1 00:00:00,591 --> 00:00:02,491 Poprzednio w "Being Human". 2 00:00:02,689 --> 00:00:03,909 Kto ci to zrobił? 3 00:00:03,986 --> 00:00:06,721 Powiedzmy, że nie zawsze zadawałam się z miłymi facetami. 4 00:00:06,723 --> 00:00:08,790 - Także jestem wilkiem. - Jesteśmy czystej krwi, Josh. 5 00:00:08,792 --> 00:00:10,692 Chcecie, ludzie, być przez cały czas wilkami. 6 00:00:10,694 --> 00:00:12,461 Jak dużo przebywasz wśród ludzi? 7 00:00:12,463 --> 00:00:13,662 Nigdy nie widziałam powodu. 8 00:00:13,664 --> 00:00:15,797 Zrobiłam to, a ty po prostu pozwoliłaś mu odejść. 9 00:00:18,201 --> 00:00:19,434 <i>Kiedy przemieniłeś mnie,</i> 10 00:00:19,436 --> 00:00:21,970 sprawiłeś, że czułem się jak na sytym obiedzie, otoczony chórkiem dziewcząt. 11 00:00:21,972 --> 00:00:23,872 To tylko jeden krok od ubóstwa. 12 00:00:23,874 --> 00:00:26,041 Możemy mieć to, co mają oni. 13 00:00:26,043 --> 00:00:29,010 <i>Słyszałem też o waszym małym problemie z sierotami</i> 14 00:00:29,012 --> 00:00:30,378 Chcę mojej krwi! 15 00:00:30,380 --> 00:00:31,713 Bishop zbudował swoją armię, 16 00:00:31,715 --> 00:00:34,316 <i>a Matka chce nas wszystkich zabić.</i> 17 00:00:34,318 --> 00:00:36,785 - Co on robi? - Wraca do nas. 18 00:00:46,896 --> 00:00:48,830 <i>W końcu,</i> 19 00:00:48,832 --> 00:00:52,801 <i>każdy z nas chce</i> <i>czuć się dobrze.</i> 20 00:00:54,871 --> 00:00:58,006 I nieważne czy jest to, wilgotny pocałunek ciemną nocą 21 00:00:58,008 --> 00:01:00,375 <i>czy igła w ramieniu,</i> 22 00:01:00,377 --> 00:01:03,345 <i>będzie cię to szarpać</i> <i>póki się nie poddasz...</i> 23 00:01:04,748 --> 00:01:06,481 Służba hotelowa. 24 00:01:06,483 --> 00:01:08,250 Wejdź! 25 00:01:08,252 --> 00:01:11,153 <i>...póki nie pozwolisz sobie</i> <i>by poczuć znowu ulgę.</i> 26 00:01:19,061 --> 00:01:21,062 Nie możesz być już najedzony. 27 00:01:37,781 --> 00:01:41,383 <i>I nie ma na świecie</i> <i>lepszego uczucia</i> 28 00:01:41,385 --> 00:01:44,853 <i>niż poddanie się</i> <i>twojemu wewnętrznemu potworowi.</i> 29 00:01:46,956 --> 00:01:50,258 Hej, kto powiedział, że czas sie ubierać? 30 00:01:50,260 --> 00:01:51,826 Nie mogę się powstrzymać. 31 00:01:51,828 --> 00:01:55,263 Kocham dotyk tego na skórze. 32 00:01:55,265 --> 00:01:58,700 To jedwabny szyfon, tak? 33 00:01:58,702 --> 00:01:59,868 Nie należę do tych, 34 00:01:59,870 --> 00:02:01,836 muszą prać to codziennie rano, więc... 35 00:02:01,838 --> 00:02:03,405 Co? 36 00:02:03,407 --> 00:02:05,140 Mogę zostać nago, 37 00:02:05,142 --> 00:02:07,175 jeśli, tak jak ja, lubisz to bardziej. 38 00:02:11,681 --> 00:02:13,582 Pomiar poziomu neurotransmiterów 39 00:02:13,584 --> 00:02:15,283 w trakcie każdej fazy księżyca, 40 00:02:15,285 --> 00:02:18,286 a potem wykorzystanie tych danych do wyrównania poziomu serotoniny 41 00:02:18,288 --> 00:02:21,389 może zredukować ból w czasie właściwej przemiany. 42 00:02:21,391 --> 00:02:24,192 To na razie początek. Dzięki waszej szczodrości. 43 00:02:24,194 --> 00:02:26,761 Connor zawsze rozrzuca pieniądze wokoło 44 00:02:26,763 --> 00:02:28,230 Lepiej na ciebie niż na szampańskie zabawy. 45 00:02:28,232 --> 00:02:30,065 Jak? 46 00:02:31,234 --> 00:02:32,767 Dokładnie w jaki sposób planujesz 47 00:02:32,769 --> 00:02:36,137 pomiar poziomu neurotransmiterów i wyrównanie poziomu serotoniny? 48 00:02:36,139 --> 00:02:39,708 Jest tu tylko jedna przedstawicielka zawodowej medycyny, 49 00:02:39,710 --> 00:02:42,344 a ona nie pamięta, że zgłosiła na królika doświadczalnego. 50 00:02:42,346 --> 00:02:46,414 Nasikasz jedynie do pojemnika. 51 00:02:46,416 --> 00:02:49,084 Mam tylko nadzieję, że mój wilk ma wyjątkowo dobre oko. 52 00:02:49,086 --> 00:02:51,586 Podzielam twoje zdenerwowanie, Nora. Podzielam, 53 00:02:51,588 --> 00:02:54,256 ale jedyne czego teraz potrzebuje Josh, to nasza cierpliwość. 54 00:02:54,258 --> 00:02:56,992 Przepraszam, lecz spotkałam was ledwie 3 minuty temu. 55 00:02:56,994 --> 00:02:59,728 Próbujecie zdjąć wielowiekową klątwę 56 00:02:59,730 --> 00:03:01,630 za pomocą kamery wideo, którą wyrwałeś dwunastolatkowi 57 00:03:01,632 --> 00:03:03,932 na podwórkowym kiermaszu naszych sąsiadów 58 00:03:03,934 --> 00:03:07,235 oraz małym budżetem, przeznaczonym wcześniej na tancerkę gogo. 59 00:03:07,237 --> 00:03:09,404 Jesteś wilkołakiem, Josh, 60 00:03:09,406 --> 00:03:11,773 a robisz z siebie pośmiewisko. 61 00:03:11,775 --> 00:03:13,341 Nora... 62 00:03:40,169 --> 00:03:42,404 Do następnego razu... 63 00:03:51,614 --> 00:03:55,317 <i>Każdy potwór ma własny rodzaj uzależnienia</i> 64 00:03:55,319 --> 00:03:57,719 <i>Mamy to wpisane w naszą naturę.</i> 65 00:04:00,923 --> 00:04:05,727 <i>Potrzebujemy krwi,</i> <i>siły, władzy.</i> 66 00:04:11,067 --> 00:04:14,903 <i>Jednak przekleństwem tych z nas,</i> <i>których żądze są silniejsze,</i> 67 00:04:14,905 --> 00:04:19,307 <i>jest to, że gdy pozwolimy</i> <i>by owładnęły nami nasze wewnętrzne pragnienia,</i> 68 00:04:19,309 --> 00:04:21,643 <i>cenę zapłaci ktoś inny.</i> 69 00:04:27,049 --> 00:04:28,750 Tęskniłeś za tym? 70 00:04:29,785 --> 00:04:31,486 Tęskniłeś za mną? 71 00:04:36,726 --> 00:04:40,028 Nie uda się nam nadrobić w tydzień 80 lat. 72 00:04:41,564 --> 00:04:44,733 Wystarczy nam. mamy robotę do wykonania. 73 00:04:44,735 --> 00:04:47,535 Twoja wytrzymałość nie jest taka jak kiedyś. 74 00:04:49,605 --> 00:04:52,440 Nad tym też trzeba popracować. 75 00:05:04,788 --> 00:05:07,922 <i>A kiedy potwór skieruje łódź na kamieniste skały,</i> 76 00:05:07,924 --> 00:05:10,191 <i>zniszczenie, jakie pozostawi</i> <i>po przebudzeniu</i> 77 00:05:10,193 --> 00:05:12,660 <i>będzie nie do wypowiedzenia.</i> 78 00:05:14,809 --> 00:05:18,409 <font color="#008080"><b>S02 e05 - "Uzależnieni od miłości" Tłumaczenie "Piowrek"</b></font> 79 00:05:26,343 --> 00:05:28,443 Ciężka noc? 80 00:05:29,813 --> 00:05:32,414 Wiesz, to zabawne, bo jako bezcielesna osoba 81 00:05:32,416 --> 00:05:35,116 jesteś całkowicie niezdolna do szprycowania się, 82 00:05:35,118 --> 00:05:37,452 zakończonego źle doradzonym mózgojebem. 83 00:05:37,454 --> 00:05:39,020 Wzięłam to. Dzięki. 84 00:05:39,022 --> 00:05:42,157 Nawet pierwszy mózgojeb to zła rada. 85 00:05:42,159 --> 00:05:45,527 Wiedziałaś, że w niektórych częściach Australii zakazano ich 86 00:05:45,529 --> 00:05:48,363 ze względu na efekt jednoczesnej stymulacji i depresji, 87 00:05:48,365 --> 00:05:49,831 działającej na... 88 00:05:54,070 --> 00:05:55,937 Na prawdę tak źle? 89 00:05:55,939 --> 00:05:57,605 Nie, jeśli chciałaś skoordynować 90 00:05:57,607 --> 00:06:00,141 kolor twojej twarzy z bluzką. 91 00:06:00,143 --> 00:06:02,644 Ciekawa jestem co inne wampiry powiedzą 92 00:06:02,646 --> 00:06:04,913 na temat twojej gruntownej wiedzy o kobiecej garderobie. 93 00:06:04,915 --> 00:06:07,315 A tak poważnie, co si się stało? 94 00:06:07,317 --> 00:06:08,550 Nic. 95 00:06:08,552 --> 00:06:10,952 Ja tylko... Dobrze bawiłam się w nocy. 96 00:06:10,954 --> 00:06:14,189 Myślałem, że los zbyt nas torturuje byśmy dobrze się bawili. 97 00:06:14,191 --> 00:06:15,490 Tak, i dlatego 98 00:06:15,492 --> 00:06:17,559 eksperymentowałam na ludziach. 99 00:06:17,561 --> 00:06:20,462 Właściwie nie na ludziach. 100 00:06:20,464 --> 00:06:22,030 Na jednej osobie. Kobiecie. 101 00:06:22,032 --> 00:06:23,731 Janet, dziewczynie doktora Foresta. 102 00:06:23,733 --> 00:06:25,333 Oh, Tim Forest ma dziewczynę! 103 00:06:25,335 --> 00:06:27,435 Cindy z pediatrii będzie załamana. 104 00:06:27,437 --> 00:06:28,837 Jak długo? 105 00:06:28,839 --> 00:06:31,072 Wiesz, to wydawało się niewinne. 106 00:06:31,074 --> 00:06:35,076 Kolacja, kino, może później mały spacer, 107 00:06:35,078 --> 00:06:37,078 sprzeczki o to czy 3d prowadzi do nieuchronnego 108 00:06:37,080 --> 00:06:39,280 upadku nowoczesnego kina. 109 00:06:39,282 --> 00:06:41,950 - Może trochę od siebie. - Mówimy skrótowo. 110 00:06:41,952 --> 00:06:44,619 - Spałaś z nim? - Spałaś z nim! 111 00:06:47,323 --> 00:06:50,592 Wybacz mi! Użyłaś ciała tej biednej kobiety, by kochać się... 112 00:06:50,594 --> 00:06:52,026 Z jej gorącym facetem, 113 00:06:52,028 --> 00:06:53,995 z którym i tak chciała się kochać. 114 00:06:53,997 --> 00:06:56,164 A teraz masz ogromnego kaca, prawda? 115 00:06:56,166 --> 00:06:58,066 To całe nawiedzanie jest uzależniające. 116 00:06:58,068 --> 00:07:00,101 Wiedziałaś jednak o tym. Spójrz na siebie. 117 00:07:00,103 --> 00:07:02,237 Tak? A co ty robiłeś ostatnio? 118 00:07:02,239 --> 00:07:04,639 Z pewnością nie wygląda...
Isabell_16