[84][124]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [124][153]No dobrze, może kręgle|nie sš moim powołaniem, [153][189]ale to jedyny wysiłek fizyczny,|na jaki pozwala mi lekarz. [189][225]Wiesz, Lana,|ja lubię kręgle równie mocno jak kawę, [226][277]ale muszę przyznać, że spodziewałam się|trochę innego wieczoru panieńskiego. [360][406]Wiem, że mogłam zaprosić mnóstwo|dziewczyn i jedzić całš noc limuzynš, [406][432]ale tak jest dużo bardziej wyjštkowo. [432][467]Tak, jedzenie chili, chipsów|i zbijanie kręgli... [493][538]Z mojš najlepszš przyjaciółkš.|Tak jak dawniej, ten ostatni raz. [539][566]Lana, wychodzisz za mšż,|a nie przeprowadzasz na Antarktydę. [566][584]Będę też mieć dziecko [591][628]i mam przeczucie, że ciężko będzie|wrócić do tych babskich wieczorów. [628][647]Nie byłabym taka pewna. [650][692]Ale tak na wszelki wypadek|udokumentujemy dzisiejszy wieczór. [694][708]Dobra.|Gotowa? [741][751]Słodkie. [892][931]Ostatnie zdjęcie Lany Lang,|zanim stanie się Lanš Luthor. [931][945]To jest dziwne. [946][960]Przepraszam... [973][1000]Nie mogłem nie zauważyć,|że twój styl jest doskonały, [1000][1019]ale nadgarstek trzymasz|za bardzo z tyłu. [1019][1053]- Mogę ci co poradzić?|- A kto zajmie się butami? [1053][1078]Mogę sobie zrobić przerwę,|a i tak moja zmiana się już skończyła. [1078][1087]- Dobra.|- Trzymaj. [1089][1098]No dobrze. [1112][1147]Skieruj wewnętrznš stronę łokcia|wzdłuż tej linii. [1147][1177]Spróbuję, ale nie zapisuj mnie od razu|do profesjonalnej ligi. [1177][1201]Zaufaj mi.|Mam magiczny dotyk dłoni. [1210][1219]Dobrze. [1329][1345]O Boże!|Udało się! [1352][1388]Niezła wskazówka! To ostatnia kolejka,|musisz zbić jeszcze raz. [1388][1397]Super. [1444][1469]- Pamiętaj, o czym mówiłem.|- Dobra. [1650][1667]Dobra robota, Lana. [1669][1705]Może dasz mi swój numer,|mógłbym dać ci więcej wskazówek. [1705][1742]Nie jestem pewna, czy mojemu|narzeczonemu się to spodoba. [1742][1755]No tak. [1761][1773]Pewnie nie. [1777][1788]Dziękuję. [1807][1836]/Dalej, Chloe.|/Zrób jeszcze parę zdjęć. [1917][1954]- Czemu tutaj?|- Kręgielnie zawsze przycišgajš tłumy. [1959][1980]Dobrze, Tobias.|Czas je zdjšć. [1993][2010]Ale tylko na chwilę. [2025][2048]Wiem, że to dla ciebie trudne. [2141][2155]Tam jest jeden. [2651][2659]Hej! [2661][2670]Pomocy! [2680][2709]- Hej!|- Pomocy! [2950][3037]{C:$aaccff}Smallville [6x15] Freak|"DZIWOLĽG" [3039][3128]{C:$aaccff}Tłumaczenie:|Husaria, pablocoo [3130][3228]{C:$aaccff}Napisy:|Husaria, Juri24, pablocoo [3230][3328]{C:$aaccff}Korekta:|Juri24, rotorek [3330][3446]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. [3474][3499]Nie do wiary, że nie ma|nawet ladów opon na zewnštrz. [3499][3516]Może tutaj jest jaka wskazówka. [3516][3541]Jeste pewna, że chłopak miał moc|pochodzšcš z kryptonitu? [3541][3574]Jeden kręgiel wcišż stał|i nagle przewrócił się, sam z siebie. [3574][3607]Dlaczego nie dasz mi dobrego powodu,|żeby porywać pracownika kręgielni? [3607][3630]- Lana widziała porwanie?|- Nie. [3630][3656]A skoro o tym mowa,|zbliża się lub stulecia, [3656][3690]więc co wypożyczasz na przyszły weekend?|Smoking czy film na DVD? [3690][3725]Chloe, z jakiego powodu miałbym ić|i patrzeć jak biorš lub? [3725][3770]Może takiego, że jeli się tam pokażesz,|będzie to oznaczać, że idziesz dalej. [3770][3818]W stosunku do Lany, Lexa,|i co najważniejsze - samego siebie. [3856][3892]Więc jak ten goć wyglšda?|Twój kumpel z kręgielni? [3904][3956]Azjata, jakie 180 cm,|z kolczykiem w lewym uchu. [3975][3993]Tak jak tamten facet? [4002][4027]Hej! Co tu robicie?|Kręgielnia zamknięta! [4027][4049]Co się z tobš wczoraj stało? [4119][4150]Czy ty i ja...|Czy my...? [4156][4195]Nie! Zostałe wepchnięty do vana|przez facetów w czerni. [4200][4237]Cholera! A mylałem, że to ja|wczoraj za dużo wypiłem. [4237][4269]Jeste pewien, że nie pamiętasz,|jak zostałe wepchnięty do vana? [4269][4287]Niczego nie pamiętam. [4292][4323]Doszedłem do wniosku,|że urwał mi się film. [4327][4359]Była sobotnia noc, nie prowadziłem,|więc wypiłem całš butelkę. [4359][4409]Następne co pamiętam, to że obudziłem|się w łóżku, jak w każdy inny dzień. [4478][4522]Czy tylko mi się tak wydaje, czy wyglšdam|jak kelner podajšcy popołudniowš herbatę? [4522][4560]Wyglšdasz, jak najprzystojniejszy|pan młody na wiecie. [4560][4575]Dobra odpowied. [4588][4613]/- Questo e' perfetto.|/- Grazie. [4651][4674]Co do wczorajszego wieczoru... [4674][4716]Po co Chloe wyszła na zewnštrz|w trakcie wieczoru panieńskiego? [4716][4740]Powiedziała, że musi zaczerpnšć|wieżego powietrza. [4740][4755]W tylnej uliczce? [4762][4791]Czemu nie wyszła od frontu,|jak wszyscy? [4791][4826]Lex, jako strasznie|przejmujesz się szczegółami. [4839][4872]Jest twojš druhnš|i prawie została rozjechana. [4874][4900]Nie chciałbym,|żeby jej się co stało. [4900][4911]Ja także. [4959][4979]Zobaczymy się na kolacji. [5074][5100]Doktorze Bethany.|Bylimy umówieni? [5108][5128]Chłopak się niecierpliwi. [5128][5155]Cišgle pyta,|kiedy odbędzie się operacja. [5155][5190]Cóż, powiedz mu,|że rogówka nie ronie na drzewie. [5213][5243]On jest lepy, panie Luthor, a nie głupi. [5261][5288]Jeli wcišż będziemy odwlekać,|zacznie gadać. [5288][5309]To pan mnie ostrzegał,|że przeszczep rogówki [5309][5331]najprawdopodobniej pozbawi go|jego zdolnoci. [5331][5367]Jeli powie komu, co robimy,|moja kariera będzie skończona. [5367][5406]- Czuję się zagrożony.|- Proszę pomyleć o swojej żonie. [5409][5453]Gdybymy mogli wtedy lokalizować|obiekty, zapewne wcišż by żyła. [5489][5537]Proszę nie udawać, że chodzi|zmniejszenie przestępczoci, panie Luthor. [5539][5562]Wiem o pana badaniach nad meteorytami. [5562][5595]Stałem się ofiarš tych ludzi,|tak samo jak pan. [5617][5651]Proszę powiedzieć Tobiasowi,|żeby był cierpliwy. [5728][5748]Być może Daniel nie był jedynym. [5748][5772]W zeszłym tygodniu matka|zadzwoniła na policję i zgłosiła, [5772][5790]że jej syn zniknšł w rodku nocy, [5790][5835]ale kiedy rano pojawił się|w swoim łóżku nie było sprawy. [5837][5857]Nazywał się Brian Osborne. [5857][5892]Także był na cianie dziwactw,|podejrzewany o jasnowidzenie. [5892][5912]Więc porywane sš osoby z mocš|pochodzšcš od meteorytu. [5912][5951]A potem wypuszczane z pamięciš|wymazanš do momentu przed porwaniem. [5951][5983]Pytanie, co się z nimi dzieje|przez całš noc? [5984][6002]Zgaduję, że nie bawiš się na pidżama party. [6002][6022]Bioršc pod uwagę przeszłoć Lexa|zwišzanš z 33.1, [6022][6035]idę o zakład, że to on za tym stoi. [6035][6082]Nie będzie to szokujšca wiadomoć,|ale to jedyna wskazówka, jakš mam. [6109][6129]Ty i Lana bawišce się,|jak nigdy w życiu. Super. [6129][6142]Cierpliwoci. [6176][6197]Widzisz?|To Tobias Rice. [6197][6223]Stracił wzrok podczas|ostatniego deszczu meteorytów. [6223][6244]Wskazuje prosto na Daniela. [6253][6294]Dlaczego niewidoma osoba miałaby|wskazywać na kogo palcem? [6306][6329]Wchodcie, miło słyszeć znajome głosy. [6329][6351]Tobias, przykro mi z powodu tego,|co się stało. [6351][6383]Ja i tak miałem szczęcie.|Moi rodzice już nie. [6393][6423]Napijecie się czego?|Mam mrożonš herbatę. [6435][6479]- Nie każcie mi pić samemu.|- Jasne, chętnie się napiję. Dzięki. [6485][6520]Tobias, byłe wczoraj|w "Smallville Lanes", prawda? [6520][6555]- Wydajesz się zaskoczona.|- Wskazywałe na kogo palcem. [6558][6587]- Nazywa się...|- Wybacz, że przerywam, [6587][6624]ale w moim stanie|niewiele mogłem ostatnio wskazywać. [6637][6690]Mam nadzieję, że niedługo się to zmieni.|Jestem na licie do przeszczepu rogówki. [6709][6727]Pozwól, że ci pomogę. [6728][6747]Dzięki, dam sobie radę. [6852][6877]Przepraszam, Tobias.|Szklanka prawie spadła na ziemię. [6877][6912]- Nic ci nie jest, Tobias?|- Wszystko w porzšdku. [6915][6962]Po prostu bez okularów dostaję|strasznego bólu głowy z powodu wiatła. [6995][7012]Idcie już, proszę. [7121][7149]Możesz mnie nazwać szalonš,|ale zachowywał się tak, jakby co zobaczył. [7149][7163]To mnie martwi. [7188][7221]/Mówiłem ci, żeby do mnie nie dzwonił.|/Lepiej, żeby to było ważne, Tobias. [7221][7241]Tak, doktorze Bethany... [7258][7275]Znalazłem kolejnego. [7277][7312]/Jestem teraz w szpitalu.|/Zajmę się tym póniej. [7371][7400]Dobra, Jimmy, wygrałe.|Możesz dzi wpać, [7402][7429]ale ostrzegam, że zbliża się termin. [7432][7462]Tak, ja też cię bardzo,|bardzo lubię. Pa. [7471][7480]Czeć. [7485][7525]- Sytuacja wyjštkowa o tak pónej porze?|- Nie chodzi o wesele. [7521][7567]Zastanawiałam się, czy naprawdę wyszła|na zewnštrz, żeby zaczerpnšć powietrza, [7567][7587]czy był jaki inny powód? [7602][7619]No dobrze, przyznaję. [7619][7648]Bałam się, że to kolejny|przeladowca Lany Lang. [7648][7699]Ale słuchaj, dostałam sukienkę druhny|i muszę przyznać, że masz wietny gust. [7715][7771]Czemu masz wrażenie, że zmieniasz temat,|kiedy tylko zaczynamy rozmawiać o porwaniu? [7800][7829]Mylisz, że Lex ma z tym co wspólnego. [7866][7897]Powiedzmy, że nie byłoby to|wielkie zaskoczenie, [7897][7939]zważywszy na fakt, że chłopak|miał moc pochodzšcš z meteorytu. [7951][8001]Okazało się, że jego rady w grze w kręgle|sprawdzały się tak dobrze dzięki telekinezie [8001][8027]i mylę, że dlatego został porwany. [8042][8096]Ale obie dobrze wiemy, że to że kto posiada|moce, nie oznacza, że jest złš osobš. [8102][8135]Niektórzy mogš używać mocy,|żeby ratować ludzi. [8143][8173]Nie wiem, o kim dokładnie mówisz,|ale meteorytowe dziwolšgi, [8173][8211]których ja spotkałam, nie stały|w kolejce po Pokojowš Nagrodę Nobla. [8211][8240]Tacy ludzie nie afiszujš się|ze swoimi umiejętnociami. [8240][8271]Ktokolwiek to zrobił,|skšd wiedział, kogo porwać? [8271][8306]Do Smallville High chodził ...
rafi6395787