[1][46]{C:$aaccff}Smallville [5x17] Void| [579][618]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [619][647]Spóniła się. [652][667]Mam nadzieję,|że problemem nie były pienišdze? [668][716]Nie, nie były.|Musiałam pozbyć się współlokatorki. [718][740]Teraz mnie popamięta. [751][768]To 2000 dolarów. [770][787]Resztki moich oszczędnoci. [789][822]/Nie martw się, Lana.|Wszystko zaraz naprawimy. [857][874]To nie jest jak zwykła podróż [876][889]Wyluzuj, Lance. [891][912]To był lekarski dowcip. [914][944]Nie mówiłam, że to były halucynacje. [946][964]Cholerna racja. [966][1002]Ten koktajl to mój klucz|do zdobycia nagrody Nobla. [1004][1048]I owocnej umowy z firmš farmaceutycznš. [1061][1078]Tym razem chcę zostać dłużej. [1080][1114]- Dwie minuty.|- Zapomnij. [1116][1128]To zbyt niebezpieczne. [1130][1145]Daj spokój, Lance. [1147][1177]To tylko 20 sekund dłużej niż ostatnio,|a ja ich prawie znalazłam. [1179][1202]Co ci szkodzi? [1204][1222]Ja zostawałam tam prawie równie długo. [1224][1260]Wiesz, że możesz jš ożywić. [1608][1631]Mamo. [1633][1657]Tato, o mój Boże. [1659][1703]Mylałam, że już was więcej nie zobaczę. [1710][1730]Bardzo za wami tęskniłam. [1732][1765]My za tobš też, skarbie. [1767][1795]Miałam taki mętlik w głowie,|nie wiedziałam, do kogo się zwrócić. [1797][1817]Wiemy, jak ci było ciężko. [1819][1846]Tak bardzo go kochałam. [1848][1866]Mylałam, że dam radę. [1868][1904]Jestemy przy tobie, Lano. [1922][1936]Nie! [2022][2037]Mam jš. [2039][2068]Ogrzej jš, nie wyglšda dobrze. [2070][2080]Lepiej wróć do żywych. [2082][2111]Była zbyt długo,|prawie nie udało się nam cię przywrócić. [2113][2127]Czekaj. [2129][2168]To było za krótko, muszę wrócić. [2208][2307]{C:$aaccff}Smallville [5x17] Void|"PUSTKA" [2308][2460]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|dr4g0n, Klorel [2461][2571]{C:$aaccff}Korekta:|Juri24, kimera [2572][2708]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. [2782][2812]{C:$aaccff}EPIDEMIA W HONDURASIE. [2966][2998]Clark? Mamy problem. [3072][3097]Szybko, ale dziwnie oficjalnie. [3099][3114]Zwykle, kiedy mówię, że co jest pilne, [3115][3141]wlatujesz do pokoju,|nie przejmujšc się mojš prywatnociš. [3143][3156]Nie chciałem ci przeszkadzać. [3158][3178]Nie martw się, Lany tutaj nie ma. [3180][3218]Właciwie, to w ogóle nie wróciła na noc. [3220][3231]To nie inny chłopak. [3233][3275]Spędza czas ze studentami medycyny|o doć dziwnych porach dnia. [3277][3295]Ale wiesz, Clark, że to się stanie. [3297][3317]W końcu kogo znajdzie. [3319][3337]Zasługuje na to, aby być szczęliwš. [3339][3351]Jaki mamy kryzys? [3353][3376]Masowe zniszczenia i mierć|w Ameryce rodkowej. [3378][3417]I możliwoć, że twój były profesor|Milton Fine jest w to zamieszany. [3419][3428]On nie żyje. [3430][3450]Wiem, że widzielimy, jak umiera. [3452][3481]Ale możemy być pewni jedynie tego,|że zniknšł. [3483][3515]Tak samo jak statek. [3637][3652]Skšd to masz? [3654][3689]To wiadomoć od mojego informatora. [3809][3838]Na razie, Lana. [3929][3960]Zadzwonię póniej. [4050][4062]Przepraszam. [4064][4112]Jestecie przyjaciółmi,|kiedy to się musiało stać. [4114][4130]Nie sšdziłam, że zdšżysz wrócić. [4132][4168]Mam w ogóle nie pytać,|co robiła wczoraj w nocy? [4170][4209]Spędzałam z nimi wolny czas, nic wielkiego. [4211][4223]Może nie [4225][4256]Ale te całonocne imprezy|chyba ci nie służš. [4258][4269]Czujesz się dobrze? [4271][4288]Tak. [4290][4327]Bo nie wyglšdasz dobrze. [4336][4361]Wiem, że zerwanie z Clarkiem było ciężkim [4363][4384]Przecież nikt nie umarł. [4386][4399]Ludzie zrywajš ze sobš każdego dnia. [4400][4442]To nie jest wielka sprawa, przeżyję. [4934][4978]Może to uczynić wielkš różnicę|dla naszych szkół publicznych. [4980][4986]/Pani senator. [4987][5012]Jak obroni się pani|przed zarzutami Claytona, [5014][5052]które mówiš, że pani propozycja wycišgnie|pienišdze od podatników, a nie pomoże szkołom. [5054][5085]Będę szczęliwa mogšc odpowiedzieć|na pytania kongresmena Claytona, [5086][5118]jeli zada mi je osobicie. [5140][5182]Bardzo państwu dziękuję za przybycie. [5205][5235]Niezła strategia, pani senator. [5237][5258]Kiedy atakujš,|odpowiedz atakiem bez zawahania. [5260][5288]Powiedziałam dokładnie to, co miałam|na myli. Liczę na publicznš debatę. [5289][5309]Ale nie chcę przechodzić przez to cały czas. [5311][5319]Nie będziesz. [5321][5334]Będzie łatwiej [5336][5371]Kiedy stanie się jasne,|że jeste poważnym graczem. [5373][5385]Przyniosłem ci co. [5387][5428]Co, co będzie twoim asem w rękawie. [5430][5467]Oboje idziemy jutro na kolację|w posiadłoci gubernatora. [5469][5497]Kopia moich badań. [5499][5529]Wszystko, co trzeba wiedzieć|o naszych współtowarzyszach przy kolacji. [5531][5555]Wierz mi lub nie,|ale odrobiłam swoje zadanie domowe. [5557][5587]Znam pozycję każdej osoby|i znam ich wyborców. [5589][5632]Nie wiem natomiast, dlaczego to robisz. [5639][5680]Nie staram się wpłynšć na twój głos. [5682][5710]Spójrz na to. [5725][5757]Kongresmen Clayton|Gra w polo. [5759][5778]To jego pasja. [5780][5791]Jego córka jest gimnastyczkš. [5793][5824]Rangi olimpijskiej. [5827][5856]Może to i impreza polityczna,|ale z dowiadczenia wiem, że [5858][5888]Ostatniš rzeczš, jakš ludzie chcš|robić przy kolacji, jest rozmowa o pracy. [5898][5929]To inny sposób na zawarcie znajomoci. [5931][5983]Może pójdziemy jutro razem?|Pomogę ci w trudnych chwilach. [5985][6000]Dziękuję. [6055][6102]Mam nadzieję, że nie oczekujesz|czego na poziomie osobistym. [6103][6147]Nigdy nie będziemy niczym więcej,|niż tylko przyjaciółmi. [6177][6192]Rozumiem. [6527][6547]Mogę to zobaczyć? [6799][6839]Najpierw oddzielimy mięsień naramienny,|a potem przetniecie koć ramienia. [6840][6879]Dobrze, musisz odcišć koć|trzy cale poniżej stawu. [6889][6910]Co ty tutaj robisz? [6943][6965]- Muszę to zrobić jeszcze raz.|- Mów ciszej. [6966][6987]Chcesz, żeby kto cię usłyszał.|Mogš nas za to wyrzucić. [6988][7013]- Wyjd stšd!|- Nie, poczekaj [7014][7033]Muszę tam znowu wrócić. [7034][7066]Muszę zobaczyć się z moimi rodzicami. [7090][7102]W porzšdku. [7103][7123]Ale to cię będzie kosztowało. [7124][7147]Tym razem pięć kawałków. [7149][7167]Żaden problem. [7599][7618]Nie ruszaj się! [7788][7804]Mój Boże, Lano [7805][7843]Nie miałem pojęcia, że to ty,|mogłem cię zabić. [7847][7863]Jeli potrzebowała pieniędzy [7864][7890]Wystarczyło tylko poprosić. [7901][7926]Lex, naprawdę mi przykro. [7932][7958]Nie chciałam cię okłamywać. [7966][7983]Powiedz mi, co się dzieje? [7984][8010]Nic się ze mnš nie dzieje. [8053][8075]Nie chciała mnie okłamywać,|ale włamujesz się do mojego domu [8076][8099]i próbujesz mnie okrać? [8112][8156]Zachowujesz się jak ćpun|próbujšcy zdobyć następnš działkę. [8164][8190]W szkole jest pewien goć [8192][8222]Stworzył te substancje chemiczne... [8223][8245]Więc chodzi o narkotyki? [8246][8258]Nie [8272][8301]To nie jest to, o czym mylisz. [8305][8344]Zabijajš cię, a potem|sprowadzajš cię z powrotem. [8348][8363]Lex, ja umarłam. [8364][8385]Umarłam i wróciłam. [8391][8411]Mówišc szczerze [8446][8471]Byłam po drugiej stronie. [8499][8525]I widziałam moich rodziców [8557][8578]To było wspaniałe. [8737][8779]Nikt lepiej ode mnie|nie zrozumie straty rodzica. [8785][8806]A jeli chodzi o ciebie [8807][8834]Dorastanie bez matki i ojca [8842][8864]Zrozumiem nawet|skorzystanie z każdej okazji do tego, [8865][8892]aby ich znowu zobaczyć, ale [8902][8928]Musisz spojrzeć na siebie. [8941][8964]Na to, kim się stała. [8974][9010]Nie tego chcieliby dla ciebie twoi rodzice. [9022][9044]Lex, przepraszam. [9050][9086]Ja tylko|Tak bardzo chciałam ich zobaczyć. [9096][9118]Jestem taka samotna [9152][9180]Mylę, że może|nadszedł już czas, abymy oboje [9181][9227]przestali trzymać się wspomnień|o ludziach, których stracilimy [9228][9269]I zwrócili się ku tym,|którzy wcišż sš w naszym życiu. [9293][9319]Tak, mylę, że masz rację. [9382][9406]- Marzniesz.|- Nie, wszystko w porzšdku. [9407][9427]Przyniosę ci koc. [9717][9744]- Pan Fine?|- Tak, pan Fine. [9942][9957]Słucham. [9991][10000]Nie [10001][10013]Nie wiem, gdzie jest. [10014][10028]Ale mogę się dowiedzieć. [10029][10070]Zadzwonię do ciebie,|kiedy tylko czego się dowiem. [10114][10140]{C:$aaccff}Poza mierć [10277][10294]Musimy porozmawiać. [10295][10334]Lana ostrzegała mnie,|że jej współlokatorka jest wcibska. [10355][10380]Wyglšdasz gorzej niż ona. [10384][10397]Więc [10401][10423]Będziesz przede mnš|odgrywać troskliwš mamusię? [10424][10446]Przyniesiesz mi rosół? [10447][10456]Nie. [10457][10481]Jestem tu, ponieważ martwię się|o mojš przyjaciółkę. [10482][10498]Posłuchaj, chłopak Lany|włanie z niš zerwał. [10499][10522]Jest bardzo przygnębiona|i podatna na zranienie. [10523][10544]Ostatniš rzeczš, której potrzebuje,|jest wydalenie ze szkoły [10545][10575]z powodu całonocnego imprezowania. [10591][10621]- I mylisz, że to twoja sprawa?|- Tak, wiem, że to moja sprawa. [10622][10645]I jeli nie powiesz mi,|gdzie balujecie przez całš noc, [10646][10671]sprawię, że będzie to także|sprawa władz uniwersytetu. [10672][10684]Wyluzuj. [10685][10733]Lana nie baluje i nie włóczy się|nigdzie do białego rana. [10734][10757]Nie zachowuje się tak, jak zazwyczaj. [10758][10788]A wy obie wyglšdacie jak| reklamówki kliniki Betty Ford. [10789][10816]Posłuchaj, powiedziałam ci, żeby odpuciła. [10817][10844]- Skończyłam z tobš rozmawiać.|- Nie! [10845][10856]Co ona bierze? [10857][10873]Narkotyki? [10882][10902]Jeste taka ograniczona. [10903][10919]Nic dziwnego, że Lana przyszła do nas. [10920][10941]Po co do was przyszła? [10942][10984]To sprawa Lany i tych,|których kochała. [1106...
rafi6395787