Smallville - S3E06 - Relic.txt

(25 KB) Pobierz
[9][48]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[49][83]Louise McCallum.|Niewiele o niej słyszałam.
[84][115]Jedynie tyle, że miałam wspaniałš|ciotkę, która zmarła młodo.
[116][152]Domylam się, że nie|wspomnieli, iż miała męża.
[153][168]Nie.
[169][194]Lecz nie sšdzę,|że możesz mieć im to za złe.
[195][231]- Zostałe skazany za jej morderstwo.|- Tak.
[232][265]Skoro był pan taki ciekawy, by się ze mnš|zobaczyć, dlaczego czekał pan przez tyle lat?
[266][314]Twoja ciotka Nell.|Prosiła, bym tego nie robił.
[316][351]Nie chciałabym być niegrzeczna,|panie McCallum
[352][379]ale nawet jeli|uwierzę w pańskš historię,
[380][399]To nie wiem,|czego pan ode mnie oczekuje.
[400][455]Chciałem tylko, by kto z rodziny|Louise wiedział, że szczerze jš kochałem.
[465][499]I to nie ja jš zabiłem.
[635][696]/To było 42 lata temu, a nadal wydaje mi się,|/że słyszę te strzały.
[778][800]Nie!
[819][837]/Szeryf Tate przyjechał.
[838][864]Dex! Louise!|Jestecie tu?
[865][902]/Znalazł mnie z pistoletem|/i martwš Louise w ramionach.
[939][967]Co ty zrobił?
[980][1028]/Przysięgam.|/To się włanie wtedy wydarzyło.
[1042][1070]Kiedy zobaczyłem|twoje zdjęcie w gazecie,
[1071][1105]nie mogłem uwierzyć,|jak jeste podobna do Louise.
[1106][1172]Pomylałem, że jeli choć trochę|jš przypominasz, zrozumiesz mnie.
[1199][1250]Skoro twierdzi pan, że jej nie zabił,|to kto to zrobił?
[1251][1294]Człowiek, który opuszczał szopę.|Włóczęga.
[1300][1333]On zabił mojš Louise.
[1941][1973]Co się stało z tym człowiekiem,|"włóczęgš"?
[1974][1988]Nigdy go nie schwytano.
[1989][2026]Zdaniem Dextera uznano, że zmylił całš|tę historyjkę, by zatuszować lady.
[2027][2041]Ale ty mu wierzysz.
[2042][2057]Czemu miałby kłamać?
[2058][2089]Przecież nie zwróci mu|to 40 lat spędzonych w więzieniu.
[2090][2147]Skazani zabójcy zawzięcie|przekonujš innych, że sš niewinni.
[2148][2184]Clark, mężczyzna z tego rysunku|wyglšda zupełnie jak ty.
[2185][2224]Chyba, że Dexter|potrafił przewidzieć przyszłoć,
[2225][2277]Więc istnieje spora szansa,|że ten włóczęga naprawdę istniał.
[2278][2307]To mógł być twój dziadek.
[2308][2325]Nawet ojciec.
[2326][2348]To niemożliwe.
[2349][2383]Dlaczego?|Przecież musisz skšd pochodzić.
[2384][2421]Nie spadłe z nieba.
[2544][2567]Uważam, że Lana ma rację.|To jest Jor-El.
[2568][2587]W 1961 roku?
[2588][2620]Z tych cian wiadomo,|że ludzie z Kryptonu byli tu wczeniej.
[2621][2631]Dlaczego nie mój ojciec?
[2632][2677]Synu, nie uważasz,|że próbujesz na siłę łšczyć te sprawy?
[2678][2716]Widziałe medalion, który nosił.|To kryptoński symbol.
[2717][2753]Dobrze, powiedzmy, że to był Jor-El.
[2754][2796]I z tego, co wiem o nim, nie tak|trudno uwierzyć, że mógł kogo zabić.
[2797][2827]Włanie, nie wiemy o nim wiele.
[2828][2856]Dotšd Jor-El był dla mnie odległym,|potężnym przyjacielem.
[2857][2884]Ale jeli był tu,|chodził tymi samymi ulicami, co ja,
[2885][2905]może nie jestemy tacy różni.
[2906][2954]Może jest bardziej ludzki|niż nam się wydaje.
[2983][3015]To nie tego szukasz?
[3082][3125]Wiedziałem, że gdzie go tu widziałem.
[3397][3424]Co to jest?
[3491][3528]Obrazy, które widziałem,|musiały pochodzić z przeszłoci.
[3529][3560]Musisz skończyć|z oglšdaniem telewizji do póna.
[3561][3573]Ja nie żartuję.
[3574][3643]Miałem te przebłyski, ale mijały tak szybko,|że nie mam pojęcia jak je poskładać.
[3899][3921]- Oddawaj!|- Odejd ode mnie!
[3922][3962]Dawaj pienišdze, wiem, że je masz.
[4097][4122]Mój bohater.
[4123][4161]Nie wyglšdasz kogo,|kto zwykle potrzebuje pomocy.
[4162][4187]Dziękuję.
[4250][4271]Widziałe to?|Mógł mnie zabić.
[4272][4288]/Powiesz to sędziemu.
[4289][4326]Dziękuję.|Jestem Louise.
[4353][4380]Mów mi Joe.
[4387][4409]Więc Joe...
[4410][4439]Dostarczyłe nam największych|emocji w tym roku.
[4440][4470]/Uwaga na głowę.
[4480][4508]Chyba powinnimy być panu wdzięczni.
[4509][4528]Jestem szeryf Billy Tate.
[4529][4551]Ma pan wietny refleks.
[4552][4572]Mnie trochę też zaskoczyli.
[4573][4612]Nie widziałem pana tu wczeniej.
[4613][4635]Jestem w drodze do domu.
[4636][4658]Szczęciarz.
[4659][4696]Wybacz jej.|Ma gwiazdy w oczach. Zawsze ma.
[4708][4738]Cóż w tym złego.
[4811][4835]Louise?
[4836][4868]Wszystko w porzšdku?
[4870][4883]Lepiej id do domu.
[4884][4908]Wiem, jak Dex|nie lubi spóniać się na brydża.
[4909][4949]Wpadnę póniej i spiszę zeznania.
[4974][5002]Do zobaczenia.
[5214][5235]Doceniam pańskš pomoc.
[5236][5254]Clark, co się dzieje?
[5255][5311]Jakbym się cofnšł do lat 50-tych.|Stałem tu tak jak kiedy Joe.
[5312][5330]Joe?
[5331][5367]Tak się nazywa ten włóczęga.
[5368][5406]Pamiętasz jak byłem w jaskini|i miałem wizje?
[5407][5439]Wydaje mi się,|że medalion przekazał mi jego wspomnienia.
[5440][5466]Kiedy dotykam czego, czego on dotykał,|wtedy uruchamiam te wizje.
[5467][5491]Pewnie.
[5494][5535]Louise też tu była.|Ten włóczęga jš uratował.
[5538][5560]Pewnie, że tak.
[5561][5609]W XXI wieku mówimy|na to sen na jawie.
[5621][5688]Musi być sposób by się dowiedzieć,|czy to, co widziałem, naprawdę się zdarzyło.
[5705][5727]Od kiedy masz dostęp|do akt policyjnych z ratusza?
[5728][5744]Odkšd przyłapałam|urzędnika z dziewczynš,
[5745][5777]bawišcych się w policjantów|i złodziei podczas pracy.
[5778][5819]Napad miał miejsce gdzie w czerwcu 1961.|To wtedy, kiedy puszczali film w Talonie.
[5820][5852]Dobra, ale skšd to wszystko wiesz?
[5853][5881]Mówiłem ci, że to przeczucie,|że ten włóczęga tu był.
[5882][5896]Dobra, w porzšdku.
[5897][5928]Ale napad przed Talonem,|gdzie grano film z Natalie Wood,
[5929][5958]To chyba trochę za dużo szczegółów,|jak na przeczucie.
[5959][6003]Jeste nadzorcš ciany dziwactw,|zdaj się na mnie.
[6004][6009]W porzšdku.
[6010][6039]Brakuje paru stron,|wszystkich z dnia zabójstwa Louise.
[6040][6072]Kto dostanie dwóję za subtelnoć.
[6073][6085]Jest, napad.
[6086][6104]Widzisz gdzie naszego|bohaterskiego włóczęgę?
[6105][6131]Nie, ale spójrz na nazwisko złodzieja.
[6132][6172]Lachlan Luthor. To...|To dziadek Lexa.
[6173][6196]Kurczę, mam 3 MB danych Lexa.
[6197][6217]Nawet znam markę jego|ulubionych płatków niadaniowych.
[6218][6235]Może on będzie co|wiedział na ten temat.
[6236][6266]No to będziesz musiała się dowiedzieć.|Muszę spotkać się z Lanš.
[6267][6285]Nell znalazła trochę|rzeczy Louise na strychu.
[6286][6301]Czekaj, Clark,|ja tu wysiadam.
[6302][6322]Ostatnim razem, kiedy grzebałam|w kartotece Luthorów,
[6323][6345]- Lex omal nie zginšł.|- Proszę.
[6346][6404]I tak wczeniej, czy póniej|będziesz musiała to z nim załatwić.
[6457][6476]Zawsze uważałem,|że talent mojego ojca
[6477][6509]do zdobywania cudzych pieniędzy|był dziedziczny, ale...
[6510][6548]nie sšdzę, by moi przodkowie|zajmowali się drobnymi kradzieżami.
[6549][6580]W Smallville nie było raczej|zbyt wielu Lachlanów Luthorów.
[6581][6626]Twój dziadek musiał|być tym aresztowanym.
[6644][6668]Nikt z mojej rodziny|nie postawił stopy w tym miasteczku,
[6669][6695]zanim mój ojciec nie|wykupił fabryki kukurydzy w puszkach.
[6696][6726]Czy sprawa tak dawnej kradzieży nie|wykracza poza twoje zwyczajne obowišzki?
[6727][6771]Tš sprawš zajmuję się charytatywnie.|Lana strasznie się przejęła swoim dziadkiem.
[6772][6813]Co mi podpowiada,|że nie jeste tu z powodu Lany.
[6814][6826]W każdym razie
[6827][6867]uważamy, iż Lachlan spotkał|włóczęgę i mielimy nadzieję, że...
[6868][6931]Że moja rodzina przy kolacji opowiada|sobie historie kryminalne przodków?
[6932][6974]Twoja rodzinka nie jest ideałem.
[6989][7028]Staramy się znaleć|cokolwiek w tej sprawie.
[7029][7082]Chciałbym ci pomóc,|ale chyba temat się nam wyczerpał.
[7224][7234]Czeć.
[7235][7261]Hej, Lana.
[7282][7313]Przepraszam za moje|wczeniejsze zachowanie.
[7314][7369]Nie musisz przepraszać.|To ja zrzuciłam tyle na ciebie...
[7370][7389]To chyba jest tak,|że gdy jeste adoptowany,
[7390][7440]rozmylasz o tym, skšd się wzišłe,|kim byli twoi biologiczni rodzice.
[7441][7474]Największym koszmarem jest obawa,|że okażš się przestępcami.
[7475][7548]Przy tylu niespodziankach ze strony mojej|rodziny, wiem, że nie jest to łatwe.
[7567][7592]Jest tu tylko trochę rzeczy Louise.
[7593][7630]Ale mylę, że co znajdziemy.
[7773][7803]To list miłosny.
[7808][7843]Dexter musiał go napisać.
[7849][7887]Kto by pomylał, że mógł być taki...
[7888][7913]Namiętny?
[7946][7974]Tylko inicjał?
[8104][8131]Czy mógłby?
[8360][8412]Nie mogłam przestać myleć o tobie,|przez cały dzień.
[8523][8564]Nikogo jeszcze|nie darzyłem takim uczuciem.
[8565][8604]Wiem tylko, że chcę być z tobš.
[9467][9512]Nie sšdzę, że to list od jej męża.
[9513][9552]Mylę, że on jest chyba od włóczęgi.
[9553][9582]Byli zakochani.
[9652][9704]Gratulacje, Lex. Wspaniała prezentacja.|Rada była pod wrażeniem.
[9705][9746]Lanie wody, ale umiejętnie.
[9747][9764]Cóż mam powiedzieć?
[9765][9799]Umiejętnoć bałamucenia jest|w naszej rodzinie od pokoleń.
[9800][9841]A dzień się zapowiadał na spokojny.
[9862][9911]Bałamucenie?|Twierdzisz, że cię w czym zwodziłem?
[9912][9928]Ty mi powiedz.
[9929][9957]Zawsze opisywałe dziadka Lachlana|jako pracowitego przedsiębiorcę,
[9958][9980]pochodzšcego ze szkockiej arystokracji.
[9981][9994]Do czego zmierzasz, synu?
[9995][10029]Może wyjanisz mi, dlaczego|Lachlan Luthor został aresztowany w 1961
[10030][10051]za napad w Smallville.
[10052][10106]Nie u wszystkich biznesmenów|powodzenie i uczciwoć idš w parze.
[10107][10155]Dlaczego tak się starałe|ukryć naszš przeszłoć?
[10156][10224]Kiedy byłem...|Młody i starałem się wspišć na wyżyny,
[10235][10259]szybko zauważyłem, iż przyznawanie się
[10260][10314]do pochodzenia ze slumsów|nie przekona do mnie nikogo.
[10328][10352]Więc...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin