. [3556][3594]Chciałem tylko, żeby dobrze|poczuła się w nowym miejscu. [3599][3642]Nie martw się Lana. Nie oderwałem|od ciebie oczu przez cały dzień. [3653][3689]Wcišż jestemy umówieni|na wkuwanie dzi wieczorem w Talonie? [3690][3718]Jeli masz zamiar tam być, to wcišż. [3724][3738]Ja będę. [3825][3856]Jak go tylko wypolerujesz do połysku,|chcę się przejechać. [3857][3891]Tak, a reszta niech stanie|w kolejce po numerek. [3892][3918]Hej, a gdzie Clark?|Spónia się. [3932][3953]Mnie szukacie? [3957][3964]Tak. [3965][3993]Czy przypadkiem nie miałe tu być ze mnš|i pracować przy drzwiach garażowych? [3994][4026]Tato, to nie zajmie|więcej niż dwie sekundy. [4053][4089]Mylałem, że to ustalone|i nie kupisz tego sygnetu. [4090][4121]Mylałem, że to ustalone|i to moja decyzja. [4138][4197]Bo uznałem, że podejmiesz właciwš.|Clark, to kosztowało mnóstwo pieniędzy. [4198][4223]Mam już doć troszczenia się|o każdy grosz! [4224][4247]Clark, może pójdziesz|umyć się do kolacji? [4248][4264]Nie jestem głodny. [4265][4287]Poza tym, mam obowišzki. [4304][4323]O co mu chodziło? [4326][4342]Mylę, że nasz nie całkiem normalny syn [4343][4368]może przechodzić przez|pewien typowy okres buntu. [4369][4405]Zdaje mi się, że wolałem radzić sobie|z jego płomiennym wzrokiem niż z tym. [4406][4424]Marto, to nie była słuszna decyzja. [4425][4442]Ale była jego. [4449][4469]Przypomina mi to|pewnego młodego człowieka, [4470][4501]który wydał 500 dolarów|na stary motocykl. [4531][4562]Krzyczenie na niego|pogorszy tylko sprawę. [4701][4743]Kiedy wstałem dzi rano, byłem|całkiem pewien, że to moje biuro. [4747][4779]Pomylałem, że nie będziesz miał nic|przeciwko temu, żebym wprowadził parę zmian. [4780][4796]Skoro będę tu przebywał|przez jaki czas. [4797][4825]Nie zostało to ze mnš skonsultowane. [4884][4916]Nie zdawałem sobie sprawy,|że będę potrzebował zgody syna. [4917][4957]Żeby spróbować uczynić mojš|sytuację trochę bardziej znonš. [4958][4999]Straciłem wzrok. Pozwól mi|zachować chociaż odrobinę godnoci. [5016][5036]Dajcie mu, co chce. [5174][5195]Barman, szukam dziewczyny. [5196][5213]Tak jak my wszyscy. [5214][5249]Dziewczyna z tego zdjęcia|korzystała tu z telefonu. [5251][5266]Wmieszana w jakiej przestępstwo? [5267][5288]Nie, ale jest niepełnoletnia. [5289][5314]A obaj wiemy,|że sprzedaż alkoholu w Kansas [5315][5343]dozwolona jest młodzieży od 21 lat. [5352][5390]Jeli znów się pojawi, zadzwoń.|Numer jest na odwrocie. [5510][5540]/Mylę, że powinnimy zaczšć w rodku... [5568][5583]Hej, Clark...|Cieszę się, że zdšżyłe. [5584][5612]Włanie przerabiamy historię Stanów|- nagonka na komunistów. [5613][5635]A może zrobimy to jutro? [5643][5655]Czemu?|Czy co się stało? [5656][5678]Nie...|Ale tak przyjemnie na dworze... [5679][5709]Przejedmy się gdzie,|chodmy potańczyć. [5715][5738]Zapraszasz mnie na randkę? [5744][5776]Zapraszam cię do spędzenia|miło czasu ze mnš. [5783][5823]To... Trochę nieoczekiwane. [5832][5845]Ale naprawdę musimy się pouczyć. [5846][5884]Wiesz, że kiedy mówisz poważnie,|nosek ci się marszczy? [5892][5911]To naprawdę seksy. [5935][5959]Pete i Chloe czekajš na nas. [6124][6145]Co masz pod numerem 5? [6161][6188]Czeć stary.|Gdzie twoje ksišżki? [6199][6219]Chcecie ić do baru? [6231][6268]Ty możesz zawalić lekcje, ale my|naprawdę musimy się uczyć do klasówki. [6269][6298]Wiecie, liceum jest po to,|żeby się dobrze bawić. [6299][6319]A to nie jest zabawa. [6321][6332]No chodcie.|Ja stawiam. [6333][6352]Clark, od kiedy chodzisz|z workiem pieniędzy? [6353][6381]Odkšd uznałem, że bieda nie popłaca. [6391][6413]Pójdę po dolewkę,|a dla ciebie wezmę bezkofeinowš. [6414][6431]Tak, pomogę ci. [6522][6549]Wiedziałe, że Chloe|ma pieprzyk na policzku? [6550][6560]Nie ma. [6561][6582]Nie na takim policzku. [6627][6649]Czy robisz to, co mylę? [6665][6685]Clark, przecież to jest Chloe. [6686][6704]Nie tylko Chloe. [6749][6769]No chodcie...|Zabawimy się. [6770][6796]Clark, ocena z tej klasówki|to połowa oceny końcowej. [6797][6817]Jeli chcesz imprezować w weekend,|to idę z tobš... [6818][6834]Ale teraz musze się uczyć. [6835][6885]No dobra... W takim razie odezwijcie się|do mnie, jak skończycie z tymi nudami. [6980][7004]Niemożliwe!|Dziękuję bardzo. [7022][7039]Co się stało? [7040][7055]To z banku. [7064][7111]Dzwonili, żeby potwierdzić transakcje|naszš kartš kredytowš. Zeszłej nocy? [7188][7211]Od kiedy mamy satelitarnš? [7321][7336]To jedwab! [7641][7659]Clark!|Skšd masz to wszystko? [7660][7695]Zniżka w całonocnym sklepie|Eddiego w Metropolis. [7706][7726]Czy masz na myli... [7728][7748]To znaczy, że wzišłe naszš kartę... [7749][7769]I kupiłe to wszystko? [7770][7781]Wszystkie te mieci? [7782][7818]Tak. Stwierdziłem, że nadszedł już czas,|żebym miał takie same fajne rzeczy jak inni. [7819][7839]Clark Kent, okradłe nas. [7840][7868]Nie.|Użyłem waszej karty kredytowej. [7886][7924]O co tyle hałasu?|Nie musimy za wszystko od razu płacić. [7925][7941]Powiem ci, o co tyle hałasu. [7942][7981]O to, że zaraz zabierzesz to wszystko|i oddasz do sklepu. Natychmiast! [7982][7988]Taak, jasne. [7989][8010]"Jasne!"|A kiedy już to zwrócisz, [8011][8046]odbędziemy długš rozmowę|o twoim nowym nastawieniu! [8054][8089]Dobra, tato, możesz sobie rozmawiać.|Ja się zmywam. [8142][8169]Clark! Clark.|Wracaj natychmiast! [8421][8441]Nie pójdziesz do szkoły tak ubrana. [8442][8459]Dobra. To wcale nie pójdę. [8460][8478]Jessie, proszę.|Jeste mšdrš dziewczynš. [8479][8511]Wiesz, że nie możemy|zwracać na siebie uwagi. [8591][8608]Podwieć cię? [8705][8718]Jeste moim bohaterem. [8719][8738]Jessie, mus...
rafi6395787