Smallville (5x17 Void) XviD-mE.txt

(21 KB) Pobierz
[1][46]{C:$aaccff}Smallville [5x17] Void|
[579][618]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[619][647]Spóniła się.
[652][667]Mam nadzieję,|że problemem nie były pienišdze?
[668][716]Nie, nie były.|Musiałam pozbyć się współlokatorki.
[718][740]Teraz mnie popamięta.
[751][768]To 2000 dolarów.
[770][787]Resztki moich oszczędnoci.
[789][822]/Nie martw się, Lana.|Wszystko zaraz naprawimy.
[857][874]To nie jest jak zwykła podróż
[876][889]Wyluzuj, Lance.
[891][912]To był lekarski dowcip.
[914][944]Nie mówiłam, że to były halucynacje.
[946][964]Cholerna racja.
[966][1002]Ten koktajl to mój klucz|do zdobycia nagrody Nobla.
[1004][1048]I owocnej umowy z firmš farmaceutycznš.
[1061][1078]Tym razem chcę zostać dłużej.
[1080][1114]- Dwie minuty.|- Zapomnij.
[1116][1128]To zbyt niebezpieczne.
[1130][1145]Daj spokój, Lance.
[1147][1177]To tylko 20 sekund dłużej niż ostatnio,|a ja ich prawie znalazłam.
[1179][1202]Co ci szkodzi?
[1204][1222]Ja zostawałam tam prawie równie długo.
[1224][1260]Wiesz, że możesz jš ożywić.
[1608][1631]Mamo.
[1633][1657]Tato, o mój Boże.
[1659][1703]Mylałam, że już was więcej nie zobaczę.
[1710][1730]Bardzo za wami tęskniłam.
[1732][1765]My za tobš też, skarbie.
[1767][1795]Miałam taki mętlik w głowie,|nie wiedziałam, do kogo się zwrócić.
[1797][1817]Wiemy, jak ci było ciężko.
[1819][1846]Tak bardzo go kochałam.
[1848][1866]Mylałam, że dam radę.
[1868][1904]Jestemy przy tobie, Lano.
[1922][1936]Nie!
[2022][2037]Mam jš.
[2039][2068]Ogrzej jš, nie wyglšda dobrze.
[2070][2080]Lepiej wróć do żywych.
[2082][2111]Była zbyt długo,|prawie nie udało się nam cię przywrócić.
[2113][2127]Czekaj.
[2129][2168]To było za krótko, muszę wrócić.
[2208][2307]{C:$aaccff}Smallville [5x17] Void|"PUSTKA"
[2308][2460]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|dr4g0n, Klorel
[2461][2571]{C:$aaccff}Korekta:|Juri24, kimera
[2572][2708]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[2782][2812]{C:$aaccff}EPIDEMIA W HONDURASIE.
[2966][2998]Clark? Mamy problem.
[3072][3097]Szybko, ale dziwnie oficjalnie.
[3099][3114]Zwykle, kiedy mówię, że co jest pilne,
[3115][3141]wlatujesz do pokoju,|nie przejmujšc się mojš prywatnociš.
[3143][3156]Nie chciałem ci przeszkadzać.
[3158][3178]Nie martw się, Lany tutaj nie ma.
[3180][3218]Właciwie, to w ogóle nie wróciła na noc.
[3220][3231]To nie inny chłopak.
[3233][3275]Spędza czas ze studentami medycyny|o doć dziwnych porach dnia.
[3277][3295]Ale wiesz, Clark, że to się stanie.
[3297][3317]W końcu kogo znajdzie.
[3319][3337]Zasługuje na to, aby być szczęliwš.
[3339][3351]Jaki mamy kryzys?
[3353][3376]Masowe zniszczenia i mierć|w Ameryce rodkowej.
[3378][3417]I możliwoć, że twój były profesor|Milton Fine jest w to zamieszany.
[3419][3428]On nie żyje.
[3430][3450]Wiem, że widzielimy, jak umiera.
[3452][3481]Ale możemy być pewni jedynie tego,|że zniknšł.
[3483][3515]Tak samo jak statek.
[3637][3652]Skšd to masz?
[3654][3689]To wiadomoć od mojego informatora.
[3809][3838]Na razie, Lana.
[3929][3960]Zadzwonię póniej.
[4050][4062]Przepraszam.
[4064][4112]Jestecie przyjaciółmi,|kiedy to się musiało stać.
[4114][4130]Nie sšdziłam, że zdšżysz wrócić.
[4132][4168]Mam w ogóle nie pytać,|co robiła wczoraj w nocy?
[4170][4209]Spędzałam z nimi wolny czas, nic wielkiego.
[4211][4223]Może nie
[4225][4256]Ale te całonocne imprezy|chyba ci nie służš.
[4258][4269]Czujesz się dobrze?
[4271][4288]Tak.
[4290][4327]Bo nie wyglšdasz dobrze.
[4336][4361]Wiem, że zerwanie z Clarkiem było ciężkim
[4363][4384]Przecież nikt nie umarł.
[4386][4399]Ludzie zrywajš ze sobš każdego dnia.
[4400][4442]To nie jest wielka sprawa, przeżyję.
[4934][4978]Może to uczynić wielkš różnicę|dla naszych szkół publicznych.
[4980][4986]/Pani senator.
[4987][5012]Jak obroni się pani|przed zarzutami Claytona,
[5014][5052]które mówiš, że pani propozycja wycišgnie|pienišdze od podatników, a nie pomoże szkołom.
[5054][5085]Będę szczęliwa mogšc odpowiedzieć|na pytania kongresmena Claytona,
[5086][5118]jeli zada mi je osobicie.
[5140][5182]Bardzo państwu dziękuję za przybycie.
[5205][5235]Niezła strategia, pani senator.
[5237][5258]Kiedy atakujš,|odpowiedz atakiem bez zawahania.
[5260][5288]Powiedziałam dokładnie to, co miałam|na myli. Liczę na publicznš debatę.
[5289][5309]Ale nie chcę przechodzić przez to cały czas.
[5311][5319]Nie będziesz.
[5321][5334]Będzie łatwiej
[5336][5371]Kiedy stanie się jasne,|że jeste poważnym graczem.
[5373][5385]Przyniosłem ci co.
[5387][5428]Co, co będzie twoim asem w rękawie.
[5430][5467]Oboje idziemy jutro na kolację|w posiadłoci gubernatora.
[5469][5497]Kopia moich badań.
[5499][5529]Wszystko, co trzeba wiedzieć|o naszych współtowarzyszach przy kolacji.
[5531][5555]Wierz mi lub nie,|ale odrobiłam swoje zadanie domowe.
[5557][5587]Znam pozycję każdej osoby|i znam ich wyborców.
[5589][5632]Nie wiem natomiast, dlaczego to robisz.
[5639][5680]Nie staram się wpłynšć na twój głos.
[5682][5710]Spójrz na to.
[5725][5757]Kongresmen Clayton|Gra w polo.
[5759][5778]To jego pasja.
[5780][5791]Jego córka jest gimnastyczkš.
[5793][5824]Rangi olimpijskiej.
[5827][5856]Może to i impreza polityczna,|ale z dowiadczenia wiem, że
[5858][5888]Ostatniš rzeczš, jakš ludzie chcš|robić przy kolacji, jest rozmowa o pracy.
[5898][5929]To inny sposób na zawarcie znajomoci.
[5931][5983]Może pójdziemy jutro razem?|Pomogę ci w trudnych chwilach.
[5985][6000]Dziękuję.
[6055][6102]Mam nadzieję, że nie oczekujesz|czego na poziomie osobistym.
[6103][6147]Nigdy nie będziemy niczym więcej,|niż tylko przyjaciółmi.
[6177][6192]Rozumiem.
[6527][6547]Mogę to zobaczyć?
[6799][6839]Najpierw oddzielimy mięsień naramienny,|a potem przetniecie koć ramienia.
[6840][6879]Dobrze, musisz odcišć koć|trzy cale poniżej stawu.
[6889][6910]Co ty tutaj robisz?
[6943][6965]- Muszę to zrobić jeszcze raz.|- Mów ciszej.
[6966][6987]Chcesz, żeby kto cię usłyszał.|Mogš nas za to wyrzucić.
[6988][7013]- Wyjd stšd!|- Nie, poczekaj
[7014][7033]Muszę tam znowu wrócić.
[7034][7066]Muszę zobaczyć się z moimi rodzicami.
[7090][7102]W porzšdku.
[7103][7123]Ale to cię będzie kosztowało.
[7124][7147]Tym razem pięć kawałków.
[7149][7167]Żaden problem.
[7599][7618]Nie ruszaj się!
[7788][7804]Mój Boże, Lano
[7805][7843]Nie miałem pojęcia, że to ty,|mogłem cię zabić.
[7847][7863]Jeli potrzebowała pieniędzy
[7864][7890]Wystarczyło tylko poprosić.
[7901][7926]Lex, naprawdę mi przykro.
[7932][7958]Nie chciałam cię okłamywać.
[7966][7983]Powiedz mi, co się dzieje?
[7984][8010]Nic się ze mnš nie dzieje.
[8053][8075]Nie chciała mnie okłamywać,|ale włamujesz się do mojego domu
[8076][8099]i próbujesz mnie okrać?
[8112][8156]Zachowujesz się jak ćpun|próbujšcy zdobyć następnš działkę.
[8164][8190]W szkole jest pewien goć
[8192][8222]Stworzył te substancje chemiczne...
[8223][8245]Więc chodzi o narkotyki?
[8246][8258]Nie
[8272][8301]To nie jest to, o czym mylisz.
[8305][8344]Zabijajš cię, a potem|sprowadzajš cię z powrotem.
[8348][8363]Lex, ja umarłam.
[8364][8385]Umarłam i wróciłam.
[8391][8411]Mówišc szczerze
[8446][8471]Byłam po drugiej stronie.
[8499][8525]I widziałam moich rodziców
[8557][8578]To było wspaniałe.
[8737][8779]Nikt lepiej ode mnie|nie zrozumie straty rodzica.
[8785][8806]A jeli chodzi o ciebie
[8807][8834]Dorastanie bez matki i ojca
[8842][8864]Zrozumiem nawet|skorzystanie z każdej okazji do tego,
[8865][8892]aby ich znowu zobaczyć, ale
[8902][8928]Musisz spojrzeć na siebie.
[8941][8964]Na to, kim się stała.
[8974][9010]Nie tego chcieliby dla ciebie twoi rodzice.
[9022][9044]Lex, przepraszam.
[9050][9086]Ja tylko|Tak bardzo chciałam ich zobaczyć.
[9096][9118]Jestem taka samotna
[9152][9180]Mylę, że może|nadszedł już czas, abymy oboje
[9181][9227]przestali trzymać się wspomnień|o ludziach, których stracilimy
[9228][9269]I zwrócili się ku tym,|którzy wcišż sš w naszym życiu.
[9293][9319]Tak, mylę, że masz rację.
[9382][9406]- Marzniesz.|- Nie, wszystko w porzšdku.
[9407][9427]Przyniosę ci koc.
[9717][9744]- Pan Fine?|- Tak, pan Fine.
[9942][9957]Słucham.
[9991][10000]Nie
[10001][10013]Nie wiem, gdzie jest.
[10014][10028]Ale mogę się dowiedzieć.
[10029][10070]Zadzwonię do ciebie,|kiedy tylko czego się dowiem.
[10114][10140]{C:$aaccff}Poza mierć
[10277][10294]Musimy porozmawiać.
[10295][10334]Lana ostrzegała mnie,|że jej współlokatorka jest wcibska.
[10355][10380]Wyglšdasz gorzej niż ona.
[10384][10397]Więc
[10401][10423]Będziesz przede mnš|odgrywać troskliwš mamusię?
[10424][10446]Przyniesiesz mi rosół?
[10447][10456]Nie.
[10457][10481]Jestem tu, ponieważ martwię się|o mojš przyjaciółkę.
[10482][10498]Posłuchaj, chłopak Lany|włanie z niš zerwał.
[10499][10522]Jest bardzo przygnębiona|i podatna na zranienie.
[10523][10544]Ostatniš rzeczš, której potrzebuje,|jest wydalenie ze szkoły
[10545][10575]z powodu całonocnego imprezowania.
[10591][10621]- I mylisz, że to twoja sprawa?|- Tak, wiem, że to moja sprawa.
[10622][10645]I jeli nie powiesz mi,|gdzie balujecie przez całš noc,
[10646][10671]sprawię, że będzie to także|sprawa władz uniwersytetu.
[10672][10684]Wyluzuj.
[10685][10733]Lana nie baluje i nie włóczy się|nigdzie do białego rana.
[10734][10757]Nie zachowuje się tak, jak zazwyczaj.
[10758][10788]A wy obie wyglšdacie jak| reklamówki kliniki Betty Ford.
[10789][10816]Posłuchaj, powiedziałam ci, żeby odpuciła.
[10817][10844]- Skończyłam z tobš rozmawiać.|- Nie!
[10845][10856]Co ona bierze?
[10857][10873]Narkotyki?
[10882][10902]Jeste taka ograniczona.
[10903][10919]Nic dziwnego, że Lana przyszła do nas.
[10920][10941]Po co do was przyszła?
[10942][10984]To sprawa Lany i tych,|których kochała.
[1106...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin