Smallville - S3E07 - Magnetic.txt

(26 KB) Pobierz
[264][304]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[304][331]Ależ to niegustowne.|Chyba użyli nawet prawdziwego meteorytu.
[332][350]Amerykańska wersja|rozliczenia z przeszłociš.
[351][370]Uporasz się z żalem dopiero wtedy,
[371][396]gdy znajdziesz sposób,|by sprzedać swojš tragedię.
[397][423]Wata cukrowa!
[424][457]Czeć.|Poproszę jednš watę.
[458][489]Czasem mylę, że byłoby miło|uciec od tego wszystkiego.
[490][522]Może Clark miał rację,|lepiej zostawić to wszystko za sobš.
[523][536]Prawie minšł dzień,
[537][559]a my nie wspomniałymy|o naszym ulubionym farmerze.
[560][588]Przepraszam.|Nie chciałam psuć naszego wspólnego wypadu.
[589][602]Nie szkodzi.|Po prostu czuję,
[603][642]że powinnam wykorzystać tę chwilę,|żeby stwierdzić co oczywistego.
[643][679]To, że Clark nie umawia się z tobš,|to jego strata, nie twoja.
[680][707]- Jasne?|- Jasne.
[708][735]Lano Lang,|chcesz się sprawdzić?
[736][780]- Zaskoczyć i zdumieć przyjaciół?|- Jasne, czemu nie?
[781][806]Zdradzę ci pewien sekret.
[807][830]Gra jest ustawiona.
[831][849]Magnesy.
[850][869]Traf choć blisko celu.|Załatwię ci wygranš.
[870][886]Nie będziesz miał przez to kłopotów?
[887][920]Nie..|To ostatni dzień festynu.
[921][952]Co mogš mi zrobić?
[958][975]Przecież nic nie mówię.
[976][995]Seth to mój kolega z laboratorium.
[996][1024]I podkochuje się w tobie od wieków.
[1025][1065]Czy to nie on układał|twoje imię ze spaghetti?
[1066][1087]Tak, to było w szóstej klasie.
[1088][1128]A teraz interesuje się samochodami,|komiksami, konsolami.
[1129][1175]- Do czego właciwie zmierzamy?|- Nie wiem.
[1185][1211]Jest słodki.
[1212][1234]Dlaczego nie?|Poszerz swoje horyzonty.
[1235][1271]- Do dzieła.|- W porzšdku.
[1354][1395]- Celuj, Celuj!|- Celuję przecież.
[1397][1416]Poddaję się.
[1417][1440]Masz.
[1448][1476]Za dobre chęci.
[1477][1498]Seth, ja...
[1499][1530]Nie podoba ci się?
[1531][1545]Ja go wezmę.
[1546][1578]Przepraszam,|ale musi pan najpierw wygrać.
[1579][1610]Tak?|Tak jak ona?
[1615][1657]Mylę...|że powinien pan już odejć.
[1659][1680]Tak?
[1681][1701]Chcę zobaczyć, jak mnie zmusisz.
[1702][1733]Proszę, we to.|Zostaw go w spokoju.
[1734][1764]Pozwolisz, żeby twoja laska się|za ciebie biła?
[1765][1807]No chod, mały.|Pokaż, co potrafisz!
[1839][1854]Rozerwę cię na kawałki!
[1855][1884]Wezwij ochronę.
[2183][2233]Seth, o mój Boże.|Niech kto wezwie karetkę! Seth?
[2293][2328]/Dobrze, Seth, rozlunij się|/i postaraj nie ruszać.
[2329][2352]Czuję się trochę tak,|jakbym miał klaustrofobię.
[2353][2383]/To całkowicie normalne.|/Włšczam maszynę skanujšcš.
[2384][2397]/Usłyszysz różne dwięki
[2398][2424]/i zanim się zorientujesz|/zaraz będzie po wszystkim.
[2425][2449]Co to? Co się dzieje?|Czy to normalne?
[2450][2509]/Włšczyło się pole elektromagnetyczne.|/Nie ma się czym martwić.
[2533][2563]Pomocy!|Pomocy!
[2579][2605]Wytrzymaj!
[2730][2772]Potrzebuję pielęgniarki, natychmiast!
[2804][2821]Spokojnie.
[2822][2864]Potrzebuję pomocy, natychmiast!
[2875][2919]Seth, co się stało?|Wszystko w porzšdku?
[2999][3030]Chloe miała rację.
[3039][3073]Naprawdę jeste słodki.
[3618][3653]Karta szczepień na grulicę?|Jestem trochę zdezorientowany.
[3654][3683]Kazałem ci dotrzeć do pożaru w kamienicy,|który zabił moich dziadków,
[3684][3732]A ty przynosisz mi kartę zdrowia|z dzieciństwa mojego ojca.
[3733][3750]To zajmie trochę czasu.
[3751][3773]Zwłaszcza, że płacę ci od godziny.
[3774][3803]Wracajšc do informacji,|które przyniosłem.
[3804][3828]To nie same akta sš ważne.
[3829][3858]Tu jest lista osób,|które miały do nich dostęp.
[3859][3923]Przejrzyj to, ja nie jestem jedynym,|który szperał w przeszłoci Luthorów.
[4000][4043]{C:$aaccff}/CENTRUM MEDYCZNE SMALLVILLE
[4249][4273]Czeć.
[4281][4320]Albo tak bardzo smakuje ci ta galaretka,|albo czujesz się już dużo lepiej.
[4321][4339]Czuję się wietnie, rzeczywicie.
[4340][4372]- Twoje skaleczenie wyglšda niesamowicie.|- Tak.
[4373][4408]Powiniene zobaczyć tomograf.|Istny nokaut.
[4409][4430]Czy wiedzš już, co się stało?
[4431][4463]Wydaje mi się,|że co kolidowało z polem magnetycznym.
[4464][4502]Tomograf musiał być już stary.
[4505][4538]Przepraszam za zmarnowanie twojego dnia.|Dzięki, że mnie przywiozła do szpitala.
[4539][4577]Nie, cieszę się, że mogłam pomóc.
[4578][4624]Wiesz...|Chciałbym ci to jako wynagrodzić.
[4635][4675]Może kiedy wyszlibymy gdzie razem?
[4681][4711]Seth, nie musisz.
[4805][4850]Właciwie, czemu nie?|Może dzi wieczorem?
[4930][4953]Clark, skšd ten popiech?
[4954][4973]Nie jeste zły,|że Seth umówił się ze mnš, prawda?
[4974][4998]Nie. To wietnie.
[4999][5039]Cieszę się, że tak mylisz,|ponieważ...
[5040][5082]ty i ja jestemy tylko przyjaciółmi.
[5099][5145]Lana, w porzšdku.|Naprawdę, nie ma problemu.
[5153][5190]Ja po prostu...|Muszę lecieć.
[5448][5475]- Czeć kochanie.|- Czeć, skarbie.
[5476][5499]Co musi nie grać,|skoro wetknšł głowę do lodówki
[5500][5526]i nie widział ostatniego|kawałka placka winiowego.
[5527][5543]To nic...
[5544][5571]To tylko, Lana.
[5572][5592]Seth Nelson zaprosił jš na randkę.
[5593][5617]Co odpowiedziała?
[5618][5655]Zgodziła się tak szybko,|aż mnie zatkało.
[5656][5720]- Zazdroć jest przejawem uczucia.|- Ja nie jestem zazdrosny.
[5722][5733]No, może tylko troszkę.
[5734][5770]Ale...|On zaprosił jš na randkę tuż przede mnš.
[5771][5809]Aż trudno uwierzyć, że się zgodziła.
[5810][5850]Podjšłe bardzo trudnš decyzje, synu.
[5851][5869]Nie chciałe narażać|Lany na niebezpieczeństwo,
[5870][5895]ale nie możesz mieć|obu rzeczy na raz.
[5896][5910]Teraz, kiedy|nie spotykasz się z Lanš,
[5911][5958]ona jest całkowicie wolna,|może wychodzić, z kim zechce.
[5959][5998]Chyba musisz się z tym pogodzić.
[6035][6055]Nareszcie.|Mylałam, że już się nie pokażesz.
[6056][6071]W końcu Clark Kent nigdy nie funkcjonuje
[6072][6093]w tym samym tempie,|co pozostała częć wiata.
[6094][6114]Ciekawe spostrzeżenie, Chloe.
[6115][6151]Czeć, Lex.|Ale Clarka tu nie ma.
[6152][6189]W zasadzie szukam ciebie.
[6199][6249]Zwróciło mojš uwagę,|że sprawdzała przeszłoć mojego ojca.
[6250][6279]Widziałem twoje nazwisko|w okręgowych aktach dzienników Metropolis.
[6280][6301]Ach, to!
[6302][6326]Po prostu pisałam|o nim artykuł do "Torch".
[6327][6341]Naprawdę?
[6342][6379]Artykuł, który wymagał mało znanych|faktów ze starych kart zdrowia?
[6380][6396]Starałam się być skrupulatna.
[6397][6422]Cecha dobrego reportera.
[6423][6457]A ty nim jeste, Chloe.
[6466][6491]Tak dobrym, że najwyraniej|mój ojciec pocišgnšł za sznurki,
[6492][6525]by uczynić cię najmłodszš felietonistkš|w historii "Daily Planet".
[6526][6555]- Czego chcesz, Lex?|- Jestem tylko ciekawy.
[6556][6573]Zastanawiałem się,|dlaczego szkolna reporterka
[6574][6621]kopie tak głęboko|w przeszłoci mojego ojca.
[6633][6662]Może spytam go przy|kolacji dzi wieczorem.
[6663][6674]Proszę bardzo.
[6675][6698]Szczególnie,|że o tych aktach mogłe się dowiedzieć
[6699][6716]tylko wtedy, jeli sam ich szukałe.
[6717][6748]Ja jestem przygotowany na to,|co mogę tam znaleć.
[6749][6806]Ale nie wiem, czy ty zdajesz|sobie sprawę, w co się wplštała.
[7044][7069]Jestem ci winny przeprosiny.
[7070][7117]Zabolało mnie,|kiedy Seth umówił się z tobš.
[7121][7182]Ale powinienem oswoić się z mylš,|że będziesz spotykać się z innymi.
[7196][7209]Ja też przepraszam.
[7210][7259]Nie chciałam, żeby|to się stało na twoich oczach.
[7260][7316]Prawdę mówišc, nie wiem nawet,|czemu się zgodziłam na to spotkanie.
[7317][7366]Może podwiadomie chciałam,|żeby był zazdrosny.
[7383][7420]Więc nie jeste nim zainteresowana.
[7421][7452]To miły chłopak...
[7463][7500]Ale nie ma między|nami żadnego iskrzenia.
[7501][7553]Może w każdej chwili przyjć po mnie.
[7564][7584]Wiem, że powinienem|trzymać się od tego z dala,
[7585][7630]Ale jeli nie czujesz nic do Setha,|nie jest uczciwie cišgnšć to dalej.
[7662][7674]Czeć.
[7675][7706]- Gotowa do wyjcia?|- Seth, czeć.
[7749][7783]Może powinnimy usišć.
[7867][7902]Nie wiem, jak to powiedzieć.
[7903][7933]Wiem, że powiedziałam,|że pójdę z tobš, ale...
[7934][7959]Nie mogę.
[7975][8007]Naprawdę mi przykro.
[8008][8034]To żaden problem.
[8035][8076]To, dlatego,|że jeste cišgle taka zajęta, wiesz?
[8077][8115]Powinna zrobić sobie przerwę.
[8118][8149]Trochę się zabawić.
[8159][8171]Wiesz co?
[8172][8217]Masz rację,|z przyjemnociš z tobš pójdę.
[8220][8231]Hej, możesz mnie zastšpić?
[8232][8274]/- Jasne, nie ma problemu.|- Dzięki.
[8360][8389]Seth, co tutaj robimy?|Lunaparki sš już zamknięte.
[8390][8423]Sš, ale jeszcze nie wyjeżdżajš|przez kilka dni.
[8424][8460]A jak mamy zamiar się tam dostać?
[8461][8498]Odwróć się.|To niespodzianka.
[8606][8633]Jak to zrobiłe?
[8634][8663]Chyba nie zrozumiała w pełni tego,|że miała nie podglšdać.
[8664][8687]Czy potrafisz zachować co w tajemnicy?
[8688][8714]Co masz na myli?
[8715][8742]Po tym, jak ten facet mnie uderzył|i trafiłem do szpitala,
[8743][8766]nagle otrzymałem tę dziwnš moc.
[8767][8819]Mogę wytwarzać co|w rodzaju pola elektromagnetycznego.
[8820][8836]To było po badaniach MRI i poczułem,
[8837][8868]że nagle mogę przemieszczać|metalowe przedmioty jak magnes.
[8869][8907]Czy możesz robić to cały czas?
[8919][8954]Tylko gdy się skoncentruję.
[8955][8983]Przerażam cię?
[8984][8999]Może kiedy mógłby...
[9000][9043]Ale teraz mylę,|że to całkiem fajnie.
[9069][9091]Dzięki,|że nie uważasz mnie za dziwolšga.
[9092][9113]Dzięki, że jeste ze mnš szczery.
[9114][9149]To wiele dla mnie znaczy.
[9269][9288]Jeste niezwykły.
[9289][9314]Ruszajmy.
[9459][9473]Uwielbiam tym jedzić.
[9474][9496]Tak, ja też.
[9497][9518]To przypomina mi,|że tam gdzie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin